Читать интересную книгу Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - Карло Гольдони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 162

Давид, Авенир.

Авенир

Я здесь: едва закончилось застолье,Пришел по зову твоему.

Давид

ХочуПоговорить с тобой.

Авенир

Услышать хочешьО будущем сраженье?..

Давид

И сказать,Чтоб ты не мне служил, но оба мыСлужили государю, и народу,И господу единому. ИногоПусть в нас не будет умысла!

Авенир

РожденОт царской крови, я служил царюМечом задолго до того, как свистТвоей пращи раздался в поле…

Давид

КровьНе царская во мне, мои делаИзвестны всем, я ими не хвалюсь.И Авенир их знает. Что ж, предайМои дела забвенью. О своихЗато ты помнишь; сам себе соперник,Себя ты затеваешь превзойти.

Авенир

Я был здесь полководцем, а ДавидаЗдесь не было: тогда имел я правоПриказами уготовлять победу.Послушай, что бы сделал я тогда:Стан филистимлян далеко в долинеРасположился с севера на юг.Он с тылу чащей, а с чела обрывомПрикрыт, с востока также защищенХолмом пологим, чей обратный скатС бугристой и щетинистой спиной;Проход открыт лишь с запада меж гор,Оттуда до рокочущего моряПрепятствий нету на большой равнине.Коли туда врага завлечь удастся,Победа будет наша. Мы начнемС притворной ретирады. РазделившисьНа три отряда, мы отходим влево,Долиной обходя их правый фланг.Передний строй как будто отступает,Второй стоит как бы в недоуменье,Последний, спутав редкие ряды,Становится приманкой для врага.Тем временем отборный наш отрядШтурмует трудный холм с востока, с тыла.И вот уж заперт враг с боков, и сзади,И спереди; теперь пойдет резня.

Давид

Ты мудр и смел. В твоих распоряженьяхНи слова не изменишь, Авенир.Хвалю за доблесть. Я же буду воин,А не начальник; к распорядку бояПрибавлю только меч.

Авенир

Кто вождь? — Давид,Кто властелин войны? — Давид. И кто,Кроме него, у нас воитель?

Давид

Право,При стольких доблестях не подобаетБыть столь завистливым. Твой план сраженья —Отменный план. Ионафан и яСоединимся у шатра Саула;Ус отведет войска; с отборной тыщейПойдет Садок на штурм холма; а тыВозглавишь наши силы в сердце битвы.

Авенир

Но первый — ты, и место здесь — твое.

Давид

Нет, будешь ты начальник главных сил.Светило только встало, ты держисьВ готовности, но трубы пусть молчатИ грянут лишь в четыре пополудни.Ты чувствуешь, какой с захода ветер;И солнце в очи, и густая пыль —Все это будет к ночи нам помогой!

Авенир

Ты хорошо сказал.

Давид

Итак, ступай,Распорядись и козням царедворца,Которых лучше бы тебе не знать,Не дай отнять достоинств полководца.

Явление второе

Давид.

Давид

Да, план его хитер и полон пыла.Но есть ли толк в раденье полководцаБез мужества солдата? АвенирЕго лишен: меня им бог отметил.Сегодня победим, а завтра вновьОставлен будет царь, ведь мне не знатьПокоя рядом с ним… Да что поделать!Победа станет новою виной.

Явление третье

Мелхола, Давид.

Мелхола

Ты знаешь ли, супруг? Едва отецИз-за стола поднялся, АвенирУж тут как тут и что-то пошептал,Я подхожу, а он скорее прочь,И царь уже не прежний.

Давид

Что ж случилось?

Мелхола

Царь был за нас, он плакал вместе с нами,Он обнимал нас, он нам пожелал,Чтобы пошли от нас колена храбрыхЕму в помогу; он казался пачеОтца, теперь он паче стал царя.

Давид

О, прежде времени не плачь, жена!Царь волен нас карать и награждать.Сегодня б не вернулся на щите,А завтра к злобной мысли обо мнеВернется он; и снова мне изгнанье,Ничтожество, и бегство, и тревоги.Смерть для меня одна — тебя покинуть,Но этого не избежать… Увы!Злосчастный брак, напрасная надежда!Счастливый царский род тебе сулилИного мужа, ты его лишиласьИз-за меня, злосчастного!.. Не станетОтцом благополучного семействаТвой муж бродячий, вечный твой беглец.

