Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мирра, Перей.
Мирра
Меня с Переем оставляет он?..Час от часу не легче…
Перей
Наконец-то,О Мирра, день пришел, что навсегдаМеня счастливым сделал бы, коль скороТы счастлива была бы. На тебеЯ праздничное вижу облаченьеИ свадебный венец, но и лицо,И взгляд, и поступь говорят о грусти.Кому ты больше жизни дорога,Не может на тебя смотреть без боли.Пойми, что час настал, когда себя,Да и других, ты более не вправеОбманывать. Какой бы ни былаПричина мук твоих, ты мне откроешьЕе иль скажешь, на худой конец,Что я не стою твоего доверьяИ ты жалеешь внутренне, что яИзбранник твой. Меня ты не обидишьНисколько этим. В скорби удалюсьСмертельной. Впрочем, что тебе до скорбиТого, кого совсем не любишь тыИ ни во что не ставишь? УтешеньеЯ вижу в том, что ты из-за меняНесчастлива не будешь. ОткровенноМне все скажи. Однако ты молчишь?Презрением твое молчанье пышит…И в нем ответ: тебе противен я…Считай себя свободною от клятвы.Я поспешу с твоих убраться глаз,Коль я тебе противен. Да, но еслиИ раньше было так, то выбор твойЧем заслужил я? Если нет, то чем жеЯ разонравился тебе потом?Не бойся правду молвить…
Мирра
О царевич!..Чрезмерная твоя любовь ко мнеСгущает краски. Пыл воображеньяТебя за грань реальности влечет.Не удивительно, что я смолчала:Я не ждала таких обидных словИ, более того, несправедливых.Что я могу ответить? Свадьбы деньУсловленный настал, и я к обрядуГотова. И притом избранник мойНе верит мне? Согласна, может статься,Что, за такого выходя, как ты,Быть должно веселее. Но врожденнойБывает грусть. И объяснить ееНе может тот, кто с ней не расстается,И часто грусть удваивают в насКак раз вопросы о ее причинах.
Перей
Мне очевидна неприязнь твоя.Нет, я не ждал, что ты меня полюбишь,Но сердце тщил надеждой, что в тебеХоть ненависти нет. Свою ошибкуЯ вовремя для каждого из насУспел понять. Внушить себе (к несчастью!),Что ненависти ты ко мне чужда,Я не могу; одно себе внушил я:Что нет в тебе презренья. Больше тыНе связана со мною обещаньем.Ты против воли мне его дала:Не я тебя принудил, не родные,А только ложный стыд. Чтоб не прослытьКапризной, ты своей ошибки жертвойГотова стать, сама себе же враг.О, не бывать тому! Что ты любилаИ что тебя, быть может, стоил я,Отказом докажу…
Мирра
Тебе приятноТерзать меня… Но как же я могуВеселою казаться, коль не в радостьТебе любовь твоя? И скорбь моюКак объясню, когда в немалой мереОна догадка? Если ж эта скорбь,Отчасти правда, вызвана, быть может,Не чем иным она, как тем, что мнеС родителями вскоре расставаться,Боюсь, что навсегда, и тем, что житьПод новым небом мне в заморском царстве,И тысячей других печальных дум,Твоей душе отзывчивой понятных,Я думаю, как ни одной другой.По доброй воле я твоя невестаИ не раскаиваюсь в том, клянусь.Скрывать бы я раскаянья не стала:Я не могла бы что-то от тебяСокрыть… когда бы прежде не сокрылаИ от себя самой. Прошу, чтоб тот,Кто любит больше всех меня, поменьшеО скорби говорил моей, тогдаОна растает. Я б не уважалаСебя, когда б хотела стать твоей,Тебя не уважая. Не умеютСлова от мыслей разниться моих,И вот тебе мои слова, царевич:Клянусь, что лишь твоею быть хочу.Что мне еще сказать?
Перей
О, я не смеюПросить тебя произнести словаЖивительные! Лучше страшной правдыНе знать. Итак, супружества со мнойТы не гнушаешься? И к промедленьюНет оснований?..
Мирра
Нет. Сегодня яС тобой соединюсь, а завтра парусПоднимем, чтобы эти берегаОставить навсегда.
Перей
О, что я слышу?Где логика твоя, позволь спросить.Тебе с отчизной жалко расставатьсяИ с близкими… И эта спешка вдруг…И навсегда…
Мирра
Да, навсегда покинутьЖелаю их… и с горя… умереть…
Перей
Однако скорбь твоя тебя подводит…Опять в глазах отчаянье. О, нет,Клянусь, твоей погибелью не буду,Скорее сам…
Мирра
Безудержная скорбьВладеет мной, ты прав… Не верь, неправда.Незыблемо решение мое.Себя готовлю я к минуте тяжкой,Чтоб легче было пережить отъезд.Ты мне поможешь…
Перей
Это отговорки.Я вызвал, пусть невольно, я один,Свирепый ураган, который в сердцеТвоем бушует. Выход чувствам датьТебе мое присутствие мешает.Я ухожу. Но или ты самаРодителям своим подскажешь средство,Что злополучный брак предотвратит,Иль нынче же они тебе объявят,Что нет в живых Перея, так и знай.
