Читать интересную книгу Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 217

- По-твоему, я должен убить его? Да как ты можешь, Валя?! Он же и твой друг!

Землянин опустил голову и уставился в пустой бокал:

- Я не знаю. Я люблю Тёму, но это… неправильно.

- А если я скажу, что он готов очнуться и нужно лишь немного подождать? - шёпотом произнёс маг.

- Ты уверен? - вскинул голову Ричард, но Дима оставил его вопрос без ответа.

- Завтра коронация Олефира. Я зайду за вами около десяти, - сообщил он и исчез.

- Дима прав, - вздохнул инмарец. - Мы должны дать Артёму шанс.

- А как же люди?

- А что люди? Им безразлично, что станет с Артёмом. Так почему нам должно быть не всё равно, что станет с ними?

- Неужели люди ничего не значат для вас?

- Почему? Мне жаль их, но друг дороже! Когда Тёма очнётся, и я, и Дима вновь будем заботиться о наших подданных, но сейчас главное - Артём.

Землянин выудил из-под трона пыльную бутылку, вытер её рукавом и, ловко выбив пробку, разлил вино по бокалам:

- Тогда выпьем за то, чтобы жертв нашей дружбы было как можно меньше.

- Выпьем, - кивнул король Инмара и потянулся за бокалом.

Глава 7.

Королевские забавы.

Временной маг ужасно волновался, всё-таки задание было не шуточным. Он ещё никогда не изменял прошлого, точнее не продлевал жизнь человека, минуя его смерть. Но хозяин ждал, и, сосредоточившись, Артём взялся за дело. Скользнув по Времени, он отыскал обрыв в судьбе Алинор, нырнул под плиту и вытянул женщину в Литту. И едва не оглох, ибо ожившая королева взвыла, как стая пещерных львов:

- Мерзавец! Как ты посмел сбежать? Он почти убил меня!

Сжав кулаки, Алинор бросилась на мужа, но Олефир перехватил её руки и спокойно сообщил:

- Дима убил тебя, дорогая.

- Я живая!

- Только благодаря мне! Но если ты не уймёшься, я прикажу чародею вернуть тебя обратно! Хочешь, чтобы твоё холёное тело жрали черви?

Алинор замерла, растерянно хлопая глазами. Лохматая, в грязном рваном платье, с ободранными локтями и коленями, она выглядела побирушкой, но Олефира это не волновало. Он извлёк жену из небытия не ради её прелестей. "Хотя, отдать должное этим прелестям…" Высший маг отпустил руки Алинор, привёл в порядок её тело и одежду и мягко спросил:

- Так что ты предпочитаешь, дорогая, смерть или корону Лирии?

- Лирии? А Годар?

- Годар достался нашему сыну.

- Этот ублюдок - король?

- Чему ты удивляешься? - картинно изумился Олефир. - Был принцем - стал королём. Логично.

- Почему ты позволил ему?

- В отличие от тебя, я люблю Диму! И хватит об этом! Поговорим о тебе, радость моя. Что ты выбираешь?

Алинор поджала губы: что-что, а умирать она точно не собиралась.

- Я буду твоей царицей!

- Вот и славно. - Олефир схватил жену за руку, перенёсся в спальню и подтолкнул к постели: - Раздевайся!

- А он?

Алинор указала на Артёма. Путешественник посмотрел на скучающего у стены ученика и хотел отправить его восвояси, но передумал.

- Тёма нам не помешает. Пока ты была мертва, он стал моим верным слугой, так что, привыкай, он всё время будет рядом, - сладкозвучным голосом произнёс маг, и платье королевы пропало.

Алинор вскрикнула, проворно юркнула в постель и натянула на себя одеяло:

- Зачем ты унижаешь меня, Фира? Я же любила тебя!

- Я тоже, - пожал плечами Олефир, не спеша снимая одежду. - Но за последний год жизни ты основательно достала меня своими плебейскими истериками. А уж когда ты свихнулась на мести собственным детям…

- Тогда зачем ты вытащил меня?

