Читать интересную книгу The Way of the Warlock - Heiko2003

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43

— Предположим, эльф это заслужил, но… Надеюсь, такое больше не повторится. Откуда у тебя меч?

— Это меч Гриффиндора. Моё наследство.

— Даже так, — задумчиво протянул Ремус, — ты полон неожиданностей.

— Я не обманываю, — Гарри был рад уйти от обсуждения недавнего происшествия. — Я хотел всё рассказать, только давай подождём Тонкс.

— Хорошо. Подождём Тонкс, — Люпин всё ещё хмурился.

— И сделай одолжение.

— Какое?

— Оставь свои шуточки обо мне и Тонкс при себе. Если кто–нибудь узнает о наших отношениях, хлопот не оберёшься.

— Ладно. Больше ты их не услышишь.

— Вот спасибо. Мне бы не хотелось и тебя убивать, — в голосе Гарри опять появились нотки металла.

— А вот это уже не шутки, не чего меня запугивать, — серьёзно проговорил Ремус, — я думал, ты сделал выводы из нашего разговора.

— Я знаю. Я совсем не это имел в виду, — усмехнулся юноша.

— Очень на это надеюсь. Ты пришёл в себя? — спросил Люпин.

— Да, — Гарри оглядел комнату, — ты знаешь, мне не нравится, что Грюм может видеть через стены. Я кое–что поменяю, — и начал размахивать палочкой, накладывая только ему известные чары на стены, пол и потолок, — и напоследок заглушающее заклинание. Готово. Вот теперь можно спокойно жить. И принимать гостей, — он подмигнул Ремусу, который покачал головой. — Ты сам–то в порядке?

— Я тебе удивляюсь. Но уже прихожу в себя после твоей безумной выходки.

— Мы поговорим позже? — попросил Гарри.

— Конечно, — оборотень встал и не успел открыть дверь, как в комнату ввалились ребята.

— Вовремя, — пробормотал себе под нос Гарри и уже громко сказал, — у нас что–то случилось?

Гермиона слабо улыбнулась, Рон и Джинни усмехнулись:

— Мы пришли полюбоваться на твои татуировки. Ты же обещал!

— Ничего особенного, — начал отбиваться Гарри.

— О, нет! У тебя не получиться отвертеться! Показывай! — потребовала Грейнджер.

Поттер снял рубашку и стал перед ними. Девушки с трепетом разглядывали его мускулистое тело.

— Куда вы уставились? Татуировки на спине, — поддразнил их Гарри, от чего те моментально залились краской.

Рон захохотал, но тут же смолк, получив от Гермионы ощутимый толчок под рёбра.

— А ну повернись! — скомандовала девушка.

— Ого! — возглас Рона выразил всеобщее впечатление.

— Они великолепны, — прошептала Грейнджер, а Джинни только вздохнула.

— Удовлетворены? Можно одеваться? Так, Гермиона, как же Ронни умудрился выдавить из себя признание? — усевшись на кровать поинтересовался Гарри.

— Это только между нами, — ответила сияющая Гермиона.

— Ну, пожалуйста, — он посмотрел на девушку щенячьим взглядом, от которого Джинни засмеялась.

— Нет, — твёрдо сказала Грейнджер.

— Хорошо, тогда я заставлю тебя рассказать. Знаешь как?

— ???

— Я буду вырывать листы из книги. По одной страничке, пока ты не выложишь всё как на духу, — веселился юноша.

— Ты этого не сделаешь! — закричала Гермиона.

— Сделаю, — ухмыльнулся Гарри, потом добавил, — Но ты права, не со своими друзьями. Зато теперь я могу определить без всякого веритасерума, кто говорит правду, а кто врёт, — он покосился на опустившую глаза Джинни.

Так, за беседой, незаметно пролетело время, и ребят позвали вниз. После сытного ужина со сливочным пивом Гарри обратился к Люпину:

— Мы может сейчас поговорить, Луни? Тонкс?

— С удовольствием.

— Думаю, моя комната подойдёт для этого, — сказал Поттер и многозначительно посмотрел на Ремуса. Тот кивнул головой, соглашаясь, и жестом успокоил Тонкс.

Взяв ещё пива, компания отправилась наверх.

— Гарри, почему именно здесь? — спросила метаморфиня, едва за ними закрылась дверь.

Юноша запечатал помещение, добавив ещё несколько заклинаний к уже существующим, повернулся к девушке, обнял её и поцеловал:

— Вот поэтому!

— А как же Грюм? — неуверенно начала она.

— Один наш друг сотворил маленькое чудо, — ответил за Поттера Ремус, — так что для Грозного Глаза мы недоступны.

— Я хотел уединения, — пожал плечами Гарри.

— Ну… тогда понятно. Теперь я могу приходить к тебе в гости, — обрадовалась Тонкс.

— Эй, остановитесь! Вы здесь не одни, — напомнил о своём присутствии влюблённой парочке Люпин.

