Читать интересную книгу На медленном огне - Синди Жерар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33

Затем он вновь соберет ее воедино и возблагодарит Бога, что она жива и невредима.

Если она жива…

Она должна быть жива, говорил он сам себе, не допуская даже мысли об ином варианте. Она должна была выжить.

Ему была ненавистна мысль о собственной беспомощности. Он ненавидел эту протекающую лодку и ее мотор. Ледяные плети дождя и непроглядная тьма лишь усиливали отчаяние. Озера он не знал и это усиливало его страх, что он не сумеет ее найти. Вокруг были десятки островов и бесконечная береговая линия — она могла найти себе укрытие в любом месте. Но он держал курс на Кувшинный остров.

Он возложил все свои надежды на этот остров, вспоминая, как однажды вечером она грустно рассказывала ему о хижине на Кувшинном острове. Она успела тогда проговориться, что в детстве всегда находила там убежище, если что-нибудь ей угрожало.

Сегодня угроза была безусловная. И поэтому она сбежала. Прошли два названных ею часа, началась буря. Она не вернулась. Адам был не в состоянии оставаться в доме и ничего не делать. Он взял одну из ее протекающих посудин, побросал в непромокаемый вещевой мешок все, что оказалось под рукой: еду, теплую одежду, какие-то припасы, спальный мешок. Затем он сорвал со стены карту озера и, не обращая внимания на волны, ринулся к Кувшину.

Прекрасная возможность понять, как он ненавидит воду. То ли дождь, то ли волны озера били его по плащу, хлестали его по лицу, а маленькая моторная лодка безумно медленно переваливалась с волны на волну, пробиваясь к острову.

Не раз, когда новая волна захлестывала его, он думал, что, пожалуй, этим утром на берегу кто-нибудь обнаружит его бездыханное тело.

Адама охватил страх за Джоанну. Куда этот страх вел его, он точно не знал. Целый час не было ничего, кроме все поглощающей вокруг черноты. Уже давно Адам потерял всякое ощущение направления.

Он ругался и оглядывал окрестность и вдруг в какой-то короткий миг перед ним будто бы распахнулось окошко. На мгновение Адам увидел заросший деревьями берег. Заведя на максимальные обороты мотор, он сделал бешеный рывок к острову, впервые с той поры, как наступила ночь, завидев просвет.

Лодка шла еще несколько бесконечно длинных минут. Он уже начал думать, что потерял ориентир, когда неожиданно деревянное дно со стуком ударилось о сушу. Лодка с размаху въехала на берег, затем скользнула назад и замерла. От неожиданности он перелетел через носовую часть и упал на землю.

Дарски лежал на спине, пытаясь дышать ровно, чувствуя, как камни врезаются ему в спину, как дождь безжалостно бьет в лицо и ледяными струями бежит по шее. Он встал на четвереньки и нос к носу столкнулся с предметом, который сразу же заставил его забыть и гулкие удары сердца, и горящую боль в ноге — перед ним, спрятанный в подлеске, лежал ярко-красный каяк.

Он нашел ее.

Чувство облегчения чуть не поглотило его — так велико оно было. Он закрыл глаза и неистово возжелал, чтобы в нем опять закипела злость.

Он заставит ее заплатить за то, что ему пришлось пережить. Бурные воды, дождь и холод, опасность для собственной жизни — все из-за того, что ей взбрела в голову подобная чушь: — в одиночку прогуляться по озеру.

Она заплатит за то, что заставила его беспокоиться о ней. За то, что превратила его в наиболее уязвимое из всех слабых существ — в мужчину, который боится за жизнь женщины.

Он встал на онемевшие ноги, порылся в разбитых остатках лодки, вытащил мешок. Лицо его помрачнело, и он пошел вперед, перекинув мешок через плечо.

Вскоре Адам заметил домик. Не поднимая голову под беспрестанно хлещущим дождем, он поднялся, хромая, по шатким ступеням. Злость переполняла его, когда он распахнул дверь и вошел внутрь.

Внутри было темно, как в пещере, тишина настораживала, и он физически ощутил страх.

— Джоанна, — позвал он. Ветер бился о полы дождевика и ударял дверь о стену. Снова тишина… и потом тихий недоверчивый шепот:

— Адам?!

Он услышал шелест мокрой одежды в темноте и вздох облегчения, вырвавшийся из ее груди, когда она поняла, что Адам на самом деле здесь.

— Адам! — она возникла рядом из темноты и бросилась к нему на грудь. От неожиданного удара он чуть не потерял равновесие, пошатнулся и оперся спиной о стену — ее рука обхватила его шею, и девушка зарылась лицом в мокрый плащ.

Как бы защищая ее, он обнял Джоанну и почувствовал, что уже не испытывает такой большой потребности отхлестать ее маленькую задницу. Злость на какое-то время отошла на второй план. Главное же чувство, омывавшее его, — чувство великого облегчения. Она здесь. Она в безопасности.

Не отпуская ее из рук, он захлопнул дверь, через которую лил дождь.

— Ты в порядке? — спросил он серьезно, вновь прислоняясь к стене домика.

