Читать интересную книгу Трагедии. Сонеты - Уильям Шекспир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 161

Клеопатра

За что сердитМой повелитель на свою подругу?

Антоний

Исчезни, или я тебе воздамЗа все сполна и Цезарю испорчуЕго победный въезд с тобою в Рим.А я хочу, чтоб ты покрасоваласьПред шумной чернью, чтобы как пятноНа всем отродье женщин ты тащиласьПешком за колесницей, чтоб тебяПоказывали публике за деньгиНа выставке диковин и чтоб тамОктавия впилась в тебя ногтями.

Клеопатра уходит.

Отлично поступила, что ушла.Я за себя не отвечаю. Впрочем,Смерть от моей разгневанной рукиСпасла б тебя от множества страшнейших.Эй, Эрос! Что со мной? Я весь в огне.На мне рубашка Несса.[158] О мой предокАлкид, дай силу гневу моему,Чтоб я, как ты, забросил человекаНа лунный серп и палицей своейРасправился с собою. Смерть колдунье!Она меня мальчишке продала.Я — жертва заговорщиков. За этоОна умрет. Эй, Эрос!

Сцена тринадцатая

Александрия. Дворец Клеопатры.

Входят Клеопатра, Хармиана, Ира и Мардиан.

Клеопатра

Девицы, помогите. Он безумней,Чем Теламон[159], и более взбешен,Чем Фессалийский[160] вепрь.

Хармиана

Запрись в гробнице.Вели дать знать ему, что умерла.Прощанье с жизнью легче расставаньяСо славою.

Клеопатра

В гробницу! Мардиан,Поди скажи ему, что я с собоюПокончила и мой последний звук«Антоний» был. Разжалобь, как сумеешь.Запомни, как он примет эту смерть,И мне расскажешь. А теперь в гробницу.

Уходят.

Сцена четырнадцатая

Там же. Другая комната.

Входят Антоний и Эрос.

Антоний

По-прежнему ль я, Эрос, пред тобой?

Эрос

Да, государь.

Антоний

Бывают испареньяС фигурою дракона, или льва,Или медведя, или замка с башней,Или обрыва, или ледникаС зубцами, или голубого мысаС деревьями, дрожащими вдали.Они — цветы вечерней мглы. Их формыОбманывают глаз. Ты их видал?

Эрос

Да, государь.

Антоний

То, что конем казалось,Внезапно растворяется во мгле,Сливаясь с нею, как вода с водою.

Эрос

Да, государь.

Антоний

Твой командир теперьТакой же самый призрак, милый Эрос.Я все еще Антоний, но с трудомУдерживаю эту оболочку.Я воевал ведь только для нееИ думал, что она, по крайней мере,Хоть тут со мной, как я всегда был с нейИ шедшие за мною миллионы,Которые утрачены сейчас.Так думал я. Она же, милый Эрос,Держала руку Цезаря. ОнаСбыла к его триумфу за бесценокМеня с моею славой. Но не плачь.Мы сами устраним себя из жизни.

Входит Мардиан.

Назад к своей проклятой госпоже!По милости ее я без оружья.

Мардиан

Антоний, нет, владычица тебяЛюбила и судьбу соединилаС тобой.

Антоний

Вон, евнух-негодяй! Она —Предательница и умрет за это.

Мардиан

Долг смерти платят только раз, и онУже уплачен ей. Твое желаньеИсполнено. Последние словаЦарицы были: «Доблестный Антоний!Антоний!» Восклицанье прервалосьНа полпути меж сердцем и губами,И с ним в груди царица умерла.

Антоний

Как, Клеопатра умерла?

Мардиан

Скончалась.

Антоний (Эросу)

Сними с меня доспехи. Кончен трудБольшого дня. Пора на отдых, Эрос.

(Мардиану.)

Благодари, что ты уходишь цел.Тебе и это — щедрая награда.

Мардиан уходит.

Долой все это. Семеричный щитАякса[161] — не защита от крушенья.Раздвиньтесь, ребра! Сердце, изнутриРазрушь свой плен и вырвись из темницы!Проворней, Эрос. Я отвоевалИ больше не солдат. Прощайте, латы!Вы погнуты. Я с честью вас носил.На время выйди, Эрос.

Эрос уходит.

Клеопатра!

Я догоню тебя и попрошуВ слезах прощенья. Так мне будет легче.Отсрочка — пытка. Факел догорел.Я лягу. Полно по углам шататься.Отныне все усилья — лишний трудИ всякий шаг — топтание на месте.Ну что ж, осталось приложить печать,А то — конец, все ясно. Эрос! Эрос!Иду, царица! — Эрос! — Там, в садах,В толпе теней мы будем выделятьсяИз всех других и отобьем друзейУ бедного Энея и Дидоны.Эй, Эрос, Эрос! Воротись назад.

Эрос возвращается.

Что, государь, прикажешь мне?

Антоний

С тех пор,Как Клеопатры нет, я прозябаюТак недостойно, что стыжу богов.Я мир кроил мечом и на зеленыхПлечах Нептуна строил городаИз кораблей, и вот мне не хватаетОтваги женщины. Я хуже той,Которая своею смертью скажет:«Я, Цезарь, справилась сама с собой».Ты обещал мне, Эрос, если в жизниМеня настигнет ужас или стыд,Убить меня по первому желанью.Ну вот, такая надобность пришла.Пойми одно: ты не меня уложишь,А Цезаря расстроишь торжество.Ты побледнел? Бодрей, дружок.

Эрос

О боги!Мне сделать то, что тучи вражьих стрелПарфянских не могли?

Антоний

Ты б господинаХотел увидеть в Риме из окнаС закрученными за спину руками,С ярмом на шее, с краской на лице,Средь пленников, в обозе, за квадригойСмеющегося Цезаря?

Эрос

О нет!

Антоний

Вот видишь. Уберечься можно толькоСмертельной раной. Размахнись мечом,Которым ты принес так много пользы.

Эрос

Прости меня.

Антоний

Я волю дал тебе.Ты клялся сослужить мне эту службуПо первой просьбе. Действуй же. А тоВсе предыдущие твои услугиОдна случайность. К делу. Где твой меч?

Эрос

Так отверни лицо свое в сияньеНепреходящей славы.

Антоний (отворачиваясь от него)

Хорошо.

Эрос

Меч вынут.

Антоний

Вынуть мало. Бей наотмашь.Ну что ж ты?

Эрос

Мой любимый государь,Военачальник мой и император,Пред тем как нанести удар, позвольСказать тебе прости.

Антоний

Я позволяю.Уж ты сказал.

Эрос

Прощай, великий вождь.Размахиваться?

Антоний

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Трагедии. Сонеты - Уильям Шекспир.

Оставить комментарий