Читать интересную книгу "Прикосновение смерти - Элис Вайлд"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
В отличие от смертного царства, где срок начала разложения тела максимально предсказуем, здесь этот срок может… разниться.

– Сколько примерно у нас есть времени?

– Трудно объяснить разницу времен и пространств между царствами. Ну как минимум десять дней со дня смерти, хотя, возможно, что твое тело и вовсе не будет разлагаться, пока оно будет оставаться между царствами.

Десять дней.

Меня охватывает разочарование, когда я начинаю считать, сколько дней мы уже потеряли. Ну, конечно, ничего не бывает просто так. Я на секунду замираю, пытаясь совладать со своими эмоциями, а затем беру себя в руки и с трудом улыбаюсь.

Мы все еще вместе. Еще есть надежда.

– Десять дней – это лучше, чем ничего, – говорю я оживленно. – Мы просто должны постараться сделать все возможное, чтобы вернуться как можно быстрее.

Смерть мгновение смотрит на меня, а затем кивает. Постепенно он тоже заставляет себя расслабиться, отчего моя улыбка становится более настоящей и искренней.

– Тогда нам лучше не терять времени, – говорит он.

Он уже было направился к главному залу, но тут Персефона преграждает ему путь.

– Уйди с дороги, Персефона, – предупреждающе произносит он.

– Подожди, – говорит она, – я знаю кое-кого, кто может помочь тебе переманить Цербера на твою сторону.

– Мне не нужна помощь в том, чтобы переманить Цербера на свою сторону. Я заставлю его…

– Силой от Цербера ты ничего не добьешься, – огрызается Персефона. – Ты должен найти способ убедить его, что отпустить душу смертной – это благородный поступок. Докажи ему, что его верность Аиду, его обязанности стоят того, чтобы пожертвовать ими ради тебя.

– У нас нет времени на мягкие уговоры. Цербер…

– Я дам тебе время, – прерывает она.

– Каким образом? – шипя, молвит Смерть.

– Дайте мне разобраться с мужем. Я найду способ, чтобы Цербер как можно дольше не приближался к городу. А пока я отведу вас к тому, кто поймет всю тяжесть вашей связи и будет готов рискнуть, чтобы спасти ее.

– И кто же это?

– Антерос.

Смерть на мгновение замирает, обдумывая ее предложение. А я в это время роюсь в своей памяти, пытаясь вспомнить хоть одну историю об этом Антеросе, кем бы он ни был.

Сдерживая свое любопытство, я терпеливо жду ответа Смерти. Наконец он вздыхает.

– Ладно, веди нас к нему, – говорит он, махнув рукой.

Персефона улыбается и окидывает взглядом зал:

– Хорошо. Встретимся с вами в городе. Сейчас идите по лестнице вниз, затем повернете во второй переулок слева. Не останавливайтесь, пока я не найду вас.

После этих слов она тут же скрывается из виду.

Глава 11. Хейзел

Пока мы выходили из дворца и спускались по лестнице, ведущей назад в основную часть города, я все еще пыталась вспомнить хоть какие-то сведения об Антеросе. Я начинаю досадовать сама на себя за то, что не уделяла больше внимания богам и их историям, но, честно признаться, меня вообще кроме моих молитв и той случайной книги, с которой я помогала отцу, редко интересовали какие-либо еще книги.

У меня были гораздо более важные дела. Мне некогда было разбираться с книгами, мне нужно было возиться с Мерельдой и ее сынком.

И тут внезапно меня осеняет.

Антерос, точно, я вспомнила, он бог… любви. Настоящей, взаимной любви.

Я хмурюсь, но как он сможет нам помочь? Что имела в виду Персефона, говоря, что он поймет всю тяжесть нашей связи?

Ну, она явно не имела в виду, что Смерть любит меня. Что он заботится обо мне? Да.

Чувствует вину за то, что моя жизнь оборвалась? Конечно.

Но любовь? Настоящая любовь?

Я отрицательно качаю головой. Надо быть полной дурой, чтобы так подумать.

Как такое существо, как он, могло в целом влюбиться, да еще и так быстро, не говоря уже о том, чтобы посчитать кого-то вроде меня своей настоящей любовью? В конце концов, как все уже безмерное количество раз повторяли, я всего лишь смертная, а он… Смерть.

Он заслуживает кого-то, кто сможет провести рядом с ним целую вечность. Кого-то, кто не станет помехой его силе.

Кого-то, к кому он действительно сможет прикоснуться.