Дрожа, она еще крепче сжала его и кивнула молча головой.

Он словно утонул в ней, ощущая ее всю, живую, здесь, у него в руках. Адам закрыл глаза и тронул губами ее волосы.

— Я должен был бы исколошматить тебя.

Хотя на самом деле он этого вовсе не хотел. Потом провел рукой по спине, плечам, ища, есть ли раны. Под его пальцами вздымались и опускались маленькие ребрышки. Он ощутил даже, как под ладонью бешено колотится маленькое сердце.

Его собственное сердце глухо подпрыгнуло.

— Черт бы тебя побрал, Джоанна, — прорычал он, беря ее подбородок в руки и прижимаясь к ее лицу. Отведя назад мокрую прядь волос, он нашел в темноте ее глаза. Они горели и сверкали — но не от боли, а от неутоленного желания. И он вновь проклял ее. Затем он наклонился и жадно начал целовать ее губы.

В этот поцелуй он вложил всю свою страсть, весь свой страх, и с трудом сдерживаемую злость, которая и привела его сюда. Они двигались, тесно прижавшись друг к другу, пока она не ощутила за спиной стену. Адам плотнее прижался к ней. Губы его стали требовательнее. Руки ласкали ее тело, а она стонала, не отрывая губ от его рта и не только требуя новых ласк, но и даря ему свои.

Он коснулся рукой по ее шее, по груди, взял в ладонь ее маленькую женственную грудь. Она была такая маленькая, но столь страстная… Джоанна все время что-то шептала, выгибаясь под его рукой. Ее тело, словно раскаленная печка, горело сквозь мокрую одежду, а твердый сосок упирался ему в ладонь.

Адам застонал и глубже проник в ее рот, он не помнил себя, метаясь между рассудком и яростью.

Но ее податливость, ее полное доверие и желание отдаться, наконец, вернули ему разум. Голос рассудка зазвучал громче, предупреждая, что в таком состоянии, если он не отойдет в сторону, то овладеет ею прямо здесь, сейчас же. И хотя она стонала и бормотала, желая отдаться ему, он не мог сделать этого.

Тяжело дыша, он оттолкнул ее от себя. Единственное, что он мог противопоставить ее взгляду, — злость. Злость и сказала свое веское слово.

Когда Адам отошел, Джо опять стало холодно и она съежилась, прислушиваясь к тому, как он ходил в темноте.

Стекло скрипело о металл. Чиркнула спичка, затем загорелось пламя. Острый запах серы, перемешанный с запахом керосина и запах ее собственной тревоги — наполнили комнату, когда он зажег фитиль. Лампа на столе посреди комнаты загорелась. Ее желто-голубое пламя осветило комнату расплывчатым светом… отбрасывая на Адама неясные мечущиеся тени.

Еще минуту назад он был полон нежности, его сильный торс прижимался к ее телу. Он был полон дикого, непреодолимого желания. Но его недавнее напряжение было столь же очевидным, как и нынешняя злость. По спине пробежала дрожь, когда Адам сменив колпак на лампе повернулся к ней и взглянул серо-стальными глазами. Лицо его было столь же каменным, как и профиль, освещенный лампой.

Не зная, чем вызвана перемена, происшедшая в нем, Джо подпрыгнула от неожиданности, когда он швырнул к ее ногам вещевой мешок.

— Я принес сухую одежду, — сказал он так нежно, как неясно тюремщик обращается к узнику. — Переоденься.

Холодная, смущенная, она стояла, пытаясь разобраться в своих мыслях, чтобы понять его побуждения.

Он скрестил руки на груди и смотрел на нее, как на ребенка, которому требуется помощь, пока взгляд его не упал на ее мокрую рубашку с короткими рукавами. Она была смята его руками и, казалось, все еще хранила жар его страсти.

— Адам…

Взгляд его глаз остановил ее, когда, сделав усилие, он перевел взгляд на лицо девушки.

— Переодевайся, малышка. — Скрежещущий звук его голоса заставил ее сердце биться сильнее. — После этой увеселительной прогулки, я не желаю еще нянчиться с маленькой дрянью, которая не в состоянии вовремя вернуться домой и предпочитает промокнуть насквозь.

Устав от столь резкой смены в его настроении, она произнесла с вызовом:

— Вам не нужно ни с кем нянчиться. Я уже сказала вам, что сама могу о себе позаботиться.

— Ну, почему, почему, всякий раз, когда я появляюсь, у тебя все вверх тормашками? Нет, — прорычал он, прежде чем она успела сказать хоть слово, — не желаю ничего слушать. Ничего! — Ярость, грубость сквозили в его словах. — Снимай эту одежду немедленно и не беспокойся. — Улыбка, появившаяся на его губах, была насмешливой. — Твоя добродетель под моей охраной. Я предпочитаю не иметь дело с женщинами. — Пренебрежительно взглянув на нее, он повернулся к огню, забыв о ее существовании.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На медленном огне - Синди Жерар.
Книги, аналогичгные На медленном огне - Синди Жерар

Оставить комментарий