Мелхола

Ах, нет, не будем мы разлучены;Нас не разделят. Больше не вернусьК той страшной, одинокой жизни: лучшеМогила. В сей обители тоскиЯ дни в слезах влачила, мне пороюУжасным призраком казалась тень.То, чудится, висит жестокий мечОтца над головой твоей, и слышуТвои слова страданья и смиренья,Что самый жуткий гнев могли б унять,Но все ж твое пронзает сердце дикийСаул; то среди темных закоулковПещеры вижу, как ты стелешь ложеНа камне, и от страха замираешьПри каждом звуке, и бежишь, и сноваБежишь, и не находишь ни укрытья,Ни друга, ни покоя, утомленный,Ослабший, жаждой мучимый… О, небо!Могу ль тебе пересказать моеСмятенье? — Нет, теперь тебя вовекиЯ не оставлю…

Давид

Ты мне травишь сердце!О, погоди… Сей день дарован крови,А не слезам.

Мелхола

Не знай помехи в битве!Сраженья не боюсь, господь — твой щитОсобенной закалки, но страшусьКоварства Авенира, как бы вредОн не нанес сегодняшней победе.

Давид

А что? Неужто государь в сомненье,Доверить ли мне дело?

Мелхола

Не скажу,Но был он хмур и бормотал невнятноО подлости пророков, о каких-тоБродягах и о доблести фальшивой…Отрывочные, темные слова,Зловещие для дочери СаулаИ для жены Давида.

Давид

Вот он, царь,Послушаем его.

Мелхола

О боже правый!Приди на помощь твоему рабу,Смути нечестье, просвети отца,Спаси супруга, защити народ!

Явление четвертое

Саул, Ионафан, Мелхола, Давид.

Ионафан

Иди, отец любимый, мыслям дайПередохнуть, пусть чистый, свежий воздухТебе даст бодрости, побудь немногоС детьми твоими.

Саул

Что за болтовня.

Мелхола

Отец!

Саул

Кто вы такие?.. Кто твердитО чистом воздухе?.. Туман и мга,Тень смерти здесь, потемки… о, гляди,Стань ближе, видишь: там вокруг светила —Кровавый пояс… Слышишь дикий крикЗловещих птиц? В округе скорбный плач,И он томит и вызывает слезы…Но что? Вы тоже плачете?..

Ионафан

О, боже,Зачем ты отвернулся от царяСаула? Почему для злого духаПокинул прежнего раба?

Мелхола

Отец,Гляди, здесь дочь любимая твоя,Она с тобою делит и веселье,И слезы… Но о чем теперь нам плакать?Вернулась радость.

Саул

Говори… Давид…Так почему ж меня он не обнимет?

Давид

Отец!.. Удерживает опасеньеДокучливым быть. Ах, когда б ты могЧитать в душе! Я, как всегда, с тобой.

Саул

Саула… любишь ты… и дом его?..

Давид

Люблю ли? Небо!.. Да, Ионафан —Зеница ока моего, а ты, —Ради тебя готов презреть любуюОпасность, а жена расскажет лучше,Как я люблю ее…

Саул

Однако тыСебя высоко ставишь…

Давид

Как высоко?На поле битвы — воин, при дворе —Твой зять, а перед богом я — ничто.

Саул

А! все твердишь о боге мне, хотяИзвестно, что давно я отлученОт бога гневной злобой и коварствомСвященников. Чтоб уязвить меня.Ты поминаешь бога?

Давид

Чтоб воздатьХвалу ему… Зачем ты так уверен,Что нет его с тобой? С тем, кто не хочет,Он не пребудет, но не знал отказаТот, кто воззвал и вверился ему.Он трон тебе вручил, хранил на троне,И ты — его, коль на него в надежде.

Саул

Кто здесь вещает с неба?.. В белых ризах,Видать, сошел священный сей вещун?А ну-ка глянем на него… Э, нет,Ты воин при мече, так подойди-ка,Дай разгляжу: Давид иль СамуилГлаголет здесь?.. А это что за меч?Не я ль тебе вручил его?

