Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 154

— Может быть, вы могли бы их с меня снять? — спросил Ник. Слизняк собачий.

— Квен находится в хранилище, — ответил ему красивый и совершенно ледяной голос. — Инвентарный список не полон, но отсутствует не только холст. Я дал вам код, чтобы поймать Рэйчел с поддельной картиной, а не чтобы вы украли ценный предмет искусства.

Трент знал, что я могу самостоятельно переходить между реальностями, и не дал себе труд мне об этом сказать.

Меня бросило в жар и затрясло.

— Статуэтка? — спросил Ник, и снова зазвенели наручники. — Я поэтому и остался. Дал себя поймать. Колдунья ее забрала вместе с холстом. А я успел у нее эту штуку увести перед тем, как она удрала. Вы не поверите, что она хотела с ней сделать!

Он меня обвиняет в своей краже?

— Удрала? — сказал Трент, и я услышала, как Ник ойкнул от боли. — Ваш этот жук-пикси на моей проходной устроил магическую диверсию. Перезагрузка заняла тридцать шесть секунд. Вы знаете, что может произойти за тридцать шесть секунд? Вы вообще на чьей стороне, Спарагмос?

— На своей, — ответил он хрипло после трудного вдоха. — Но я знаю, кто заправляет в Цинциннати. Так что не надо выходить из себя. Пусть она ее взяла, но я у нее увел обратно.

Заскрипел пластиковый стул, и мне стало трудно дышать. Ник обвинял меня в своей краже. Вранье из него сыпалось, как смех из младенца.

— Я решил, что она вам нужна, — говорил Ник. У меня защипало глаза, и пыльца Дженкса сыпалась мне на дрожащие пальцы, в которых я держала приемник. — Да, она удрала. Ну и что? Вы ее возьмете, а статуэтка останется у вас. Я же в ее глазах буду героем-мучеником, а все, что ей достанется — бесполезная картинка.

Бесполезная. Как сам Ник. Рассерженная и задетая, я вытерла рукой под глазом. Все это была подстава, все, вплоть до поцелуя и инсценировки с самопожертвованием.

— Где статуэтка? — с нажимом спросил Трент, и я затаила дыхание.

— У меня в кармане, — самодовольно ответил Ник, и что-то рухнуло на пол. Послышалось ругательство Ника и шорох — он пытался подняться с кафеля.

— Это солонка, — произнес Трент, и шорох стал так силен, что слов Ника почти не было слышно, но одно было избыточно ясно: он не слишком счастлив.

— Нет! — кричал он. — Не может быть! Опять она, опять! Стерва! Она меня опять обдурила!

В буре досады, чувствуя себя обманутой и преданной, я посмотрела на Айви — довольную, злорадную. Глаза у нее почернели, злобная улыбка обнажила клыки.

Дженкс подлетел к ней, и они победно хлопнули друг друга по ладоням — Айви одним пальцем, чтобы он не полетел кувырком назад. Пирс шумно вздохнул с облегчением.

— Вот так тебе, крыса помойная, — сказал Дженкс, рассыпая прозрачную пыльцу, осветившую поясную сумку Айви. Статуэтка была в ней.

Я сделала вдох, потом второй, пытаясь сообразить, что случилось.

— Она ведь не взяла ничего, кроме картины, так? — спросил Трент, явно разозленный. — Статуэтку взяли вы, а когда не смогли выехать в ворота, придумали это дешевое вранье, что украли у нее из кармана.

Ник охнул от боли, что-то поехало по кафелю.

— А как? — шепнула я, и Айви посмотрела на меня, подняв брови и широко улыбаясь. — Когда? Ты же до нее и не дотронулась!

— Вытащила у него, когда мы пытались проникнуть в кухню. Рэйчел, я ему не доверяю. Предмет, который он взял, должен был быть ценнее картинки такой новой, что еще холст легко скручивался.

Я нахмурилась, подумав, что действительно выгляжу полной дурой.

— Тем более такой, что еще воняет маслом, — добавил Дженкс, и мне стало еще стыднее.

— Он лгал, — сказала я подавленно. — Лгал мне. Какая же я дура!

Из приемника донесся высокий крик:

— Я не виноват!

От голоса Трента у меня мурашки пошли по коже:

— Устраивайтесь поудобнее, Спарагмос. Я таких вещей не прощаю. У Морган по крайней мере есть принципы.

Он думает, что у меня есть принципы? Глаза у меня защипало, и я вспомнила чары Пандоры. Может быть, это была случайность? Просто Трент не настолько хорошо владеет магией?

Где-то вдалеке у Трента открылась дверь, и Квен доложил:

— Ее нет, са'ан. Вместо нее оставлено вот что.

— Копытный крючок моего отца?

Изумление Трента было очевидным.

— Не понимаю, — сказал Квен. — Вы это потеряли…

— Скульптура у Морган, — перебил его Трент. — Ее взял Спарагмос, намереваясь оставить себе, и каким-то образом Морган ее заполучила. Как укладывается в картину копытный крючок — не знаю.

Я закрыла глаза и взмолилась, чтобы он сообразил до того, как отправит Квена меня убивать.

— Здесь может возникнуть проблема, — тихо сказал Квен, и потом громче, с требовательной интонацией: — Что собиралась Рэйчел делать с картиной, Спарагмос?

— Вернуть ее ва… ой! — вскрикнул Ник и замолчал.

После секундной тишины прозвучал голос Трента, от которого у меня мурашки пошли по коже:

— Отдайте его Джонатану. Он такие вещи любит.

— Постойте! — закричал Ник, которого волокли по полу, судя по звуку. — Я же думал, она у меня! Клянусь, я говорю правду!

— А я верю, — ответил Трент. Расстояние между ними увеличилось. — Я знаю, что вы собирались ее продать, если бы выбрались живым. Вряд ли Рэйчел залезла вам в карман — это, скорее, Айви. Вот что значит иметь хорошего друга.

Я посмотрела на Айви — она отвела глаза, глядя в темную ночь.

— У меня двое хороших друзей, — прошептала я, и Дженкс ответил стрекотом крыльев.

Я не хотела дальше слушать. Ник… а чего я ждала от него? Теперь я хотя бы могу его списать. В смысле я давно это сделала, но теперь не будет назойливых сомнений, что он все это проделывал, лишь чтобы выжить. Он соврал, что я украла статуэтку. Но сейчас, разглядывая эротическую скульптуру в неверном свете, я решила, что ничего не изменилось. Ник работал на обе стороны, чтобы мы туда проникли, но сквозь стену прошла я. Не все было полной фальшью. Мы все равно можем еще провернуть нашу операцию, а порнографическая скульптура привлечет больше внимания, чем подделанная картина.

Я стала улыбаться.

— Сэр! — прозвучал голос Квена, и громче послышался офисный говор. — Он с жучком.

— Дверь закройте! — скомандовал Трент. В ответ послышался звук шагов, завершившийся хлопком двери.

— Блин! — воскликнул Ник. — Рэйчел, это все не так, как кажется! — крикнул он, но уже поздно было снова мне врать.

Звуки возни, потом опять что-то заскребло по полу. Ник судорожно хватал воздух ртом и тихо ругался.

— Я думаю, это все именно так, как кажется, — очень ясно донесся голос Трента. — Рэйчел, если ты меня слышишь: подумай, с кем решила играть. Верни скульптуру, иначе я тебя убью. Не твою мать, не твоих друзей. Тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий