Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не кипятись, — прервал ее Кит. — Все новые вожатые должны пройти обряд посвящения. Здесь такая традиция. Правильно я говорю, а, Джери?
Джери не удостоила его ответом. Она смотрела на Холли с нескрываемой ненавистью.
— Мне кажется, что Холли чувствует себя немного одиноко, — наконец произнесла она. — Ей нужна компания. — И не успела Холли и глазом моргнуть, как Джери выплеснула на нее воду с пиявками.
Холли вскрикнула и сделала еще одну отчаянную попытку выбраться на берег, но дно было таким скользким, что она все время падала.
— Достаточно! — обратился Мик к Джери, но не сделал ни малейшего движения, чтобы помочь Холли выбраться из ручья.
Холли посмотрела вниз. Две скользкие пиявки извивались на ее промокшей насквозь майке. Она почувствовала боль в ноге и увидела, что еще одна пиявка присосалась к икре.
— Нет! — закричала она. — Нет!
«Это какой-то кошмар. Мне это снится», — подумала она.
В полном отчаянии Холли повернулась к Джери, надеясь, что та вспомнит, что когда-то они были хорошими подругами. Но взгляд Джери был холодным, как грязная вода в ручье. Холли пробирала дрожь.
А затем поверх плеча Джери она увидела нечто, от чего задрожала еще сильнее.
Сэнди.
Она не была в этом уверена — прямо в глаза ей било солнце.
Кто-то похожий на Сэнди стоял на берегу и улыбался, глядя на нее. И улыбка его была жестокой и язвительной.
— Помогите! — закричала Холли, почувствовав, что одна из пиявок ползет по ее плечу к шее.
Когда она опять подняла глаза, Сэнди уже не было. Может, ей просто привиделось, что это был он?
— Как ты себя чувствуешь, Холли? — поинтересовалась Джери. — Ты усвоила наш урок? Обещаешь не лезть больше в чужие дела?
«Теперь они меня отпустят», — с облегчением поняла Холли.
— А может быть, нам стоит преподать тебе настоящий урок? — продолжала Джери.
У Холли опять заколотилось сердце.
— Ладно, Джери, хватит, — неожиданно произнес Мик. — Уже поздно. Надо возвращаться в лагерь, а то опоздаем к обеду.
Холли удивилась этому внезапному отступлению. Мик отвернулся, пряча глаза, а затем взял Джери за руку.
— Пошли!
Мерзко улыбнувшись напоследок, Джери повернулась и пошла с Миком. Кит затрусил за ними, как верный щенок.
«Конец мучениям», — подумала Холли.
Ей наконец удалось выбраться из ручья. Дрожа от отвращения, она отодрала от ноги пиявку. Боль была совсем слабой, но на коже осталось овальное красное пятно. Холли в панике ощупала руки и тело, но больше пиявок не обнаружила.
Она медленно пошла к своему домику. Ей было холодно, она промокла и чувствовала себя очень несчастной.
«Они хотели напугать меня, — подумала она. — И у них это получилось.
Но они об этом никогда не узнают. Я никогда не признаюсь, как сильно испугалась».
Холли пришло в голову, что, пожалуй, стоит рассказать обо всем дяде Биллу, но потом она отбросила эту идею: будет только хуже, даже если он вообще поверит ей.
Теперь она больше, чем прежде, была уверена, что один из них — Мик, Кит или Джери — знает о том, что происходит в лагере. Нет у нее никакой мании преследования! Они хотели причинить ей боль, это не было шуткой! И тут она очнулась от своих мыслей, услышав, как кто-то испуганно вскрикнул:
— Нет! Пожалуйста, не надо!
Глава 17
Холли остановилась. Она слышала, как колотится ее собственное сердце.
Она осторожно пошла вперед — и вдруг опять услышала:
— Нет!
В этот момент девушка вышла на небольшую полянку и увидела, что среди деревьев мелькает чья-то одежда, — кто-то бежал по лесу. Несколько секунд спустя из-за огромного дуба вышел Джон.
— Джон! — поразилась Холли. — Что ты…
— Холли! — Джон был удивлен не меньше, чем она. Он быстро спрятал руку за спину, и Холли показалось, что в руке у него что-то зажато.
— Что происходит? Кто еще здесь? — спросила Холли.
— Никого.
— Но я видела, как кто-то бежал, и подумала…
— Нет, здесь, кроме меня, никого нет! — Казалось, Джон рассердился. — Почему ты за мной шпионишь?