Давид

Сей мечДостала мне моя праща. Он в ЭлеВисел, отточенный, над головой;Я видел: страшная зарница смертиСверкнула мне в деснице Голиафа,Громадины свирепой, но на сталиКровь запеклась его, а не моя.

Саул

Не сей ли меч реликвией священнойПодвешен в Номве был над алтарем?Не он ли так был в эфод запеленат,Чтоб взор его ничей не осквернил?Не он ли богу посвящен навечно?

Давид

Да, это так, но…

Саул

Кто ж посмел егоТебе отдать? Кто? Говори!

Давид

Скажу.Я в Номву безоружным беглецомПробрался, почему бежал — известно.Дороги злонамеренного людаПолны, я — без меча, и что ни шаг —Подстерегает смерть. Главу смиренноСклонил я в скинии, куда нисходитДух божий: там священное оружье(Уж ежели кому его носитьИз смертных, то единственно Давиду!)Просил я у служителя.

Саул

А он?..

Давид

Мне отдал.

Саул

Кто был он?

Давид

Ахимелех.

Саул

Изменник подлый!.. С алтаря?.. О, ярость!Вы все преступники! Все вероломцы!..Вы слуги бога? Нет — его враги!О, черная душа под белой ризой!..Подать секиру! Где алтарь?.. Где жертва?Все на колени! Заколю!..

Мелхола

Отец!

Ионафан

О, небо! Что ты делаешь? Опомнись!Здесь нет ни алтаря, ни жертвы. ЧтиСвященников, и бог тебя услышит.

Саул

Кто мне мешает? Кто велит смириться?Кто непокорствует?

Ионафан

Отец!

Давид

СпасиЕго, о господи! У ног твоихО том твой раб смиренно заклинает.

Саул

Мир отнят у меня. Светило, царство,Сын, дочь, душа — все отнято! НесчастныйСаул!.. И кто утешит? Кто опораИ поводырь незрячего!.. ЖестокиИ немы дети… Только и мечтаютО смерти старца немощного, видятОдну лишь роковую диадему,Венчающую голову седую.На, на — срывай ее; снимайте сразуТрясущуюся голову отцаС гнилого тела!.. Ах, ужасный миг!Нет, лучше смерть!.. Зову ее…

Мелхола

Отец!Никто из нас твоей не хочет смерти,Мы все тебя готовы уберечь!..

Ионафан

Сейчас в слезах его растает ярость.О брат, теперь свой голос пробуди,Не раз, смирен твоим небесным пеньем,Он ублажался в сладком забытьи.

Мелхола

Ах, да, ему перехватило горло,Дыханья не хватает, грозный взглядЗаволокло слезами, помогиСкорей Саулу.

Давид

К богу говорю:«О ты, предвечный, сильный и нетленный,Меня извлекший из небытия,Ты, до кого лишь мыслью дерзновеннойПорою досягнуть решаюсь я,Ты, прозревающий сквозь твердь вселеннойВсе помыслы, как зоркий судия,Которого лишь знак и мановеньеРассеивают зло в одно мгновенье.Ты низошел однажды в наши долыВ сиянье быстрых херувимских крыл,И огнь своей неодолимой волиВ проводника и пастыря вложил,Ему открыл пресущные глаголы,Мечом и разумом вооружил;О! ниспошли один лишь луч желанный,Чтоб днесь рассечь завесу тьмы туманнойЗдесь, где лишь тьма и слезы…»

Саул

Слышу голосДавида?.. Ах, освободи меняОт забытья смертельного: напомниМне о блистанье юношеских лет!

