Читать интересную книгу "Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
то завтрак превращается в настоящее чудо! Ох, Повелитель, как же всё это здорово!

— Не обожгись, — напутствовал Тайхарт.

— Ах! Я готова съесть всё! Вместе с веткой! И делиться не буду! Вот увидите!

— Даже так?! А ведь ещё недавно ты хвасталась, что уже выросла и победила свой неуёмный зверолюдский аппетит. Куда же вдруг делась твоя стойкость? Или это была попытка выпросить поцелуй?

— Вот ещё! — фыркнула Асэми и покраснела. — Я уже взрослая. По меркам людей мне больше двадцати лет. Но ведь это не значит, что я должна обходиться без еды! И поцелуев я у вас не выпрашивала… почти…

Асэми обиженно нахмурилась и резко вонзила зубы в запечённое лакомство. Затем она демонстративно откусила налиму голову и сплюнула её в костёр.

Тайхарт невольно потёр свою шею и примирительно проворил:

— Ладно-ладно, не злись. Знаешь, мне нравится, когда ты ведёшь себя по-старому. Не пытайся играть умудрённую опытом хитрую лису. Оставайся моим добрым и наивным Огоньком, хорошо? Я люблю тебя, и только тебя!

— Л… любите, Повелитель? — сорвалось с губ Асэми, она отложила в сторону запечённую рыбу и навострила ушки.

— Конечно! Разве это секрет? Вокруг полно красавиц, но я всегда остаюсь с тобой! Мне интересна только ты! Так было в прошлых жизнях и будет в следующих. Целая вечность вместе, неужели забыла?

Услышав это, Асэми раскраснелась ещё больше. Она боролась с желанием броситься к Тайхарту и зацеловать его до смерти. И постепенно это намерение побеждало доводы рассудка и природную стеснительность.

Но тут в кустах неподалёку треснула ветка. Это разрушило приятную атмосферу.

— Кто-то приближается, — сообщил Тайхарт, притягивая к себе меч.

— Ну почему именно сейчас?! — взмолилась Асэми.

— Нужно проверить. Сиди здесь, а я…

— Нет, Повелитель! Я разберусь! Кто бы там не засел, я перегрызу ему глотку! Испортили такой момент!

Асэми положила руку на эфес своего короткого меча и молнией метнулась в заросли. Отсутствие магии никак не сказалось на её быстроте. Движения были резкими и сильными, но в то же время практически беззвучными.

Вскоре Асэми вернулась к костру. Она вела с собой двух близняшек: мальчика и девочку. На вид ребятишкам было от силы по девять лет. Их руки и ноги сплошь покрывала грязь, на головах печально висели заячьи ушки, а сзади топорщились пушистые хвостики, похожие на меховые помпоны.

Дети явно принадлежали к расе зверолюдов, как и Асэми.

— Кто это? — спросил Тайхарт, рассматривая детвору.

— Они прятались в кустах, следили за нами, — сообщила Асэми, удерживая малышей за вороты курток.

— Вот как?..

Тайхарт перевёл взгляд на грязные рожицы маленьких зверолюдов. Детишки не казались испуганными, они выглядели сердито. Две пары одинаковых зелёных глаз смотрели исподлобья, с вызовом.

Покачав головой, Тайхарт заметил:

— Словно два маленьких ежика ощетинили иголки. Как вас звать, малышня? И что вы забыли в этом лесу?

— Мы живём в деревне неподалёку, — ответил мальчик. — Меня зовут Кай, а сестру Ирис.

— Хм, ясно. Это ведь вы следили за мной, когда я собирал дрова?

— Да, нам с сестрой стало любопытно, а потом мы услышали запах…

Кай и Ирис покосились на запечённых налимов и одновременно сглотнули подступившую слюну. В глазах близнецов читался сильнейший голод. Впрочем, это не удивляло. Малыши были настолько худы, что потёртые курточки и рубашки почти спадали с тоненьких плеч.

— Что будем делать? — спросила Асэми.

— Отдай им рыбу, пускай полакомятся, — махнул рукой Тайхарт. — Для нас эти детишки не представляют угрозы.

— Повелитель, но я ведь сама хотела съесть…

— Ха, а ты взгляни в их зелёные глаза. Сможешь после такого не поделиться?

— Ещё как смогу! — воскликнула Асэми.

Однако она тут же поникла и тяжело вздохнула, вспомнив свою жизнь рабыней. В те годы было большой удачей найти заплесневелую корочку хлеба. А уж если удавалось стащить с барского стола пирожок, то этот день становился настоящим праздником.

— Ладно уж, угощайтесь! — недовольно буркнула Асэми, отпуская близнецов.

Ирис и Кай переглянулись и наперегонки бросились к костру. Они схватили рыбу и жадно впились в неё зубами. Было съедено абсолютно всё: головы, кости, хвосты. Уцелели только деревянные прутики, но даже их близнецы зализали добела.

Малыши менялись на глазах. На их лицах появились скупые улыбки, в глазах пропала враждебность, заячьи ушки вдруг поднялись и мелко задрожали от растекающегося в животе чувства сытости.

Кай вдруг опомнился, повернулся и проговорил:

— Ой! Дяденька, тётенька, спасибо вам!

— Какая я тебе «тётенька»? — воскликнула Асэми, гневно сверкнув глазами.

— А? Я сказал что-то обидное? Простите, тёте… эм…

— Зови меня Асэми!

— Хорошо! Тётенька Асэми, а у вас есть ещё что-нибудь пожевать? Мы с сестрой не ели два дня.

Кай смотрел на неё с такой надеждой, что Асэми не могла продолжать злиться. Она протяжно вздохнула и ответила:

— Прости, рыба закончилась. Но если вы подождёте, то я наловлю ещё.

Кай вопросительно посмотрел на Ирис, но та отрицательно покачала головой и указала тоненькой ручкой в лес. Похоже, несмотря на молчаливость, именно сестра была главной в этой маленькой ушастой компании.

Кай изобразил на лице виноватую улыбку и тихо проговорил:

— Простите, тётенька Асэми. Нам надо возвращаться в деревню. Но рыба была очень вкусной! Мы давно так не ели!

Он быстро подошёл к Асэми и крепко её обнял. Ирис тоже присоединилась и обхватила вторую ногу «кормилицы». Выглядело это очень мило, словно два детёныша вдруг нашли давно потерянную маму.

Объятия продлились несколько секунд, после чего близнецы резко сорвались с места и скрылись в лесу.

— Эх! Надо признать, они очаровательны, — вздохнула Асэми, с тоской смотря в сторону чащи.

— Неужели? — хмыкнул Тайхарт. — Раньше я частенько видел подобных замарашек на городских площадях. Проверь-ка свои карманы.

— А?

Асэми охлопала себя по куртке и тут же побледнела.

Тайхарт снова усмехнулся и спросил:

— Что? Кошелёк пропал?

— Повелитель! Зачем мне деньги в походе?! Я оставила их дома! Эти мелкие воришки стащили «Печать немоты»! Вы понимаете?!

— Но мы ведь запечатали с её помощью свои магические силы, — озвучил Тайхарт очевидное.

— Да, Повелитель! Пока артефакт цел, мы с вами не сильно отличаемся от обычных людей! Если его не вернуть и не уничтожить, то мы навсегда лишимся своих чар! Боги, как такое могло случиться?! Нужно

Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов"

Оставить комментарий