Читать интересную книгу Сад для влюбленных - Диана Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41

Кэтрин неловко отодвинулась. На губах Джефа появилась жесткая складка, он убрал, руку.

— Приходи в себя! — скомандовал он. — Не забывай, на твоем попечении находится орава голодных мужчин, а ты падаешь в обморок по всякому поводу!

Резким движением Джеф открыл дверцу и спрыгнул на песчаную дорожку.

По всякому поводу! Возмущенная, Кэтрин с обидой наблюдала за его уверенной походкой. Орава голодных мужчин! Ее охватила паника. Если она не справится с работой, Джеф ни за что не станет вести с ней разговоры о садоводстве. Кэт пыталась выбраться из кабины, но безуспешно. Нетерпеливо пробурчав что-то под нос, Джеф обхватил ее за тоненькую талию, легко поднял и без усилий поставил на песок. Затем вытащил ее чемоданчики. Кэт жалобно посмотрела на опустевший самолет. Ей захотелось спрятаться в кабине и улететь прочь, как можно дальше, пока ее не раскусили! И не открылось мошенничество, на которое она с легкостью согласилась.

Ветер взметнул подол белой юбки, игриво обнажив длинные стройные ноги. Прическа окончательно растрепалась, розовая блузка прилипла к груди, подчеркнув набухшие соски. Глаза Джефа устрашающе потемнели — Кэт выглядела соблазнительно, но абсолютно невинно.

— Когда приедем к рабочим, изволь найти более подходящую одежду, — заявил он тоном, не допускающим возражений.

Джеф подошел к припаркованному в тени эвкалиптов джипу, открыл дверцу и закинул на заднее сиденье ее чемоданы. Потом оглянулся и увидел, что она по-прежнему стоит на месте, не намереваясь следовать за ним. В его глазах появилось колючее выражение, рот сложился в язвительную ухмылку. Гарленд прислонился к автомобилю и скрестил мускулистые ноги.

Кэт поняла: он ее разоблачил, она не подходит на роль поварихи. Разгадку выражали глаза, улыбка, небрежная поза. Казалось, он ожидал, что Кэтрин вот-вот сбежит. Она сделала судорожное глотательное движение и начала приближаться к нему мелкими медленными шажками, и, когда расстояние сократилось где-то до метра, девушка остановилась.

Они стояли молча, точно сцепившиеся боксеры: она — на фоне голубого неба, он — на фоне сельского вездехода. В воздухе запахло электричеством. Вот-вот разразится гроза. Джеф слегка вытянул руку и пальцем молча поманил ее к себе.

Щеки Кэтрин вспыхнули. Взыгравшая гордость заставила ее поднять голову и скрыть возбуждение за беззаботной улыбкой.

— Здесь чудесно дышится! — воскликнула она и с деланным восторгом вдохнула. — Что может сравниться с чистым свежим воздухом! Мне очень нравится остров!

Глаза Джеффри холодно блеснули. Темные брови вскинулись в притворном удивлении.

— Так, значит, ты рада, что остаешься?

В ответ Кэтрин недоуменно распахнула зеленые глаза — сама наивность!

— Ну конечно!

— С чего бы такая перемена?

— Перемена? — переспросила Кэт, удивленно раскрывая глаза. — Что ты имеешь в виду?

Он оттолкнулся от дверцы и, оказавшись совсем близко, указательным пальцем зацепил ее подбородок, заставляя взглянуть в свое лицо.

— Глаза у тебя очень красивые, — ошеломил он ее неожиданным комплиментом. — В самом деле замечательные. Мне нравится смотреть на тебя, особенно когда глаза меняют цвет. Сейчас они совершенно зеленые, скорее темно-зеленые, напоминают по цвету бархатистый горный мох.

Кэт уставилась на него, абсолютно сбитая с толку. Меньше всего она ожидала комплиментов. К тому же необычных. Никто еще так поэтично не отзывался о ее глазах.