- Хочу порадовать Диму. Всё-таки ты его мать. Он даже плакал над твоей могилой.

- Слышать не хочу об этом выродке!

- Как же я понимаю Смерть. Я бы тоже прибил такую мамашку. - Путешественник сдёрнул с жены одеяло и глумливо рассмеялся: - Ну, раз уж ты здесь, грех не потискать тебя, дорогая. Артём! Смотри внимательно! Перед тобой самая красивая женщина Лайфгарма! Тебе нравится её тело?

- Оно совершенно, магистр, - встрепенулся временной маг и с затаённой надеждой взглянул на хозяина.

Алинор закрыла глаза и закусила губу, чувствуя себя продажной девкой.

- Тебе стоит гордиться собой, родная. Ни одной проститутке не предлагали за услуги корону Лирии! - расхохотался Олефира и стиснул жену в объятьях.

Артём с интересом и лёгким сожалением следил за совокуплением супругов. Он и сам был не прочь проиграться с красивым ухоженным телом будущей царицы. Ему грезились восхитительные кровавые струйки, стекающие по её нежной белой коже, затуманенный от боли взгляд, умоляющий о пощаде, искривлённый мукой чувственный рот. Шоколадные глаза подёрнулись ледяной серебряной дымкой, на губах заиграла плотоядная улыбка. Временной маг уже ощущал вкус крови прекрасной Алинор, когда раздался сладострастный крик хозяина.

Олефир оторвался от жены и насмешливо посмотрел на Артёма:

- Возможно, когда-нибудь твои мечты станут явью, чародей. - Он откинулся на подушки и, лениво лаская грудь жены, стал с упоением расхваливать нового ученика: - Посмотри на него, дорогая. Он идеален. Всего за два года я сделал из неумёхи и разгильдяя Смерть, и теперь он предан мне, как пёс, ибо я научил его всему, что он знает. Друзья и родители бросили Тёму, Совет вынес смертный приговор, а я спас его и помог отомстить. На сегодняшний день почти все его обидчики мертвы. А с оставшимися мы очень скоро разберёмся, правда, чародей?

- Правда, магистр, - ответил временной маг, с восхищением и преданностью глядя на хозяина.

Алинор поспешно оторвала взгляд от подёрнутых инеем шоколадных глаз и уткнулась в плечо мужа. Олефир ласкал её нагое тело, ничуть не смущаясь присутствием ученика, однако королева более ни единым жестом не выказала протеста. Но она точно знала, что отомстит и убьёт оскорбивших её магов - жестоко и очень медленно…

Пол тронного зала Литтийского дворца устилали лепестки багровых роз. На возвышении, под тяжёлым тёмно-зелёным балдахином, стояли два белых резных трона, и, глядя на них, разодетые в пух и прах лайфгармцы тихо перешёптывались, гадая, кто же станет царицей Лирии. Но ещё больше их волновал вопрос: какая роль в предстоящем действе отведена странной четвёрке, мрачно застывшей неподалёку от возвышения: королям-побратимам, беглой лирийской принцессе в серебряном венце королевы Алинор и рыжеволосому Солнечному Другу без полагающейся ему Хранительницы.

И вот, под торжественный рёв труб, на возвышении появился Олефир.

- Рад приветствовать Вас, король Годара (кивок Диме), король Инмара (улыбка Ричарду) и Вас, уважаемый Вин ван Гоген. - Путешественник махнул рукой главному гному. - Доброе утро, мои дорогие гости и подданные. Вы постарались на славу. Я доволен. Смерть сегодня отдыхает. Мне не к чему придраться. - Маг расправил складки золотых одежд и сел на трон. - Приступайте!.. Ах, да… Моя царица! - Он насмешливо взглянул в глаза племяннику.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 217
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор.
Книги, аналогичгные Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор

Оставить комментарий