С. 138…мое решение выйти замуж за Макса. — По рассказам, передаваемым потомками семьи Бальмонт, этой идее горячо сочувствовала Е. А. Бальмонт, дружившая с Волошиным и искавшая способа помочь любимой племяннице, стремившейся избавиться от родительской опеки. Перед взором Екатерины Бальмонт стояли примеры вольнолюбивых "нигилисток" предыдущего поколения, которым заключение брака (иногда фиктивного) помогало выйти из круга тяготивших их традиционных условностей, окунуться в гущу жизни или получить образование за границей (С. В. Ковалевская, М. А. Бокова-Сеченова, А. В.Жаклар-Круковская, В. Н. Фигнер и другие). Об этих благородных и мятежных натурах говорили в семье Андреевых (см. прим. к §. 17 к словам: "Своих родителей…"). Картину жизни участниц женского движения 60-х годов можно найти в книге С. В. Ковалевской "Воспоминания и письма" (М., 1951).
В апреле я уехала в Москву… — Согласно "Хронологической канве" В. П. Купченко, Сабашникова выехала в Москву в конце февраля — начале марта 1906 г. (Волошин М. Лики творчества).
…церковное венчание… — Состоялось в Москве 12 апреля 1906 г. в церкви святого Власия в Большом Власьевском переулке. 15 апреля супруги Волошины выехали в Париж.
…Теософский конгресс — Проходил в Париже с 3 по 6 июня 1906 г. Речь Р. Штейнера на этом конгрессе "Theosophie in Deutschland vor hundert Jahren" (Paris 4. Juni 1906) напечатана впервые в английском переводе в книге: "Transactions of the third Annual Congress of the Federation of European Sections of the Theosophical Society" (London, 1907). Тогда же напечатана в русском переводе А. Каменской под заглавием "Теософия в Германии в конце XVIII и в начале XIX века" ("Труды первого Всероссийского Съезда спиритуалистов в Москве 20–27 октября 1906 года". М.у 1907). По-немецки речь полностью издана в 1963 г. (Поли. изд. труд., № 35, Дорнах, 1965).
Олькотт, Генри Стил (1832–1907) — Специалист в сельском хозяйстве, свободный писатель. Во время Гражданской войны между Севером и Югом (1861–1865) получил чин полковника. Позже занимался адвокатской практикой. Питая интерес к гипнотизму и месмеризму, напечатал в одной из нью-йоркских газет статью о вызывавших в 1874 г. в Америке сенсацию спиритических феноменах. Благодаря атому познакомился с боровшейся со спиритизмом Е. П. Блаватской и в 1875 г основал вместе с ней в Нью-Йорке Теософское общество, президентом которого был с самого начала до самой своей смерти. Написал книгу "Люди иного мира" (1875), с 1879 г. издавал журнал "Теософ".
С. 139…цикл лекций… для русских слушателей"-"Русский цикл". О предыстории этого цикла Олег Погибин пишет: "<."> осенью 1905 года <…> в Берлине Рудольф Штейнер читает курс из 31 лекции, на котором помимо постоянных слушателей присутствует группа русских, интересующихся духовной наукой. Духовное богатство, которое они черпают из его лекций, побуждает их пригласить Рудольфе Штейнера в Россию, где в июне 1906 года в частном кругу должен был состояться его первый цикл лекций для русских слушателей. Это не удалось: последствия русско-японской войны и последовавшая за тем революция помешали этому. Эта группа русских просит его теперь осуществить во Франции то, что предполагалось сделать в России. Рудольф Штейнер читает им в Париже цикл лекций по космогонии. Этот, так называемый "русский цикл", начинается в частном доме среди русских и немцев, в интимном кругу слушателей, но быстро привлекает других участников конгресса англичан, голландцев, французов — и заканчивается, чтобы вместить всех слушателей, у же в помещении Теософского общества. Среди русских слушателей присутствуют некоторые писатели и поэты: Бальмонт, Минский, Мережковский, Гиппиус (правда, их контакт с открываемым Рудольфом Штейнером духовным знанием современности остался поверхностным и не привел к созидающим результатам); из французов — большой писатель, эльзасец Эдуард Шюре, записи которого этих лекций Рудольфа Штейнера вышли в дальнейших французских изданиях под заглавием "Христианский эзотеризм". (Погибин О. Рудольф Штейнер и Антропософское движение, с. 38. — Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.1).
