Близился закат. Джервис, поддерживавший раненого, пошел еще медленней, не обращая внимания на понукания стражей. Вдруг Бэрш остановился.
— Слышите?
Звук? Нечто неуловимое? Айяр понял, кто это: посланец Того, Что Ждет. Крылатая тень в воздухе снизилась, и Бэрш замотал головой, зажав руками уши. Хэнфорс вскрикнул. Айяр подался назад, налетел на пилота, и они упали. Юноша вцепился в него, вопреки своему обычному отвращению к людям, но то ли ударился головой о камень, то ли его стукнул пилот… Мрак, непроницаемый даже для глаз ифта, навалился на него.
Его куда-то тащили. Он крикнул — или лишь подумал, что кричит? Его продолжали тащить. Он хотел понять, что случилось. Наконец с усилием открыл глаза.
Нет, он все-таки продолжал идти вдоль берега, перед ним маячили спины Хэнфорса и Стефа. Куда подевался Бэрш? А где Джервис, Райзек? Неужели скрылись в воде? Или напоролись на луч бластера? И что случилось с людьми? Их конвоиры заметно переменились. Они шли, глядя только вперед, словно видели перед собой какую-то цель.
Итак, посланник, «око» Того, Что Ждет, нанес ментальный удар по ифтам и людям. Следящий и ищущий — Айяр и Иллиль — уже видели его однажды. Но ифт не поддался ему, а люди шли четкими, размеренными шагами, как роботы.
Визга вайтов не было слышно. Зато громыхало другое, и тоже чуждое ифтам. С берега реки выше по течению доносились слабые крики людей. Послышался треск кустов, деревьев, и появился… не трактор, не огнемет, уже знакомые Айяру. Казалось, космический корабль гигантским червем полз по земле.
Это была огромная, мощная машина, способная тащить самые тяжелые стволы. Стрела крана торчала криво, вокруг нее дрожала увядающая зелень. Обрывки растений цеплялись за каждую щель и каждый выступ на машине и посыпались вниз, когда она стала двигаться через реку, разламывая кромку льда. Грохот усилился, когда большегруз вступил в схватку с рекой. Казалось, мощь течения, сотрясавшая машину, мало что значила по сравнению с ее упорным желанием перебраться на противоположный берег. Преодолевая толчки воды, металлический гигант двигался под углом. Маленькая кабина наверху пустовала: она была сплющена упавшим деревом, и казалось, машина жила своей странной безмозглой жизнью.
Большегруз наконец выполз на берег. Люди замерли, уставившись прямо перед собой, и не выказывали ни удивления, ни тревоги, глядя на него. Спустя некоторое время через реку перебрался огнемет, он повернулся к пустоши и неспешно пополз на запад. Следом появилась еще одна машина — трактор с поднятым культиватором — и повернула туда же. Крики с противоположной стороны зазвучали громче. Айяр увидел покачивавшиеся факелы. Однако вряд ли поселенцы — они толпами шли вдоль берега — с их ущербным ночным зрением заметили с такого расстояния четыре фигуры.
То, Что Ждет, собирает еще одну послушную армию? Но ведь с реки кричали. Хотя… были ли это окрики на вышедшую из подчинения технику или поселенцы тоже покорились воле Того, Что Ждет?
Хэнфорс и Стеф свернули влево и поволокли Айяра за собой. Они добрались до оврага, откуда, рыча и отчаянно фыркая, пыталась выбраться застрявшая машина. Мокрые поселенцы — видимо, только что переплывшие реку — молча помогали ей. Машина стонала, хрипела, плевалась, наконец дернулась, выкарабкиваясь из ловушки, оставив за собой упавших, измученных людей. Те молча поднялись и тупо пошли следом.
6
К Танту за помощью
Конвоиры вели Айяра все тем же размеренным механическим шагом. Теперь они оказались в хвосте большой пестрой толпы, направлявшейся в глубину пустоши. На севере возвышалась горная гряда, обрамляющая Зеркало. Но теперь оно ничем уже не могло помочь ифту…
Летающее нечто парило над людьми и машинами, то исчезая, то возвращаясь снова. Возможно, мнимые ифты и вайты до сих пор бродили по этой гнилой земле, но сейчас их не было видно. Юноша перестал сопротивляться и решил беречь силы. Может быть, позже представится удачный случай… Сознание его было ясно и настороженно, оно тщательно фиксировало происходящее.
Время близилось к полуночи. Наверняка для людей эта тьма была вовсе не проницаемой, но, видимо, то, что их объединяло, делало их равнодушными к смене дня и ночи. Порой то один, то другой человек соскальзывал в колею, но тут же вставал и продолжал свой путь. Айяр размышлял. Если один или, еще лучше, оба его стража потеряют равновесие, быть может, удастся затолкать их в какую-нибудь канаву. А что, если сбить их с толку, отклонившись в сторону хотя бы на шаг?
Стражи будто по сигналу обошли замершие машины. Теперь в грязи застрял трактор; молчаливая толпа окружила его и пыталась вытащить. Айяра ошеломило то, что один из толкавших упал под гусеницы, но те, кто стоял рядом, не заметили его падения и продолжали свое дело. Машина медленно тронулась с места и раздавила упавшего. Тогда люди отошли в сторону, вяло опустив руки. Застывшие лица, глаза устремлены в какую-то далекую точку. Трактор набирал ход; люди тоже пустились в путь.
Если фальшивые ифты — роботы, то в кого превратились те, которые прежде были людьми?
Память ифта почти не отзывалась на его усилия, хотя юноша снова и снова пытался пробудить ее. Похоже, Нейл был сейчас сильнее, и пленник смотрел на происходящее глазами человека. Левой, правой… Левой, правой… Неожиданно пришло осознание, что он движется в ногу с остальными. Как по команде… Нейл… Айяр… Он разрывался между этими двумя, живущими в нем. Нейл готов был влиться в размеренно шагающую толпу пленников. Айяр же чувствовал к ним только отвращение и страх. Стать Нейлом сейчас — это гибель! Надо держаться за сознание Айяра! Да, он — Айяр! Айяр из рода Ки-Кик, бывший капитан Первого круга Ифткана! Ифткан… Ифтсайга… Она питала его своим соком всего несколько дней назад. Юноша был един с деревьями-башнями, с лесом, но не с теми, кто методично уничтожал жизнь и красоту!
Словно пробившись сквозь дымную пелену к чистому воздуху, Айяр усилием воли освободился от сознания Нейла, готового отдать его во власть Того, Что Ждет.
Медлить было нельзя: каждая минута этого безнадежного пути приближала к капкану, из которого потом будет не выбраться. Юноша намеренно сбил шаг и все внимание сосредоточил на изучении дороги перед собой. За неимением лучшего он решил воспользоваться для своей цели кустом, что был почти выдран из земли колесами прошедших машин. Слева от колеи торчал обломок ветви; человек мог зацепиться за него где-то на уровне колена.
Постепенно уклоняясь в эту сторону, Айяр стал подталкивать туда своих стражей. Еще немного — и Хэнфорс «случайно» споткнется о торчащую ветку. Какие пустяки питают надежду! Левее. Еще левее. Похоже, все складывалось удачнее, чем он ожидал. Хэнфорс брел по глубокой колее, оставшейся от тяжелых машин. Стеф — по такой же колее справа. Теперь только Айяр шел по ровному грунту, немного возвышаясь между своими конвоирами, это давало ему преимущество. Он боялся, что они заподозрят неладное и исправят положение, но, к счастью, этого не произошло. Только бы Хэнфорс не заметил опасности и зацепился за куст! Шаг. Еще один. Пора!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});