Читать интересную книгу Укради у мертвого смерть - Валериан Скворцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Он сделал сержанту рукой знак подтянуться поближе. Кивнул на параллельную трубку. Чудоч сузил глаза. Оба слушали слабое пощелкивание на другом конце провода справочной машины.

Печать Азиатской ассоциации служащих гостиниц на дипломе напоминала коровью лепешку.

Начитанный на пленке голос из справочного ролика ска­зал:

—   Перелом большой и малой берцовой кости правой но­ги, вывих правого локтевого сустава, ушибы в области живо­та, бедер, левой ключицы... Оказана помощь. Состояние удовлетворительное.

—           Благодарю вас, — сказал Рикки, хотя ролик там, в гос­питале, в этом не нуждался. И обращаясь к администрато­ру: — Теперь городскую полицию.

Он снова перечитал диплом в застекленной рамке.

Значит, они приняли Типпарат. Там должны хорошо ле­чить, специалисты не дадут стать хромоножкой. Нельзя та­кое для модельерши. Военные медики—лучшие в этой стра­не. Он-то знал. И бесплатные. Надо бы сказать все это Чудочу.

Ему дали оперативного дежурного по городу.

—     Вас все ищут, — протянул дежурный и, не объясняя, куда переключает, дал комиссара.

—   Господин лейтенант, могу поздравить с успехом?

Вся полиция отмечала в этот вечер неизвестный Рикки

праздник. В трубке слышались жужжание возбужденных го­лосов, приглушенная музыка.

—   Успех достигнут. Точка поставлена. Бандит, прикатив­ший из Бангкока, мертв... Расшибся, вывалившись с восьмо­го этажа «Чианг Инн». Понимаете сами, господин майор, мертвого допрашивать сложновато. Так что мне остается только уехать, что я и сделаю, как только прибудут ваши люди. В конечном счете, вся заслуга — их. Верно?

—   Я распоряжусь.

И отсоединился.

Лестницей на восьмой этаж, по которой поднимался Рик­ки, похоже, пользовались раз в столетие. Серые ступени, стена справа и железные ржавые перила слева покрывала густая пыль. Узкий лаз напоминал подъезды дешевых до­ходных домов, в которых иногда приходилось делать облавы на пиратских жильцов, вселявшихся самовольно в кварти­ры, пока домовладельцы ждали хороших цен. Электрические лампочки, затянутые решетками, светили тускло. Коричне­вая паутина провисала по углам под серыми хлопьями гря­зи. Разлагались высохшие насекомые. Несло прелью.

На втором этаже явственно донеслись шаркающие шаги. Выстаивая на площадках и прислушиваясь, кто спускался навстречу, Рикки выждал, пока пролет отстучал под ногами привидения до конца. Выступил вперед. Тремя ступенями выше стоял широкоплечий человек в светлом смокинге. На левой поле — следы крови и две пулевые дырки. Рука с ору­жием в правом кармане оттопыривала правую. Брюки на­ползали на лакированные ботинки. Втянутые щеки, набряк­шие веки, засаленные пряди, свисающие на лоб, сухие припекшиеся губы.

В повадке, с какой встречный изготовился, что-то выда­вало солдата. Солдата с войны. Рикки-ветеран почувствовал эту сноровку.

Прошло долгое-долгое время, возможно, минута, прежде чем Рикки полицейский, опустив глаза, слева, вдоль проржа­вевших перил, обошел сжавшегося пружиной, готового вы­стрелить встречного. Теперь он находился в тылу беглеца, перед которым была, по крайней мере на данный момент, — свобода.

—    Прошу вас, очень прошу: скажите, как барышня Тип­парат? — спросил Палавек. Наверное, этот полицейский и стрелял в нее в Ват Дой Сутхеп.

Не оборачиваясь, Рикки сказал:

—    В военном госпитале. Я позаботился... исправить по­следствия ваших и ее... безрассудных опрометчивых поступ­ков. Молю Будду, чтобы они не оказались квалифицирован­ными как преступные... Она просила за вас... Только поэтому—уходите! Этажом ниже есть вентиляционное окно. Я вас не видел... Пусть у вас будет единственный шанс...

Не выстрелит он в спину человеку в угоду Цзо. Человеку, который не стал стрелять ни в лицо, ни в спину ему, Рикки.

Парень не промах: выбросил с восьмого этажа труп в своей одежде и противогазе.

Прислушиваясь к затихающему шарканью штиблет, на­верное, на два номера больше нужного, как и костюм, потом к легкому звону разбитого стекла, лейтенант полиции Рикки Пхромчана почувствовал, что почти возрадовался проис­шедшему. Выждав пару минут, он повернул вниз.