Явление третье
Мирра.
Мирра
О, не ходи к родителям… Послушай…Ушел… О, небо! Что сказала я?К кормилице скорей, чтоб ни мгновеньяНаедине с самой собой не быть…
Явление четвертое
Евриклея, Мирра.
Евриклея
Дитя мое, куда ты поспешаешь?Иль что случилось?
Мирра
Кто, когда не ты,Меня утешит?.. Я к тебе спешила…
Евриклея
Я здесь была. Ты знаешь, что тебяЯ никогда оставить не решаюсь,Прости меня, старуху. Только чтоЯ видела Перея. Он не в духе,И ты мрачней обычного глядишь.Ах, дочка, ты бы выплакалась, что ли,Небось бы легче стало.
Мирра
При тебеХоть плакать я могу… Еще немного,И сердце бы разорвалось от слез…
Евриклея
И в этом состоянье ты на свадьбеНастаиваешь?
Мирра
Боль меня убьет,Надеюсь, прежде… Впрочем, слишком малоОсталось времени… Она потомУбьет меня, и скоро… Только смертиИ жажду… и заслуживаю я.
Евриклея
Одно с такой жестокостью способноТиранить душу юную твою —Неистовство любви…
Мирра
Да как ты смеешь?Какая ложь!..
Евриклея
О, только не сердись.Уже давно пришла я к этой мысли,Но коль не хочешь, больше не дерзнуОб этом говорить. По крайней мере,Ты хоть поплачешь иногда при мне.Не верить можешь мне, но я царицуВсегда старалась в том разубеждать…
Мирра
Как? Неужели и она об этомПодозревала…
Евриклея
Если так скорбятВ твои года, кто не припишет мукуЛюбви? Ах, если б это было такИ только так? Тогда бы хоть лекарство,Глядишь, какое ни на есть, нашлось.Давно уже сомненьями терзаясь,Я к алтарю отправилась на дняхБогини нашей и в слезах горючих,В тревоге за тебя простерлась ницПеред священной статуей ВенерыС мольбами о тебе…
Мирра
Венеры?.. Ты?..Против меня?.. О, небо!.. Гнев богиниНеумолимой… Как?.. О, горе мне!..Я в ужасе…
Евриклея
Я плохо поступила,Согласна. Я такого не ждала:Кадильницы чадили, стлался низомИ на меня обрушивался дым.Смиряя страх, на статую решаюсьПоднять глаза, и прочь от ног своих,Мне кажется, меня богиня гонитУгрозой взгляда. Еле волочуОт страха ноги, выходя из храма…Как вспомню, дыбом волосы встают,Поверь.
Мирра
Я тоже трепещу от страха.Что ты наделала? Просить богов,Тем более жестокую Венеру,За Мирру поздно. Боги от меняОтворотились. Грудь моя открытаЭринниям: единственно ониХозяйничают в ней. О, если толькоХоть капля милосердия в тебеОсталась, ты одна меня избавитьОт скорби можешь: больно медлит боль.
Евриклея
Что сделать я могу?
Мирра
Мои страданьяПресечь в разгаре. Тая на глазах,Я убиваю мать с отцом, я вижу,И ненавижу самое себя.Пускай твою любовь докажет жалость,Я в тупике, и выход — только смерть:Дай мне ее, и ты поможешь Мирре.
Евриклея
О, небо!.. Я?.. Мне не хватает словИ воздуха…
Мирра
Нет, ты меня не любишь.Напрасно я считала, будто тыПолна великодушия… ОднакоЯ от тебя же знаю с малых лет,Что хорошо, что дурно. Не однаждыТы говорила мне, что должно смертьМежду бесчестьем выбирать и смертью.О, что я говорю?.. Но ты меняНе слышишь? Ты молчишь… Ты еле дышишь!..О, небо!.. Что наговорила я?Сама не знаю… Не сердись на Мирру.Приди в себя, моя вторая мать.
Евриклея
О, ужас!.. У кого ты просишь смерти?У Евриклеи?
Мирра
Не считай меняНеблагодарной. Ты не хочешь мертвойМеня на Кипре видеть? Если так,Та скоро ты услышишь, что живоюЯ не попала все равно в Эпир.
Евриклея
Тогда не надо этой страшной свадьбы.Я все сказать родителям должнаСейчас же…
Мирра
Нет. Тем самым ты утратишьМою любовь. Прошу, ни звука им.Какие бы слова ни вырывалисьИз страждущего сердца, придаватьЗначенья им не стоит. УтешеньемДостаточным (других не знаю я)Мне было то, что я перед тобоюПоплакала и душу излила.Я как бы вдвое мужественней стала.Теперь, когда лишь несколько часовДо брачного обряда остается,Прошу тебя — не оставляй меня.Идем. В моем решении высокомТы утвердишь меня. Твоя любовьИ твой совет помогут мне, не дрогнув,По избранному мной пути пойти:Все прочие пути — пути бесчестья.
Действие третье
- Комедии. Сказки для театра. Трагедии - Карло Гольдони - Драматургия
- Новая квартира - Карло Гольдони - Драматургия
- Феодал - Карло Гольдони - Драматургия