Читать интересную книгу Шелковая императрица - Жозе Фреш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 215
понимаю, несторианство теперь запрещено на территории Китайской империи? — сухо заметил махаянист.

— Запрет касается открытой проповеди несторианства в наших землях. Никто не может запретить людям частным образом исповедовать ту веру, которая свойственна им по рождению. А девушка очень приятная и умная. И она так счастлива рядом с Пятью Защитами!

Напряжение в разговоре явно нарастало; очевидной ставкой в этой словесной игре-противоборстве было прощение Пяти Защит, а невидимой — нечто большее.

— Понимаю, понимаю. Но этот монах нарушил обет! И неважно, почему или как… — после короткого раздумья заявил Безупречная Пустота. — Если он решил изменить свою жизнь, ему стоило прийти ко мне и смиренно дожидаться моего решения, не требуя ничего. И только искупив вину, приняв прощение… только тогда он мог бы помышлять о связи с этой девушкой.

Императрица подумала, как же трудно после таких слов найти доводы в свою пользу, основанные на предписаниях веры. И зашла тогда с другой стороны:

— Эти двое молодых людей оказали неоценимую услугу трону! Они пошли на известную жертву, согласившись вмешаться в игру на моей стороне и тем самым попав под преследование Главной инспекции. Именно поэтому ваш ученик не мог соблюсти должной последовательности действий, о которой вы говорили. Государственные интересы заставляют меня держать в тайне причины и обстоятельства всего этого дела. И только благодаря упомянутым обстоятельствам вы получили Небесных Близнецов! — отрезала императрица.

— В таком случае… получается, что некоторым образом и я оказал вам услугу! — удивленно заметил Безупречная Пустота.

— Каждый из нас одновременно извлек из этого выгоду и кое-чего лишился. Не стоит делать вид, будто именно вы — та сторона, что потеряла более прочих!

— И куда же направился этот шустрый юноша? — поинтересовался настоятель, в упор глядя на императрицу.

И затем отвернулся посмотреть на бегущую воду реки и играющих рыб. У-хоу тоже видела, как крупный карп, сверкнув радужным блеском чешуи, подпрыгнул над поверхностью. «Не доброе ли это предзнаменование?» — подумала она. Ей потребовалось время, чтобы оценить, как подействует на настоятеля цель путешествия юной пары.

Карп — ли-ю — из-за крупной чешуи считался символом облаченного в броню воина, способного противостоять Великому Дракону, спящему на дне Желтой реки, Хуанхэ.

Что ж, возможно, она тоже выиграет сейчас свой поединок с матерым драконом…

— В страну Бод, — ответила императрица после долгой паузы. — Пять Защит подумал, что монастырь, в который вы его посылали, может послужить подходящим местом для укрытия.

— Итак, эта Умара и мой ученик Пять Защит отправились в Самье! Да уж, там действительно можно надежно спрятаться… — с каким-то неясным выражением пробормотал духовный наставник обители Познания Высших Благодеяний.

У-хоу очень хотела бы знать, какие эмоции обуревают его сейчас.

— Когда ваш ученик вернется из Самье, согласитесь ли вы принять его? — напрямик спросила императрица у Безупречной Пустоты.

— Мои двери никогда не бывают заперты! Когда он вернется, тогда и поговорим. Это диалог между духовным наставником и его воспитанником, посредники здесь неуместны! — уклончиво ответил старый махаянист.

У-хоу была разочарована тем, как завершаются переговоры, не дававшие ей явного преимущества… Тогда она внезапно решилась задать еще один вопрос, который думала отложить до лучших времен:

— Учитель Безупречная Пустота, знаете ли вы о существовании огромного камня, опущенного буддистами на дно реки Лохэ? Говорят, на двух его сторонах находятся тайные предсказания.

— Да, конечно. Это случилось в верховьях реки Ло, неподалеку от Лояна. Указание на точное место, где сокрыта священная скала, утрачено еще при наших предшественниках. Дно реки загромождено обломками, и даже самые лучшие ныряльщики не смогут найти среди них нужный. Не приходится сомневаться, что реликвия все еще находится в реке! Это сообщает своему преемнику каждый настоятель нашего монастыря, когда ему приходит время покинуть пост. Скала пророчеств служит незримым талисманом для многих поколений монахов. Но почему вы спрашиваете о ней, ваше величество?

— Я хочу убедиться, что вся история с камнем, хранящим тайные предсказания, не просто легенда!

— Тогда я готов подтвердить это, ваше величество.

— И что же начертано на камне?

— Если в существовании скалы нет никаких сомнений, то относительно текста, ваше величество, есть несколько версий.

— Какие же?

— Одни говорят, что таинственные предсказания связаны с Буддой; другие уверяют, что текст касается будущего Китайской империи. Я и сам как-то раз подумал — неплохо было бы послать людей, чтобы достать тот камень из воды. Вдруг там найдутся важные указания?

— Я тоже так полагаю… — удовлетворенно кивнула императрица.

Настоятель пристально взглянул на У-хоу. Вполне возможно, он вспомнил легенду, будто одно из предсказаний, выбитых на камне, гласит, что Срединной империей будет править женщина по имени У… Если так, то Безупречной Пустоте стало ясно, каким сильным оружием он может завладеть и что использовать это оружие они смогут только совместно.

Императрица всегда прекрасно чувствовала, где следует поставить точку. Сейчас такой момент настал. И все же с ее губ сорвался еще один вопрос — он тревожил ее по личным причинам:

— Учитель Безупречная Пустота, возможно ли новое воплощение Блаженного Будды?

— Конечно же, нет! Гаутама достиг нирваны, а это со всей определенностью означает: он завершил цикл перерождений. Он пребывает вне нашего мира и никогда не войдет в него снова.

— А что станет с великим грешником, тем не менее провозгласившим себя Буддой? Или, по крайней мере, с человеком, которого люди начнут считать таковым?

— О каком грешнике идет речь, ваше величество? — и вновь настоятель Лояна удивился неожиданному повороту разговора.

— Я имела в виду некий слух, распространившийся в последнее время по стране. Я знаю о нем от своих осведомителей. Известие это представляется мне занимательным… Говорят, из города в город по Китаю передвигается весьма необычный человек верхом на белом слоне. Он обладает исключительными способностями. Некоторые считают его бодхисатвой, другие — самим Буддой Гаутамой Шакьямуни! Где бы он ни появлялся, собираются толпы почитателей. Пошла молва, что он способен исцелять больных, возлагая руки им на чело…

— Это никак не может быть Будда Гаутама Шакьямуни! Необходимо быть крайне осторожными в отношении подобных слухов, ваше величество. Те, кто их распространяет, — полнейшие невежды или злостные лжецы! — сухо и гневно заявил великий учитель дхьяны.

— Но белый слон… Говорят, он напоминает снежную гору! Ведь бодхисатва Самантабхадра Пусянь путешествовал как раз на таком? — уточнила императрица.

— Белый слон Мудрого Пусяня обладал шестью защитами, а балдахин, который он нес, был украшен пламенеющими жемчужинами; кроме того, он ступал только по цветам лотоса. Буду крайне удивлен, ваше величество, если упомянутое животное обладает этими особенностями.

— Слон, о котором рассказывают, белый, словно снега горы Эмейшан!

— Цвет не имеет решающего

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 215
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шелковая императрица - Жозе Фреш.
Книги, аналогичгные Шелковая императрица - Жозе Фреш

Оставить комментарий