Едва вошел в холл, у входа в гостиницу захлопали дверцы автомобилей. Рассыпаясь по вестибюлю, вбежали агенты. Красивая операция, столько блеску и ловкости! Комиссар, вывалившийся из «мерседеса», придерживая фуражку одной рукой, другой — кобуру, динамично, словно перед телекаме­рами, вошел следом. Наверняка поблизости должны поя­виться репортеры. Спросил:

—   Были наверху, лейтенант?

—   Взглянул на лестницу. Восемь этажей... В моем возра­сте. А мой интерес — снаружи, на асфальте...

—   Кто-либо выходил?

—   При мне — никто. Не так ли, господин Киви? — сказал лейтенант Рикки Пхромчана, поворачиваясь к обладателю диплома с печатью, напоминавшей коровью лепешку. Тот покачал головой, больше для комиссара. Догадка вдруг рас­ширила глаза чемпиона среди ночных администраторов. Рикки увидел, как страх передался комиссару и разлился бледностью по лицу.

— Желаю удачи, — сказал лейтенант. — Едем, сержант...

«Самое большое через полчаса, — подумал он, — они ри­нутся ловить снова злосчастного парня, помочившегося на весь их муравейник».

...Крутые спуски, изматывающие серпантины, ночные улицы и магистрали городов Так, Накхон Саван и Лопбури — самую тяжелую часть пути огромного автобуса на юг, к Бангкоку, Палавек практически не заметил. Переутомле­ние скосило, и сон походил на изнеможение...

Опять повезло. Гигантский «мерседес» компании «Космос-тур», отходивший от гостиницы «Токио» с опозданием из-за начавшихся маневров на два с половиной часа против расписания, сдвинулся, едва Палавек вошел в него.

В Лопбури, куда водитель, гнавший на скорости больше ста километров, привел автобус до рассвета, Палавек поел и купил одежду попроще на ночной толкучке. Он не сразу надел синюю домотканую рубаху с тесемками вместо пуговиц и светлые шорты. Переждав до остановки в Сарабури, когда до Бангкока оставалось не больше сотни километров, вышел и не вернулся в автобус. Переодевшись, сговорился с такси­стом доехать до порта Самутпракан, минуя столицу по ок­ружной. Чувствовал себя легко и бодро.

Напряжение минувшей недели выдувало влажным ве­терком, влетавшим в окно «тойоты» с рисовых чеков, на которых мужики в соломенных шляпах вышагивали за буй­волами, поднимая, как на параде солдаты, колени над топью чеков. Вцепившись в рукояти плугов, они словно пытались утопить их в светло-коричневой жиже...

Палавек расплатился у доков. За замызганным армоцементным забором стояла, однако, тишина. Не ухали, как обычно, паровые молоты, не дробили клепальные молотки, не шипела сварка. Никаких грузовиков, и около двух кило­метров он тащился вдоль пирамид ящиков, бочек, бревен и мешков, загромождавших проходы к берегу. А оттуда не до­носило ни гудения электромоторов, ни звонков портальных кранов.

В южной части порта, наконец, блеснула желтая поверх­ность реки. Ударила вонь гниющих водорослей. Джонки, сампаны, лодки с подвесными моторами в несколько рядов, приткнутые бортами, покачивались на волнах, нагоняемых судами, идущими вверх к Бангкоку и вниз к морю. Серый полицейский катер с огромной цифрой «65» на борту лежал метрах в пятидесяти от берега — пас хаотичное сборище мелких посудин.

Как бы пригодился бинокль! Где-то среди сотен судены­шек находился и «Морской цыган» Нюана. От него — мост к друзьям, в надежное прибежище. Палавек не доверял инфор­мации Цзо, что «Револьвер» пришвартован в курортном ме­стечке Хуахин.

Миновал полдень. Над рекой поднималось марево, сквозь которое едва угадывался противоположный берег... Трюк со сбрасыванием телохранителя, переодетого в воен­ную форму, наверное, взбесил полицию. Определенно на­шли и штабного сержанта в багажнике автомашины. Порт­рет Палавека разослан во все полицейские участки. И тем, кто многое даст за то, чтобы его убрать, ясно, что Палавек ищет выхода к морю, дорогу к своим. Знать бы куда...

Нюан шепнул на прощание, что постоит, подлечится и запасется провиантом, да и подыщет выгодный фрахт в Самутпракане после лунного нового года. Затем перейдет в заросли мангровых деревьев на отмелях миль на двадцать южнее, на стык пресных и морских вод. Праздники только что прошли. «Морской цыган», значит, на отмелях...

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Укради у мертвого смерть - Валериан Скворцов.

Оставить комментарий