В Париже было прочитано 18 лекций. Половина из них опубликована (пер. Б. Писаревой) в журн. "Вестник Теософии" за 1911 г. под общим заглавием "Эволюция мира и человека" (№ 1–9). Французский перевод всего цикла выходил в 1928 и 1957 гг. На немецком языке лекции впервые опубликованы в 1979 г. и вошли в Полное издание трудов (№ 94) под названием "Космогония".
— Эдуард Шюре, автор "Великих Посвященных". — Э. Шюре (Шюрэ; 1841–1929), французский писатель, теософ, впоследствии антропософ" один из ранних учеников Р. Штейнера. Русский перевод книги "Великие Посвященные" вышел в Калуге в 1914 г. (2 изд.), переиздан в 1990 г. Знакомство Э. Шюре с Р. Штейнером состоялось 24 мая 1906 г. в Париже. См. также прим. выше. К/.
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) — символист, поэт, романист, критик, драматург. С 1920 г. в эмиграции.
Гиппиус Зинаида Николаевна (в замуж. Мережковская; 1869–1945) — поэтесса, прозаик, критик, видная деятельница символистского движения. Печаталась также под псевдонимом Антон Крайний. С 1920 г. в эмиграции.
Философов Дмитрий Владимирович (1872–1940) — публицист, критик. С 1920 г. в эмиграции.
С. 140. Минский Николай Максимович (наст. фам. Виленкин; 1855–1937), поэт, с 1906 года жил за границей.
…моя свекровь… — Мать М. А. Волошина — Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (1850–1923). С 1892 г. поселилась в Коктебеле близ Феодосии, где и жила
постоянно.
Кармен Сильва — Литературное имя румынской королевы Елизаветы Оттилии Луизы (1843–1916). Елизавета способствовала развитию искусств, женского труда и общественной благотворительности в Румынии. Некоторые произведения Кармен Сильвы выходили в русских переводах.
С. 142…Карадаг… на вершине… Макса похоронили… — Это неточно: могила М. Волошина находится на противоположной от Карадага стороне Коктебельской бухты, на горе Кучук-Енишары.
…цикл "Киммерийские сумерки"… — Вошел в книгу М. Волошина Стихотворения. 1900–1910".
…Поликсена… со своей подругой. — Поликсена Сергеевна Соловьева (1867–1924), поэт и драматург, печаталась под псевдонимом Allegro; художница. Жила в Коктебеле с Наталией Ивановной Манасеиной (1869–1930), детобЬй писательницей. В Петербурге они вместе издавали детский журнал "Тропинка".
…мать… Соловьева… — Соловьева Поликсена Владимировна, урожд. Романова. Умерла в 1909 г.
…"Гете в Италии" на картине Тишбейна. — Картина немецкого художника Вильгельма Тишбейна (1751–1829), известная под названием "Гете в Кампаньи" (1786-87).
С. 143. Богаевский Константин Федорович (1872–1943) — художник, пейзажист.
…все его произведения погибли в бомбежке и его самого постигла ужасная смерть. — Во время бомбежки Богаевскому оторвало голову. Но произведения его не погибли. Мастерская уцелела, и жена художника, умершая в 60-х годах, хранила его произведения. Они имеются во многих собраниях — государственных и частных. Устраивались и выставки его работ в Феодосии и Симферополе; в последнем-вместе с живописными работами Волошина. Ему посвящен цикл стихотворений Волошина "Киммерийские сумерки".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});