Читать интересную книгу Сад для влюбленных - Диана Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41

Ах, если бы Сид оказался хорошим парнем! И сразу распознал, что она не годится на роль шеф-повара. И доброжелательно предложил бы другую работу. В груди Кэт затеплилась слабая надежда. Она бы сохранила достоинство и по-прежнему могла бы рассчитывать, что Джеф благосклонно отнесется к ее творческим замыслам.

Глава 4

Так называемое административное здание представляло скудно обставленное помещение, разделенное конторкой на две части. Одна служила приемной, другая — кабинетом. Пол покрывали необтесанные деревянные доски, а стены и потолок были обшиты древесно-волокнистыми плитами.

Два колченогих черных стула возле стены, казалось, стояли для того, чтобы отбить у посетителей всякое желание задерживаться надолго. Окна отсутствовали, свет пробивался из зашторенных дверей. Под потолком крутился громадный вентилятор, без толку гоняя тяжелый горячий воздух.

За большим расшатанным столом сидела крупная женщина средних лет, с темными, коротко подстриженными прямыми волосами, в которых пробивалась седина. Разделенные на прямой пробор, они подхватывались нелепой заколкой из желтой кожи. Кэт оглядела линялые джинсы, клетчатую ковбойку с короткими рукавами, тяжелые ботинки, вроде тех, что носила сама, занимаясь садом. На кончике длинного носа чудом держались очки без оправы.

С левой стороны стола выстукивал телетайп. Женщина бегло пробежала сообщение, продолжая говорить по телефону, зажав трубку между грудью и подбородком. А ее руки с короткими толстыми пальцами между тем так и летали по клавишам пишущей машинки.

Кэтрин остановилась как вкопанная, не решаясь нарушить деловую атмосферу. Экстравагантная секретарша выглядела до чертиков образцовой служащей.

— Ну, барышня, что вы тут пялитесь? Выкладывайте, зачем пришли.

До Кэт не сразу дошло, что обращаются к ней. Женщина, закончив телефонный разговор, внимательно смотрела на нее поверх очков острыми глазами, блестящими, как коричневые ягодки. Девушка быстро шагнула к разделявшей их конторке и смущенно покраснела, потому что в самом деле стояла разинув рот.

— Я... меня привез мистер Гарленд, — нерешительно начала она в замешательстве, робея под проницательным взглядом. Похоже, женщина с первой минуты определила, что Кэтрин совершенно не годится в поварихи и не способна накормить тридцать с лишним голодных ртов.

— Да, я слышала какой-то шум.

Краска залила лицо Кэт, и она продолжала:

— Дело в том, что... Джеффри... то есть мистер Гарленд... — поспешно поправилась Кэтрин, заметив, как строго нахмурилась женщина, явно не одобряя такой фамильярности. Девушка перевела дух и слабым измученным голосом попыталась начать снова: — Я — Кэтрин Логан, и мистер Гарленд велел мне обратиться к Сиду.

— Правда? Он так сказал? — удивилась секретарша, снимая очки и аккуратно откладывая их в сторону.

Кэт кивнула, расправила плечи и, в свою очередь, вопросительно посмотрела на собеседницу.

— Так где я могу его найти?

— Кого?

— Сида.

— Сид перед вами.

Глаза Кэт округлились.

— Вы — Сид?

— Ну я, — хмыкнула женщина, явно наслаждаясь произведенным эффектом. — Вообще-то я — Сидни, но все называют меня Сид. И мне даже нравится. Сидни — несколько жеманно звучит при моей внешности. — Несмотря на усмешку, взгляд ее не утратил проницательности. — Итак, слушаю. Зачем босс послал вас ко мне?

Кэтрин заколебалась, соображая. Как работник Сид, несомненно, дала бы сто очков форы любому сотруднику. Она определенно принадлежала к той категории служащих, которая уверена, что ничего невозможного на свете нет.

— Мистер Гарленд сказал, что вы обо мне позаботитесь.

Сид изумленно вскинула брови. Потом взяла очки, протерла краем ковбойки и заметила:

— Странно, он обычно принимает решение самостоятельно.

— Если вам неудобно, я сама справлюсь. Вы только укажите, куда идти, и я вполне...

Сид встала, с удовольствием потянувшись. Кэт заметила, что на ее подтянутой фигуре нет ни грамма жира. У нее просто мощное телосложение и кость широкая, подумала девушка.

— Пешком далековато, да еще по такой жаре. Ну а мне все равно пора сделать перерыв. Кроме того, как показывает опыт, боссу лучше не перечить.

Кэтрин со вздохом кивнула.

— Мне ли не знать.

— Уже успели заслужить его неудовольствие? — мягко усмехнулась Сид. — Я так и подумала, когда услышала шум за дверью. — Она сдернула с крючка ковбойскую шляпу, нахлобучила на голову и вышла из-за конторки. — У вас большой багаж?

— Два небольших чемодана. Они на веранде.

Несмотря на протесты Кэт, женщина подхватила оба баула, закинула в стоявший рядом джип. Девушка уселась рядом с Сид. Ключ зажигания торчал в машине. Очевидно, на острове не боялись воров. Да и куда отсюда убежишь? — со вздохом подумала Кэтрин. Где спрячешься?

Джип пронесся мимо общежития, переносных домиков. Несколько человек дружески помахали руками, Сид в ответ победно просигналила клаксоном. Водителем она оказалась не только умелым, но и лихим, и Кэт не раз порадовалась, что благодаря привязному ремню она не вылетает из машины. Через минуту, миновав лагерь, они уже тряслись по узкой песчаной тропе, уходящей в глубь зеленой чащи.

Вести разговор при такой бешеной скачке было невозможно, и девушка не стала расспрашивать, куда ее везут. Она лишь молча удивлялась, что джип вроде бы удаляется от насиженных мест. Хорошо хоть, что Сид не заставила ее тащиться пешком. По жаре, да еще и с чемоданами, такая прогулка превратилась бы в тяжкое испытание.

Машина въехала на маленькую, затененную поляну и остановилась. Под сенью пальм укрывался своеобразный передвижной дом на колесах. Крыльцо, больше похожее на открытую веранду, глядело на небольшую уединенную бухту с чистейшим белым песком. Бирюзово-зеленые волны лениво накатывались на берег.

Кэтрин выпрыгнула из джипа. Глаза ее горели от восхищения. Да с таким жильем, возле великолепного пляжа она готова преодолеть любые испытания, любые трудности, которые преподнесет Джеффри Гарленд! Она согласна передвигать сотни горшков и кастрюль. Нет, тысячи!

Сид выгрузила чемоданы и понесла их к фургону, вновь отказавшись от помощи.

— Дверь открыта, — добродушно объявила она, внося багаж, заметив, что Кэт, задержавшись на крыльце, любуется панорамой.

Пальмы шелестели кронами, покачиваясь под тропическим бризом. Волны с тихим плеском набегали на прибрежную полосу. Над головой синело бездонное небо. Чудесно! Шикарно! Восхитительно!

И от дома девушка тоже пришла в восторг. Первое помещение — комбинированное, совмещало кухню, столовую и гостиную. Все оборудовано по последнему слову техники. Компактная посудомоечная машина, установка для уничтожения бытовых отходов, телевизор, радиоприемник, телефон. Обеденный стол, украшенный корзиной с тропическими фруктами, отделял кухню от гостиной, где стояла роскошная мягкая мебель с кожаной обивкой шоколадного цвета. Кофейные столики, кушетки, торшеры!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сад для влюбленных - Диана Уилсон.
Книги, аналогичгные Сад для влюбленных - Диана Уилсон

Оставить комментарий