Читать интересную книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Кланк, слушай меня очень внимательно…

Единственный, вернее единственная, кто была вне опасности, так это Марша Сай. В данный момент она проверяет свою территорию. В один из капканов попался крупный кабан.

«Ох, и пир сегодня устрою», — радостно думает Марша, снимая с пояса охотничий нож.

— Я… монстр? — тихо прошептал Кланк.

— Нет, ты не монстр! Ты — человек, понял! Это они хотят сделать из тебя монстра! Хотят, чтобы ты убивал, делал за них всю грязную работу!

— А ты… создавал этих монстров?

— Да, было дело. Кланк, даю слово, что когда все закончится, я все-все расскажу тебе в деталях, но сейчас слишком мало времени. Штик, этот алхимик, он охотится за тобой. Ты должен бежать, а я — сражаться!

— Так не пойдет! — воскликнул Кланк. — Я тоже выйду на бой.

— Ты еще юнец!

— Ну-ну, — Зифа достал очередную сигарету. — Господин Плейк, я и Сейри поможем вам.

— Эй, эй! Чего это ты решаешь за меня? — возмутился Сейри.

— Ты что, струсил? — язвительная улыбка появилась на лице Зифы.

— Нет! Я тоже помогу! Я МАГ! Но… мне нужно помочь маме, вывести ее…

— Сначала спрячь книги, — посоветовал Зифа.

— Ладно, — Сейри посмотрел на постамент, на котором до недавнего времени стоял памятник какому-то герою, имени которого никто не помнил, да и почему его произвели в ранг героя — тоже. — Я спрячу их внутри…

«Удивительно, его друзья восприняли известие о том, что Кланк был монстром так, словно я сказал, что завтра будет солнечно», — промелькнула мысль в голове Плейка.

— Быс-стрее, быс-стрее! — командовал Кенред Пьихо. — Так, выводим вс-сех, берем только с-самое необходи…

Взрыв. На этот раз где-то в дальней части деревни, а там как раз Плут Гарри руководит операцией по выводу населения из деревни.

«Надеюсь у него все в порядке», — подумал Кенред.

— Так, слушай, Кланк. Штик — алхимик. Он подвергся сильному изменению, он уже не человек, хотя выглядит таковым. Но знай, он НЕ человек.

— Да, папа, я понял.

Плейк и его сын Кланк, который знал пока лишь малую часть всей истории, стояли в центре деревенской площади.

— Кланк… есть еще кое-что…

— Да?

— Марша… вообще-то… она тебе не настоящая мать.

— Я знаю, — спокойно ответил Кланк.

— Что? — Плейк был шокирован.

— Я помню те времена… смутно, но помню. Это было… давно. Мне тогда, кажется, было два-три года, ты убегал. И тогда я увидел ее, мою маму. Не ту, что родила, но ту, что стала моей матерью.

— То есть…

— Да, Марша Сай — моя мать, — твердо сказал Кланк. — И всегда будет ею оставаться.

Камень упал с плеч Плейка Сая. Оказывается, его сын все это время знал правду и воспринимал Маршу Сай, свою приемную мать, как настоящую. Плейку хотелось заплакать, но он не мог позволить себе этого, момент был не тот.

— Смотри, — Плейк извлек из-под своей робы два закупоренных пузырька с желтоватой жидкостью. — Я ношу их на случай, если на меня нападут. Это обездвиживающая жидкость, если хотя бы капля попадет на кожу противника, то тот секунд через десять-двадцать будет парализован на несколько минут.

— Понял, — Кланк бережно взял один из пузырьков.

— Не хочу нарушать идиллию, — сказал Зифа, докуривая уже седьмую сигарету. — Но вы говорили, что алхимик не человек. Это зелье, оно подействует на него?

— Долж…

Взрыв… кажется, у северных ворот.

— Подействует, — твердо сказал Плейк.

— И что потом? — спросил Зифа.

— Я убью его, и разрушения прекратятся… Что? Кланк, Зифа, приготовьтесь.

По деревенской площади, как по своему дому, руки в карманы, шел мужчина лет двадцати двух, со смуглой кожей, спутанными волосами.

— Это Штик, — предупредил Плейк.

— О! — Штик раскинул руки, словно приветствовал Плейка, Кланка и Зифу как дальних родственников (Сейри же он не видел, так как тот прятал книги). — Надо же, я вас нашел.

— Осторожно, — прошептал Плейк. — Он опасен… Приготовьтесь!

«Что за демоны? Почему деревня охвачена дымом? — задавалась вопросом Марша Сай, неся на своих плечах убитого кабана. — Праздник что ли?»

Все произошло неожиданно и мгновенно. Никто, не мог понять, как алхимик по имени Штик обезвредил своих противников. Но все помнили взрыв. Взрыв, который случился прямо под ногами у бедолаг. Их разбросало по площади как лепешки. Но никто, не погиб, даже ожога не получил. Были синяки, и возможно переломы.

— Знаешь, — Штик обратился к Плейку, взваливая на плечо бессознательное тело Кланка, — я думал, что алхимик твоего уровня сможет оказать достойное сопротивление, но нет. Жалкая деревня, жалкие люди…

Плейка отбросило к постаменту, и сейчас он испытывал сильную боль в области спины, подняться было сложно, но, преодолевая боль, он сделал это. Шатаясь, он направился к Штику. Зифу оглушило так же, как и Кланка. Его тело лежало возле деревенской ратуши.

— Ох, Плейк, я недостаточно покалечил тебя? — Штик засмеялся. — Могу повторить.

Алхимик вытянул свободную руку вперед, разжал кулак. Плейк остолбенел. В центре ладони Штика было круглое отверстие.

— Знаешь, мне достаточно направить на тебя свою руку, и тебя разорвет как гнилой кусок мяса, — сообщил Штик. — Повелитель дал мне силы. Силы, которые позволяют мне разрушать все, что мне неугодно.

— Оставь Кланка.

— Кланка? — Штик вопросительно посмотрел на своего пленника, которого держал на плече. — Так вот какое имя ты дал стражу.

— Он не страж, — Плейк сделал еще пару шагов. Казалось, что каждый шаг может стать последним.

— Стражам нельзя давать имена. Это закон.

— ОН НЕ СТРАЖ! — закричал Плейк, бросая в лицо Штика флакон с жидкостью желтого цвета.

Не ожидая такой наглости, или скорее того, что у противника остались силы для броска, Штик не заблокировал флакон. Он ударился о лоб алхимика, жидкость потекла вниз — в глаза, по носу, губам, подбородку.

— Что это? — с безразличием в голосе спросил Штик.

— Скоро узнаешь, — вяло улыбаясь, ответил Плейк.

— Глупо, — Штик развернулся, направил свою ладонь на молодого мага, который прятался за постаментом, и решил произвести внезапную атаку на него со спины. Под ногами Сейри возникло что-то вроде искры, затем произошел взрыв, который опять же не нанес телу никаких повреждений, лишь подбросил его высоко в воздух. Когда Сейри упал, он из последних сил с ненавистью заглянул в глаза Штика и потерял сознание. — Не стоит подкрадываться ко мне, это может плохо кончиться.

— Отдай моего сына, — потребовал Плейк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов.

Оставить комментарий