— Шпионю?! — Холли не верила своим ушам. — Я промокла и вся в грязи. Единственное мое желание — это поскорее добраться до своего домика.
— Ах-ах! — Голос Джона был полон сарказма. — Ты следишь за мной, я знаю! Послушай, мне наплевать, что ты племянница Дяди Билла. Если ты не оставишь меня в покое, то очень об этом пожалеешь!
— Но я только… Ладно, проехали! — Холли пошла к домику. Вдобавок ко всем неприятностям — еще и Джон со своими нелепыми обвинениями.
Что происходит с Джоном? С чего он так рассвирепел? Почему все злятся на нее?
Было уже поздно. Ей не хотелось выслушивать нотации Дебры, и она бегом припустила к домику.
И тут она услышала, что за ней кто-то бежит.
Джон?
Она побежала быстрее, но преследователь быстро догонял, и вот ее обхватили чьи-то сильные руки. Она повернулась и встретилась глазами с встревоженным взглядом Сэнди.
— Холли! Прости, я чуть не свалил тебя с ног! Что с тобой?
— Это длинная история… Я… Я гуляла и упала в ручей. — Она пыталась отыскать на его лице следы раскаяния, но безуспешно.
— Ты в порядке?
— Да.
Сэнди смотрел на нее дружелюбно и с сочувствием. Ей, должно быть, показалось, что она видела его у ручья.
— Ты в этом уверена? Как же это случилось?
— Я не смотрела под ноги и поскользнулась.
— И все?
— А затем я наткнулась на Джона. Он вел себя так, будто я его застукала, когда он грабил банк или еще что-нибудь в этом роде. Он накричал на меня, угрожал…
— Да ну?! — Сэнди покачал головой. — Он довольно угрюмый парень.
— Мне тоже так кажется, — согласилась Холли. — Я никак не могу понять, почему он так странно себя вел.
— Лето складывается не очень удачно, верно? — посочувствовал Сэнди.
— У меня не так уж все и плохо по сравнению с Дядей Биллом, — нахмурилась Холли. — Если бы мне удалось заставить его выслушать меня! Если бы хоть кто-нибудь меня выслушал!
— Я понимаю, каково тебе. Я знаю, что это такое, когда происходит нечто ужасное, а до этого никому, кроме тебя, нет никакого дела.
— Ты это понимаешь?
Сэнди кивнул.
— Когда-нибудь я тебе об этом расскажу. — Он улыбнулся, и Холли впервые за день почувствовала себя в безопасности. Какое-то время они просто стояли и смотрели друг на друга, а затем Сэнди взглянул на часы. — Ой, я совсем забыл! Мне нужно тебе кое-что сообщить. Я только что получил список участников похода. — Он сунул руку в карман и протянул Холли сложенный лист бумаги.
— Спасибо. Увидимся за обедом, — кивнула Холли.
В домике никого не было, и Холли позволила себе немного передохнуть. Когда она начала раздеваться, чтобы по-быстрому принять душ, листок, который вручил ей Сэнди, упал на пол. Холли лениво подняла его и развернула.
В списке было пятнадцать старших ребят, но Холли никого из них толком не знала.
Когда же она добралась до вожатых, у нее опять заколотилось сердце. Кроме Холли, Сэнди и Стюарта Уинчестера — тренера по стрельбе из лука, — там значились Мик, Кит и Джери.
Глава 18
— Холли! — В дверь постучала Tea. — Эй, ты здесь?
Холли уже переодевалась, чтобы идти обедать.
— Как дела? — спросила она.
— Не так чтобы очень, — ответила Tea. — А у тебя?
Холли кратко рассказала подруге о последней стычке с Джери.
— Я просто не знаю, что делать, — закончила она. — Джери совершенно неуправляема. Я ее боюсь. Да и с Деброй мы по-прежнему не ладим. Сегодня утром Джессика спросила меня, почему мы с Деброй не любим друг друга.
— Это так заметно?
— Да, несмотря на то, что я стараюсь держаться от нее подальше. Но раз я ее помощница, это практически невозможно.
— Может, когда она узнает тебя получше, отношения между вами наладятся, — попыталась успокоить подругу Tea.
— Может быть. Но даже если и не наладятся, я это переживу. — Холли посмотрела на часы. — О, пора обедать. А где же Дебра? Она обычно помогает девочкам умыться.
- Когда наступает темнота - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Как мне досталась сушеная голова - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Ужасная училка: Итоговый экзамен - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Лифт в никуда - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Проснувшееся зло - Роберт Стайн - Детские остросюжетные