Читать интересную книгу Кланы Альфанской Луны - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 53

— Мы устраиваем небольшое торжество, — объяснил студняк, вытекая из квартиры. — Тебя тоже приглашаем, хотя ты и не имеешь разума и вообще являешься лишь пустой оболочкой.

Джоан Триест с интересом взглянула на Мэйджбума, а потом на Чака.

— Мэйджбум — робот ЦРУ, — объяснил он, а затем спросил у Дэна: — Кто с тобой? Петри?

— В данный момент я использую свой автономный контур, мистер Риттерсдорф, — усмехнулся Дэн. — Мистер Петри отключился, когда вы вышли из квартиры. Не правда ли, хорошая работа? Вы думали, что я под контролем, а я был сам по себе. На самом деле, — продолжал он, — я могу функционировать самостоятельно целый вечер. Могу пойти с вами в бар, пить, развлекаться и вести себя как человек, а то и лучше.

«Так вот каков инструмент, который поможет мне рассчитаться с женой», — подумал Чак, выходя.

— Не забудь, Риттерсдорф, — предупредил студняк, перехватив его мысли, — что мисс Триест служит в Департаменте Полиции.

— Да, служу. Ну и что? — спросила Джоан. Она принимала мысли Лорда Раннинга Клэма, но не Чака. — Почему ты подумал это мистеру Риттерсдорфу?

— Я думаю, что из-за этого ты не можешь ввязываться ни в какие романы, — ответил тот. Объяснение, видимо, удовлетворило ее.

— Я думаю, тебе лучше заняться своими делами. Вы, ганимедийцы, тратите массу времени на свою телепатию. — Девушка, похоже, разозлилась.

— Прошу прощения, если неправильно истолковал ваши желания, мисс Триест, — сказал студняк, а обращаясь к Чаку, подумал: — И все-таки, мисс Триест втянется в связь с вами.

— Ради бога, — взмолилась она, — сменим тему. Не суй свой нос в чужие дела.

— Трудно удовлетворить терранских девушек, — мрачно подумал Лорд Раннинг Клэм и оставшуюся часть пути на всякий случай вообще не думал.

Потом, когда они сидели в ресторане — студняк возвышался большим желтым холмом над кожаным креслом — Джоан Триест сказала:

— По-моему, Чак, это чудесно, что ты будешь работать для Банни Хентмана. Это так интересно!

— Мистер Риттерсдорф, мне кажется, вы не должны сообщать своей жене, что работаете сейчас в двух местах, — подумал Лорд. — Если она это узнает, то потребует больших алиментов.

— Верно, — согласился Чак. Это и впрямь было ценное замечание.

— Когда она узнает, что ты работаешь для Хентмана, тебе лучше признаться в этом, оставляя себе деньги от ЦРУ. Попроси сослуживцев, особенно начальника, Джека Элвуда, хранить тайну.

Чак согласился и с этим.

— Таким образом, хоть ты и будешь платить алименты, но тебе хватит денег на нормальную жизнь. Об этом ты подумал?

Честно говоря, так далеко в будущее он не заглядывал. Студняк был предусмотрительнее его, и это беспокоило Чака.

— Вот видишь, — сказал Лорд Раннинг Клэм, — я стараюсь заботиться о твоих интересах. Мои настояния, чтобы ты принял предложение Хентмана…

— Просто отвратительно, — прервала его Джоан Триест, — как вы, ганимедийцы, развлекаетесь за счет людей, Она гневно смотрела на студняка.

— Не забывай, — вежливо ответил тот, — что вы встретились благодаря мне. И я предвижу, хоть я и не предсказатель, вашу обширную и успешную деятельность в области секса.

— Заткнись! — рявкнула Джоан.

* * *

После торжества Чак оставил студняка, избавился от Дэна Мэйджбума, подозвал такси и вместе с Джоан отправился домой.

По пути девушка заговорила:

— Я рада, что с нами нет Лорда Раннинга Клэма. Это непорядочно — все время читать чужие мысли. Но он прав: мы встретились благодаря ему… — Она вдруг умолкла, подняв голову и внимательно прислушиваясь. — Катастрофа. — Джоан задала машине новый курс. — Случилось несчастье, я нужна там.

Добравшись на место, они увидели реактивного прыгуна, вонзившегося носом в землю. Видимо, во время посадки отказала турбина, и машина разбилась о стену здания, выбросив пассажиров. Бледный пожилой мужчина лежал, накрытый пальто и свитерами. Полицейские разгоняли зевак.

Джоан сразу же подбежала к лежащему, Чак следовал за ней. Уже появилась «скорая помощь», готовая отвезти жертву в больницу.

Джоан наклонилась, разглядывая умершего.

— Он умер три минуты назад, — сказала она то ли Чаку, то ли себе. — Нормально. Я перенесу его на пять минут. — Девушка осмотрела бумажник, поданный одним из полицейских. — Эрл Б. Экерс, — прошептала она и закрыла глаза. — Это должно подействовать только на мистера Экерса, но полной уверенности никогда не бывает… — ее лицо исказилось. — Лучше отодвинуться, чтобы тебя не зацепило.

Чак встал и отошел. Он начал прохаживаться, куря сигарету и слушая вой полицейских сирен. Собралась толпа, машины полицейские направляли в объезд.

«С какой удивительной девушкой я встретился, — подумал Чак. — Служит в Департаменте Полиции и к тому же пси. Интересно, что бы она сделала, узнав, для чего я собираюсь использовать Дэна Мэйджбума. Вероятно, Лорд Раннинг Клэм прав: плохо будет, если она узнает».

— Иди сюда! — крикнула Джоан, махнув ему рукой. Чак быстро подошел.

Мужчина под пальто дышал, его грудная клетка поднималась и опускалась, а в уголках губ пузырилась слюна. — Он вернулся во времени на четыре минуты, — сказала Чаку Джоан. — Снова жив, но после катастрофы. Это все, что я смогла сделать. — Она подозвала больничных симулакронов, те тут же подошли и склонились над возвращенным к жизни мужчиной. Орудуя чем-то, что оказалось рентгеновским аппаратом, старший симулакрон обследовал его тело, в поисках тяжелых повреждений.

Потом он обратился к своему коллеге. Тот открыл свой металлический бок, вынул картонный контейнер и быстро распаковал его.

Рисунок на нем изображал искусственную селезенку. В свете фар полицейских машин Чак увидел ее характеристики, оттиснутые на картонной коробке. Симулакроны тут же начали операцию. Один сделал раненому анестезирующий укол, второй начал вскрывать живот с помощью сложного хирургического устройства.

— Нам уже можно идти, — заметила Джоан, выводя Чака из задумчивости. — Моя работа закончена.

С руками в карманах, невысокая и стройная, она двинулась к такси. Вид у нее был усталый.

— Я впервые видел медицинских симулакронов в действии, — сказал Чак, когда они уезжали с места происшествия.

Зрелище это произвело на него огромное впечатление, убедив в необычных способностях искусственных людей, конструируемых и распространяемых «Дженерал Дайнемикс». Разумеется, он часто видел симулакронов ЦРУ, но тут было нечто другое. Здесь противником выступала не группа людей иных политических взглядов, а сама смерть.

Что касается симулакрона Дэниела Мэйджбума, все будет наоборот — он будет нести смерть, а вовсе не бороться с ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кланы Альфанской Луны - Филип Дик.
Книги, аналогичгные Кланы Альфанской Луны - Филип Дик

Оставить комментарий