Должно быть, она имела в виду не то, о чем я думаю, или, возможно, я что-то не так запомнила. Возможно, Антерос – это совсем другой бог.

А может, он и вовсе не бог.

– Ты в порядке, крошечное создание? – спрашивает Смерть, вырывая меня из раздумий, когда мы достигаем подножия лестницы.

– Да, – быстро отвечаю я, одаривая его небольшой улыбкой.

– Хм…

Похоже, его не совсем убеждает мой ответ, но, к счастью, он не продолжает настаивать и выпытывать что-то у меня. Мы сворачиваем в небольшой переулок, о котором говорила Персефона. Стены двух дворцов выстраиваются по обе стороны, а цветущие лианы каскадом стелются между ними поверху, создавая своеобразный навес.

Я все еще восхищаюсь их красотой, когда маленькая богиня выходит из небольшой ниши и приветствует нас. Ее ярко-зеленые глаза сверкают, словно изумруды, а нежный румянец на щеках каким-то образом становится еще красивее здесь, среди этих пышных цветов.

– Идите за мной, – говорит она, беря на себя инициативу, и начинает рассказывать, как она планирует убедить Антероса помочь нам.

– Ты же вроде сказала, что он сам желает помочь, – холодно говорит Смерть.

– Да, но никогда не помешает иметь в запасе еще пару аргументов, почему же он должен вам помочь, – смеется она. – Должно быть, судьба и впрямь улыбается вам, потому что на нем висит должок.

– За что?

– За то, что помогла ему понять, что его настоящая любовь была прямо у него перед носом. Он никогда не был так счастлив и так влюблен, как сейчас, а все благодаря мне.

Смерть издает звук, который лишь дает ей стимул продолжать, а я пытаюсь придумать, что же можно ей ответить.

Не обращая внимания на наше молчание, она продолжает:

– Да, похоже, даже Бог Любви порой бывает слеп к ней. Забавно, не правда ли, как часто мы не замечаем тех, кто находится прямо у нас под носом?

Значит, я была права насчет того, кто такой Антерос.

Не знаю, как расценивать ее взгляд, но мне с трудом верится, что этой простейшей услуги будет достаточно, чтобы убедить его помочь нам.

Тишина вновь окутывает нас, пока мы сворачиваем еще несколько раз, а затем останавливаемся перед огромными золотыми воротами.

Представ перед ними, Персефона поворачивается к нам лицом, она устремляет свой взгляд на лицо Смерти, а затем переводит на меня. Она улыбается мне, и, казалось бы, эта улыбка должна бы успокоить и приободрить, но она, наоборот, лишь заставляет мое сердце биться гораздо чаще.

Я непроизвольно наклоняюсь вперед, желая услышать все, что она собирается сказать. Я надеюсь, что она наконец-то объяснит, что имела в виду, когда говорила про нашу некую связь со Смертью.

– Я надеюсь, ты помнишь, что в этом городе каждый бог управляет своим домом, – говорит она, затем делает секундную паузу и устремляет свой взор на Смерть. – Лучше, если смертная будет вовсе молчать или же говорить в случае самой крайней необходимости.

– Тебе не стоит беспокоиться о Хейзел, – отвечает Смерть, вздрогнув от ее слов. – Я смогу защитить ее.

– Все изменилось с тех пор, как ты был здесь в последний раз, Смерть. На твоем месте я бы действовала осторожнее.

– Я сделаю все возможное, чтобы молчать и не высовываться, – говорю я, разрывая напряжение между двумя моими спутниками, которые по-прежнему продолжают смотреть друг на друга.

– Спасибо, – милостиво кивает Персефона и поворачивается, чтобы открыть ворота.

Она проводит нас через главный двор к жемчужному дворцу, отделанному золотом, с такой витиеватой архитектурой, что кажется, будто он ненастоящий. У меня аж руки зачесались нарисовать его.

Главные двери широко распахиваются, и Персефона беспрепятственно проходит через них. Здесь нет стражников и мои глаза расширяются, когда я вижу, как солнечный свет проникает сквозь стеклянный потолок и его лучи начинают словно танцевать у наших ног.

Когда мы продвигаемся дальше по дворцу, я замечаю картины, развешанные вдоль стен. От волнения я не сразу понимаю, что это картины с изображением любовников на разных стадиях раздевания и близости.

Мои щеки пылают от смущения, и я быстро отвожу взгляд, фокусируя его на изящных предметах мебели, наполняющих дворец.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Прикосновение смерти - Элис Вайлд.
Книги, аналогичгные Прикосновение смерти - Элис Вайлд

Оставить комментарий