Читать интересную книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— НЕТ! — взвыл Штик, когда две черные огненные руки обвили алхимика и заточили в некое подобие кокона.

Кланк подошел к Штику, заглянул ему в глаза.

— Что, страж, — Штик надеялся вывести Кланка из себя, дабы тот потерял концентрацию и его способности хоть на мгновенье ослабли, — твой папаша сделал тебя сильнее, чем он предполагал.

— Я, — в голосе Кланка был гнев, — не монстр.

— Да? Посмотри на себя. Весь в огне, да еще и… это ведь демон тебе помогает, не так ли? — спросил Штик.

— Да. Это так.

— Демон, ха-ха! Я так и знал! Ну, и что ты будешь делать дальше?

— Прекрати взрывать деревню.

— Ха-ха-ха-ха! — через силу смеялся Штик. — Прости парень, но это невозможно. Я расставил по всей деревне склянки с зельями. Каждая следующая опаснее предыдущей. Я ввел в свое тело препарат, который подает зельям сигнал о том, что пора взрываться. Единственный способ остановить разрушения — убить меня, найти в моем теле препарат и уничтожить его. Ах, да… я уже сказал тебе, что самый сильный взрыв произойдет под нами?

«Ва Дайм, этот купол сможет выдержать взрыв?».

«Да, сможет, но, боюсь, моих сил не хватит, чтобы защитить твое тело».

— Я согласен умереть. Этот купол сдержит взрыв.

— Ох, — Штик отрицательно покачал головой. — Герой, герой, ха-ха. Но я сказал тебе, что перед этим взорвется ваша драгоценная деревенская больница? Ах, нет, не сказал. Это будет предпоследний взрыв. Кстати, до него осталось две минуты, хе-хе.

«Он не врет», — сообщил Ва Дайм.

«Я… я не могу убить его».

«Мои силы на пределе, — сообщил Ва Дайм. — Я могу только удерживать его. Этот алхимик, он производит серию взрывов, пытаясь выбраться из моих оков. Мне трудно сдерживать его… Если кто и убьет его, так это ты».

«Но…»

Кланку стало страшно. Убить человека? Нет, это не человек, он ведь изменил свое тело, сделал его оружием… Но… больница…

«Чем я могу убить его?»

Правая рука Кланка вспыхнула с новой силой, огонь даже начал жечь кожу.

«Действуй быстрее, я не могу долго и удерживать его, и давать тебе силу».

Убить… Кланк должен убить его. Чтобы спасти остальных. Он никогда не убивал. Но… от этого зависят жизни многих… Вдруг людей из больницы не успели вывести? Шефин и его медсестры… Больные…

«Я должен сделать это!», — мысленно выкрикнул Кланк.

— Тридцать секунд, — подгонял Штик. — Кишка тон…

В шею Штика вонзилась ладонь Кланка. Она стала тверже и острее заточенного лезвия. Алхимик с удивлением посмотрел на свою кровь, стекающую по руке Кланка.

— Ак-ха-ха… — алхимик запрокинул голову. Он… умер.

«Нужно найти препарат!», — взволнованно подумал Кланк.

«Желудок. Разрежь его», — выпуская мертвого алхимика из объятий своего кокона, сообщил Ва Дайм.

«Сейчас…»

«Кланк? Кланк, с тобой все в порядке?»

«Где же, где же», — мысленно подгонял себя Кланк, вспарывая рукой живот мертвого алхимика.

«Кланк, что-то происходит, я… меня выгоняют»

«Нашел!» —, в желудке алхимика была жидкость розоватого цвета. Она пульсировала словно была живой. Кланк приложил к ней свою руку, и жидкость с шипением испарилась.

«Кл…к…»

«Да?»

«Чт… с… ой?»

«Я тебя не понимаю, что ты говоришь, Ва Дайм?»

«Кла…»

Секунду спустя что-то изменилось в сознании Кланка. Огненный колпак из черного огня растворился. На площади собралось немало деревенских ополченцев. Медленно окинув взглядом всех людей, Кланк посмотрел на свои руки. Они были в крови, запекшейся крови. Кланк улыбнулся.

— Кланк! — крикнул Плейк. — Ты…

Кланк перевел взгляд на Плейка, и тот ужаснулся. Лицо его сына говорило о том, что его хозяину наплевать на все. Что он пересек все дозволенные черты. Теперь его сознанием руководит что-то другое. И это был уже не Кланк.

— Кланк, — Сейри хотел было побежать к своему другу, но крепкая рука Плейка успела остановить его от этой глупой затеи.

— Не подходи к нему, — предупредил Плейк.

— Но…

Кланк еще раз осмотрел ополченцев. Те не знали, как себя вести. То ли аплодировать — ведь победили, то ли просто молчать.

— Ура! — выкрикнул сначала один ополченец, затем второй, третий, и через несколько секунд ликовали уже все. Кланк быстро направился к самому веселому, как ему казалось, ополченцу, схватил его за шею и отбросил к постаменту.

Наступила мертвая тишина, нарушаемая лишь звуками тяжелого сопенья. Кланк схватил следующего ополченца, подтянул к себе, нанес два быстрых и болезненных удара коленом в грудную клетку, ополченец упал, но не закричал. Ему сейчас даже вздохнуть было больно, не говоря уже о том, чтобы кричать.

— Надо его остановить, — Сейри освободился из мертвой хватки Плейка.

— Блэх, — Зифа бросил сигарету и последовал за другом.

Кланк избивал ополченцев. Одного за другим. Безжалостно. Все, кто пытался встать у него на пути или помешать ему, были жестоко избиты. Человек, который, по словам профессионалов, не годен для ближнего боя, оказался травмирующей машиной смерти.

— Кланк! — Сейри бросился на спину своего друга, но тот лишь схватил его за руку и перебросил через плечо. Упав, Сейри вскрикнул от боли.

— Так, — Зифа серьезно сверлил взглядом затылок Кланка, — прекрати это.

Кланк повернулся, и Зифа сразу заметил различие между тем Кланком, которого он знал, и нынешним. Глаз, который излучает демонический холод, губы, плотно сжатые губы, и полное отсутствие мыслей и отчета себе в том, что он сейчас делает.

— Прекрати, — потребовал Зифа.

Кланк направился в сторону крепыша.

— Я сказал, — Зифа получил удар от Кланка в грудную клетку, но крепкий парень смог устоять, — прекрати.

Далее последовал удар кулаком в челюсть, но Зифа, хоть и не мастерски, но все же успел увернуться. Удивительно, что человек его комплекции способен так быстро двигаться.

— ПРЕКРАТИ! — Зифа крикнул так громко, что у всех присутствующих заложило уши.

Уловив момент и схватив Кланка за руку, Зифа перебросил его через плечо. Кланк упал на мощеную площадь, не издав ни звука. Прошло несколько секунд, Кланк закрыл, затем медленно открыл глаз.

— Зифа? — спросил он.

— Пришел в себя? — спросил Зифа.

— Что… я что-то сделал?

— Как это понимать? — бушует Марша Сай. — Мой сын в темнице?!

— Он напал на деревенское ополчение. Еще двадцать человек подтянулись. Сейчас в больнице с травмами разной степени, лежат около сорока, — пояснил Плут Гарри.

— Но… но… — Марша поворачивается в сторону Плейка в надежде найти в нем опору, но ее муж продолжает хранить гробовое молчание. — Но он же спас вас всех, ведь так?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов.

Оставить комментарий