Давид

«Кто мчит? Не вижу, но дрожу от гула,Суровым афром поднятая, мчитсяТам черной пыли пелена.Но вот распалась, и булат лучитсяУ войска, что порядки развернуло,И, словно башня, ввысь вознесенаУвенчанная голова Саула.Дрожит земля от топота, и звона,И кликов боевых;Трепещут небо и земное лоно,Как будто дунул вихрь.Идет Саул со всею силой страшнойПехоты, конницы и колесниц;И враг лишился дерзости вчерашней,И льется божий гнев из-под ресниц.Где ж ваша злая спесь, сыны Аммона?Обиды где, что племени господнюТак дерзостно нанесены?Для ваших тел поля тесны сегодня,И страшен праздник жатвы похоронной;Так за нечестье мы отомщеныТвоим паденьем, недруг беззаконный!Но слышу: боевые трубы трубятИ нарастает гром.И это сам Саул, который рубитИспуганный Эдом.Моав и Сова рядом с АмалекомПознали наконец позор и страх;Саул, подобно половодным рекам,Крушит, ломает и смывает прах».

Саул

Да, это прежний боевой сигнал,Он вновь зовет меня от гроба к славеИ словно возвращает к пылким дням…Ах, что я говорю!.. Военный клич —Пристало ль это старцу?.. Сон, покой.Забвенье, праздность…

Давид

Воспою покой:«Вблизи ручья родногоУсталый, в жаркий полдень,Сидит герой господеньВ тени вечно живогоПриветственного лавра.И дорогие чада,Сочувствуя тревогам,Несут ему отраду,И рады возвращенью,И плачут в умиленьеТак радостно,Так сладостно,Что не расскажет слово.Старшая дочь снимаетТяжелую кольчугу,А милая супругаТихонько обнимает,А дочь его меньшаяЧело водой студенойОмыла, утешая,И облак благовонныйЦветов и сладких зелийНесет к его постели —И радуясь,И жалуясь,Что плохо услужает.Другим трудом гордятсяМужская отрасль домаИ служит по-иному.Сын старший веселится,До блеска начищаяМеч, кровью обагренный;И, зависть ощущая,Подросток восхищенныйПоднять копьище тщится,Но немощна десница;А сын меньшой,Взяв щит большой,Им пробует закрыться.И слезы радостиНевольно катятсяИз царских глаз.Он рода гордогоИ благородногоДуша и глас.О мирное время,Будь благословенно,И благодареньеТем, кто неизменноПолны к нам любви.Но уж солнце прячется,Ветки не колышутся,В сон успокоительныйПогрузился царь».

Саул

Счастлив отец подобного семейства!Покой прекрасен!.. Чувствую — течетПо жилам млеко нежности… — Но ты,Чего ты хочешь? Сделать малодушнымСаула средь семейного досуга?Отважный царь! оружием негоднымТы, может быть, валяешься теперь?

Давид

«Царь почивает, но владыка твердиВ подобных яви, ощутимых снахЯвляет перед спящим духов смерти.Уже повергнут самовластный врагРукой царя в решительном сраженье,И зло превращено в бессильный прах.Вот молния приводит в ослепленье…То меч царя, как изостренный гнев,Сулит и храбрецу и трусу тленье.Так львиный рык звучит в тени дерев,Порой пугая путника и зверя.Но чувствам отдохнуть дает и лев,Хотя пастух с отарою в пещереИзведал, что обманчив сей покой,Он знает — лев очнется, пасть ощеря,И кровь прольется щедрою рекой.Вот проснулся царь, и вотОн опять оружья просит.Кто на бой его зовет?Кто теперь главы не сносит?Я вижу полосу ужасного огня,Завесу мощи над недругом упорным.Все вижу черным. Здесь кровь лилась потокомВ краю жестоком. — Разит небесный пламеньБыстрей, чем камень, запущенный пращою;И чьей рукою тот камень был запущен?Той вездесущей! — В немыслимом пареньеНебесной тенью, в священном нетерпеньеРасправил перья орел — посланец божий,Чтоб изничтожить все племя нечестивыхИ нерадивых, молящихся безбожнымКумирам ложным. — Издалека он мчится,Карая филистийца.И наступаю я, и в ярости походаЯ вижу два меча у нашего народа».

Саул

Кто похваляется? Какой ещеМеч, кроме моего?.. Сгинь, провались,Убей себя…

Мелхола

Остановись! О, небо!..

Ионафан

Что делаешь, отец!

Давид

Несчастный царь!

Мелхола

О муж, беги! Его с трудом мы держим!

Явление пятое

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 162
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - Карло Гольдони.
Книги, аналогичгные Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - Карло Гольдони

Оставить комментарий