Читать интересную книгу Пленница лунного эльфа - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 243

Выпрямившись, он застыл в ожидании пояснений – зачем его вызвали, но в повисшей тишине я и Лисантиил просто сверлили его взглядом. Я – задумчивым и довольным, с мыслями о том, что Дин будет отличным монархом и не зря интуиция заставила меня его спасти, а Ли прожигал его лицо насквозь своими потемневшими небесными очами, источая при этом флюиды волнения, предвкушения и восторга.

– Что-то не так? – уже начал нервничать Олдин. Посмотрев на меня, замотанную в тонкое одеяло, потом на притихшего у кровати Рокси, он перевёл растерянный взгляд на императора, стоявшего перед ним с обнажённым торсом.

– Раздевайся! – глухо отдал приказ Лисантиил.

Дин ошарашенно уставился на меня, и я кивнула ему с ободряющей улыбкой. Я догадалась, что Ли просто хочет посмотреть на его метку, чтобы убедиться в её отсутствии.

Скользнув мечтательным взором по моим губам, Дин чёткими, выверенными движениями расстегнул пуговицы на чёрной рубашке и небрежно кинул её на кровать.

Перед моими глазами вновь предстало его рельефное накачанное тело с шикарными кубиками пресса и эффектно проступающими под шёлковой кожей косыми мышцами живота, и мои щёки вдруг вспыхнули румянцем, поскольку я внезапно вспомнила его поцелуй – бархатный, требовательный и невыразимо сладкий. А ещё – его сильные объятия и волнующий королевский запах с нотками ладана, окутавший мой разум.

– Недурно, – произнёс Ли, пристально посмотрев на меня. Вампир читал мои мысли как открытую книгу, и теперь на его лице промелькнуло заинтригованное выражение: «Так значит, ты именно с этим Дином целовалась? Ух, шалунья».

Принц воспринял «недурно» на свой счёт и растерялся, не зная, как реагировать на эту фразу. Его руки потянулись расстёгивать ширинку на штанах, но император его остановил:

– Достаточно. Просто замри, – произнёс вампир, заходя за спину Олдина.

Увидев, как сильно исполосована спина молодого эльфа, Ли помрачнел и шумно выдохнул.

– Назови своё имя, – оставаясь за спиной будущего сына, потребовал император.

– Олдин из Южных земель, – немного замешкавшись, отозвался Дин, но такой ответ Ли не устроил.

– Настоящее имя! – немного повысил голос император.

– Наследный принц Олдин, сын Трейна Второго, – мрачно признался Дин. – Но, как Вы понимаете, я не смогу это ничем доказать, ваше величество, – грустно добавил он.

– Мне не нужны доказательства, – Ли обогнул его и встал перед лицом эльфа. – Я вижу твою душу, молодой человек. И мне очень нравится то, что я в ней наблюдаю.

А я смотрела на них со стороны – на этих двух шикарных мужчин – и поражалась тому, насколько они сейчас похожи друг на друга: оба брюнеты с короткими стрижками, светлой кожей, умными проницательными глазами, с обнажёнными торсами и в чёрных штанах. Только Ли был немного повыше и постарше, а Дин – более мускулист.

– Если я предложу тебе сейчас стать вампиром – ты согласишься? – испытующе спросил Ли у Дина.

– Нет, ваше величество, – вежливо, но твёрдо отверг предложение Дин.

– Но почему? – с непроницаемым выражением лица уточнил Ли. – Это даст тебе практически бессмертие, особую силу, вампирскую магию вдобавок к эльфийской. Ты станешь непобедимым. Сможешь исцелять своей кровью кого захочешь и наделять даром быстрой регенерации.

– Звучит заманчиво, ваше величество, но я откажусь, – без колебаний заявил Дин и пояснил: – Я не зациклен на бессмертии, моя сила и магия меня вполне устраивают, и я предпочитаю иметь ум, не замутнённый жаждой крови.

– Лекси, я проиграл, – потрясённо заявил Ли, даже не глядя на меня. – Он идеален… Пиши письмо маме, я доставлю…

Дин удивлённо вскинул бровь, не понимая, что происходит, а я с радостным писком кинулась на шею императору.

– Спасибо, Ли, спасибо, спасибо, спасибо!!! – принялась я его зацеловывать в гладко выбритую щёку.

– Это тебе спасибо, малышка, – глаза Ли сияли от счастья. – Ты не представляешь, что ты для меня сделала… Для нас обоих… – посмотрел он на пребывающего в недоумении принца.

– Может, оставить вас сейчас одних? Ну, чтобы вы по-нормальному поговорили? – немного успокоившись, предложила я.

– Нет, всё что мне было нужно, я уже понял, – Ли пытался держать себя в руках, но я чувствовала, насколько сильно он взволнован.

Прокусив вену на запястье, он поднёс закровившую рану к губам эльфа.

– Пей! – потребовал Ли. – Это не сделает тебя вампиром, не волнуйся. Я просто хочу убрать твои шрамы, – объяснил он с теплотой в голосе.

Дин молча подчинился, и я, не в силах сдержать любопытство, зашла ему за спину и с восторгом наблюдала, как застарелые уродливые рубцы исчезают прямо на глазах, превращаясь в идеально-шелковистую кожу.

– Так здорово! – не удержалась я от восхищённого возгласа.

– Что, рубцов больше нет? – слегка охрипшим голосом уточнил у меня Олдин.

– Нет, твоя спина идеальна! – подтвердила я и, не удержавшись, погладила её ладошкой сверху-вниз.

– Александра… – судорожно выдохнул принц, а из-за кровати донеслось грозное рычание пантеры.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 243
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пленница лунного эльфа - Лена Хейди.
Книги, аналогичгные Пленница лунного эльфа - Лена Хейди

Оставить комментарий