— Ты просто завидуешь, — фыркнул Поттер, уже в следующую секунду поваленный на кровать. — Всё! Я сдаюсь! — прокричал он сквозь смех.

Когда весёлая потасовка закончилась, и волшебники сидели, тяжело дыша, Тонкс поинтересовалась:

— И что у тебя за новый секрет, который ты нам хочешь открыть?

— Я лучше покажу. Отойдите в сторону.

Маги встали. Через мгновение перед ними в центре комнаты рычал тигр с зелёными глазами. Вдруг он исчез и появился уже лежащим на кровати.

— Ну как? — гордо вскинув голову, спросил Гарри, вернув себе человеческий облик. Ответом было молчание. Такого никто не ожидал увидеть. — Я же обещал, Луни. Теперь у тебя снова есть компания для прогулок под луной.

Ремус обнял его со слезами на глазах:

— Ты сделал это для меня?

— Вообще–то, нет. Но… и для тебя тоже, — честно ответил юноша.

— Гарри, эта анимагоформа очень похожа на одну из твоих татуировок, — размышляла вслух Тонкс, отпивая из своей бутылки, — значит, у тебя есть другая. Орёл?

— Точно. Королевский орёл, — подтвердил её догадку Поттер.

— Ох, ну и зачем я спросила? — простонала ведьма. — Мне определённо нужно что–то покрепче пива.

Гарри хитро прищурился, и после взмаха палочки на столе появились три стакана, наполненных янтарной жидкостью. Тонкс опасливо принюхалась:

— Стоп! Что это?

— Виски двенадцатилетней выдержки, — резюмировал Ремус, тоже внимательно изучив содержимое своего стакана.

— Как ты угадал? — удивился юноша. — Точно, обычный «Джонни Уокер»[2]. За бродягу! — и сделал глоток.

Остальные последовали его примеру. Тонкс закашлялась, и Гарри постучал ей по спине.

— Крепковат для тебя? — ласково спросил он.

— Нда. А… почему ты?..

— Ну… — Поттер замялся, — я привык к нему. До нашей встречи я часто посещал один бар, заказывал пиво и это виски. Не волнуйся, — заметив реакцию ведьмы, поспешил успокоить её Гарри, — я больше туда не хожу. Благодаря тебе я смог взглянуть на свои проблемы по–новому, я понял, что выпивка мне не поможет, а, наоборот, только навредит. И я понял, как важен был для меня крёстный. А твоя любовь помогла забыть вредную привычку.

Тонкс улыбнулась и нежно обняла юношу, прильнув к нему.

— Тебе надо придумать прозвище, будешь устраивать в школе тарарам, — оживился Ремус, — у всех мародёров они были, ты же знаешь.

Гарри задумался, потом тяжело вздохнул:

— Было бы здорово. Но я не останусь в школе надолго.

— Как это?! Тебе ещё целых два года учиться, — удивилась Тонкс.

— Я не могу вам всего рассказать, но в этом году я сдаю ТРИТОНы и сваливаю из Хогвартса. Но об этом никто не должен знать.

Тонкс принялась уговаривать Гарри раскрыть причину досрочной сдачи экзаменов. Юноша долго упорствовал, но, в конце концов, не выдержал и признался:

— Я стал Учеником.

Ремус с Тонкс переглянулись.

— Теперь понятно, почему ты можешь пользоваться магией и считаешься совершеннолетним, — промолвила метафорфиня.

— Ты совершеннолетний? — ошалело выдохнул Люпин.

— Упс, — Тонск смущённо прикрыла рот ладонью.

— Такие оговорки могут стоить тебе или мне жизни, — подобрался Гарри.

Она кивнула и как–то сразу сникла:

— Ты прав. Этого больше не повторится, обещаю.

— Да, я совершеннолетний. Но никому ни слова, — улыбнулся юноша. — Так как насчёт прозвища?

Ремус задумчиво почесал подбородок, в его глазах заплясали веселые огоньки:

— Я, кажется, придумал! Твой тигр чёрный как ночь. Как насчёт Мрака?

— Ничего, подойдёт, — согласилась Тонкс.

— Мрак, — словно пробуя новое имя на вкус, повторил Гарри. — За мародёров!

— За мародёров, — на этот раз проблем с виски у метаморфини не возникло.

Волшебники проговорили до самого утра, обсудив, казалось бы, все вопросы, и разошлись, чтобы хоть немного поспать, только, когда солнце окрасило в розовое окрестные дома.

* «Джонни Уокер» (Johnnie Walker) — марка шотландского виски (скотча), одна из самых известных марок виски

Глава 6. СОВы и полная луна

Когда с трудом продравший глаза Гарри пустился вниз, Ремус и Тонкс уже завтракали, ведя непринуждённую беседу с другими обитателями дома. Они, казалось, наконец смирились с потерей Сириуса и выглядели если и не радостными, то и не убитыми горем.

— Видимо, разговор по душам оказался кстати, — констатировала очевидное Молли.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Way of the Warlock - Heiko2003.
Книги, аналогичгные The Way of the Warlock - Heiko2003

Оставить комментарий