— Спасибо, — смущенно вымолвила Кэт, чувствуя, что краснеет.

— Нет, это я должен сказать тебе спасибо. Я уже подметил, что твои глаза походят на мох всякий раз... когда ты лжешь.

— Когда я — что? — Краска медленно сходила с лица. Оно стало совсем бледным.

— Тебе здесь вовсе не нравится, и прекрати глупую игру, — произнес Джеф с ледяным спокойствием.

В первый момент до Кэт не дошел смысл слов. А поняв, она задохнулась от испуга.

— П-почему ты решил, что мне здесь не нравится? — переспросила она дрожащим голосом.

— Мне нужна повариха! — сердито выкрикнул Джеф. Его глаза полыхнули негодованием. — Я дал тебе неделю на размышление. Твое молчание означало согласие. — Он крепко схватил Кэт за руки, испепеляя взглядом. — Я предупреждал, на возвращение не надейся! Разве непонятно?

Паника в душе Кэт перерастала в тошноту.

— Нет-нет... Все ясно. Не надо повторять, — бормотала она.

Джеф некоторое время смотрел ей в глаза, потом резко сказал:

— Ладно, садись в машину.

Увы, ноги не слушались Кэт. Она по-прежнему не двигалась с места, глядя на него, как кролик на удава. Зеленые глаза красноречиво свидетельствовали: он прав, она — в ловушке.

— В чем дело? — рявкнул Джеффри.

Не отрывая взгляда от его злого, отчужденного лица, Кэт поспешно забралась в джип. Джеф уселся рядом и резко включил зажигание.

— Пристегнись! — коротко бросил он.

Она подергала блестящую металлическую пряжку над головой, но она не поддавалась.

— Застряла, — пролепетала Кэт.

Раздраженно вздохнув, он без малейших усилий вытянул пряжку и быстро обвил ремень вокруг незадачливой пассажирки, молниеносно закрепив его. Джип взревел и с усилием двинулся по неширокой тропе, петляющей среди зыбкого песка.

Природа была столь живописна и удивительна, что путешествие могло бы быть приятным, если бы не гнетущая атмосфера. Правда, машину трясло. Вцепившись в краешек сиденья, Кэт неотрывно глядела вверх, благодаря небо, что плотно охватывающий тело ремень не позволяет ей завалиться на спутника. Еще один виток по ненадежной тропке — и джип выскочил на твердое покрытие.

Дорога привела к домикам, которые они заметили с воздуха. Джеффри резко затормозил. У веранды стоял точно такой же джип. Босс выпрыгнул из машины и открыл дверцу.

— Вылезай! — сказал он Кэт.

С высоко поднятой головой, не замечая любопытных взглядов, она грациозно выпорхнула, пренебрежительно проигнорировав протянутую ей руку. Чертыхнувшись сквозь зубы, Джеф вытащил ее чемоданы и с грохотом брякнул на дощатый пол.

— Это административное здание, — бросил он, пронзив Кэтрин неодобрительным взглядом.

Пораженная его презрением, несчастная Кэт вновь утратила самообладание. Губы задрожали, а сама она, смешавшись, потупилась и отвернулась.

— Сид позаботится о тебе, — сухо прибавил Джеф. — Иди.

С заплетающимися ногами девушка поднялась по ступенькам. Робко обошла брошенные чемоданы и толкнула дверь. Позади, вздымая облако белой пыли, с ревом умчался джип.

Ах, если бы Сид оказался хорошим парнем! И сразу распознал, что она не годится на роль шеф-повара. И доброжелательно предложил бы другую работу. В груди Кэт затеплилась слабая надежда. Она бы сохранила достоинство и по-прежнему могла бы рассчитывать, что Джеф благосклонно отнесется к ее творческим замыслам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сад для влюбленных - Диана Уилсон.
Книги, аналогичгные Сад для влюбленных - Диана Уилсон

Оставить комментарий