Читать интересную книгу Скандал в высшем свете - Джиллиан Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82

– Метку? – Девушка вскинула брови. – О, как мило! Напоминает клеймо на заду коровы.

Пряча улыбку, Грейсон взглянул на нее:

– Пожалуй, я заеду за вами завтра.

– Так скоро? – с тревогой в голосе воскликнула девушка, понимая, что этим вопросом лишь скрепляет заключенное соглашение.

– Незачем записываться в старые девы, – решительно, даже безжалостно заключил маркиз. – А кроме того, вы уже и так успели насладиться жалостью к собственной персоне. Долой свадебный траур!

– Прошу прощения? – резко отреагировала Джейн, возмущенная прямотой наставника.

– С печалями сегодняшнего дня покончено. Да здравствуют завтрашние причуды и радости! Сожгите письма сбежавшего жениха, милая. И к моему приходу непременно наденьте что-нибудь необычное и смелое.

Во взгляде молодой леди мелькнуло высокомерие.

– В моем гардеробе не найдется ничего из ряда вон выходящего, Седжкрофт.

– Это недоразумение придется исправить как можно скорее. – Маркиз снова окинул фигуру девушки оценивающим взглядом.

Джейн упрямо вскинула голову:

– А что, если я не хочу исправляться?

– Но ведь быть желанной хочет каждая женщина. – Седжкрофт пожал широкими плечами.

– Думаю, это относится к тем женщинам, с которыми имеете дело вы, – парировала мисс Уэлшем. – В часовне я успела заметить целый гарем.

– Пригласить их требовала простая воспитанность.

– А в вашу постель их привела тоже простая воспитанность? – Джейн не смогла удержаться от неосторожного вопроса.

В ответ блеснула белозубая улыбка.

– Воспитанность не позволяет дать ответ на этот вопрос.

– Могу представить, – произнесла Джейн, идя на поводу у своего богатого воображения: оно услужливо развернуло картину самого буйного разврата, главной фигурой которого выступал ее импозантный гость в окружении сонма любовниц.

Воображение продиктовало и следующий вопрос:

– А ваши пассии не восстанут против меня?

– К счастью для вас, Джейн, в настоящее время я совершенно свободен от романтических оков.

– Мне повезло, – эхом отозвалась девушка.

В коридоре скрипнула половица. Представив, что кто-то мог подслушать разговор, Джейн густо покраснела.

– Вы так отличаетесь от Найджела, – негромко заключила она.

Маркиз искренне рассмеялся и повернулся к двери.

– Надеюсь, это обстоятельство сослужит нам обоим хорошую службу.

Глава 5

Выйдя из галереи, Грейсон увидел двух девушек, отпрянувших от двери. Однако они тут же преградили ему путь, так что, хочешь не хочешь, ему пришлось остановиться. Если он собирался часто посещать дом, требовалось выяснить отношения с этими чересчур любопытными юными особами.

– Прошу прощения. – Маркиз откашлялся, изображая насмешливую строгость. – Вы всегда подслушиваете личные беседы сестры или объектом столь неумеренного интереса являюсь именно я?

Повышенный тон, которым был задан вопрос, заставил провинившихся смутиться.

– Видите ли, – пробормотала Миранда, – дело в том, что вы относитесь к клану Боскаслов.

Поддерживая сестру, Кэролайн кивнула:

– А ее сердце разбил именно Боскасл.

– Вот потому-то вылечить его предстоит тоже Боскаслу. Тем более что я уже получил одобрение лорда и леди.

– Но ведь родители не все знают! – горячо воскликнула Миранда. – Они даже не хотели слушать Джейн, когда она пыталась доказать невозможность брака с Найджелом!

Грейсон помолчал, обдумывая странное обстоятельство.

– Но, как мне кажется, свадьба не состоялась по милости Найджела, – наконец возразил он.

– Возможно, и это тоже семейная черта Боскаслов, – не в силах остановиться, выпалила Кэролайн, – мужчины вашего рода известны как закоренелые холостяки.

Губы джентльмена изогнулись в высокомерной улыбке.

– Так, может быть, двум столь очаровательным юным барышням стоило бы заняться излечением тяжкого недуга, а не тратить драгоценные силы на подслушивание?

Миранда густо покраснела, а сестра укоризненно ткнула ее в бок.

– Проблема заключается в том, – строго заговорила она, – что наша Джейн очень уязвима и ранима. А вы…

Маркиз поморгал, изображая абсолютную невинность:

– А что же я?..

– Ну, – Миранда наконец собралась с мыслями, – вы слишком настойчивы. Особенно для молодой особы, оказавшейся в столь щекотливых обстоятельствах.

«Ах, до чего же они милы и забавны, – подумал маркиз. – Парочка очаровательных кошечек, ни разу не испытавших жестокости окружающего мира. Может быть, стоит их слегка припугнуть, чтобы не лезли куда не следует?»

– Не уверен, что вполне понимаю вас.

– Постараюсь выразиться поделикатнее, – сказала Кэролайн. – Видите ли, в вас заключена некая опасная сила, которая неумолимо влечет молодых леди.

– Опасная сила? – Маркиз казался воплощением скромности. – Даже и не предполагал ничего подобного!

– А наша сестра в расстроенных чувствах может не суметь противостоять искушению.

Седжкрофт притворился, что всерьез обдумывает сказанное.

«Опасная сила? По крайней мере оригинально».

– Мне кое-что известно об эмоциональной природе женщин.

– Да-да, об этом и мы немного слышали, – не скрывая сарказма, подтвердила Кэролайн.

Джентльмен изобразил на лице ужас.

– Но не думаете же вы, что я намерен соблазнить мисс Уэлшем, да еще после пережитого сегодня унижения?

– Разумеется, нет! – воскликнула Миранда.

– О Боже, о чем вы говорите! – эхом отозвалась Кэролайн, хотя на самом деле думала именно об этом. – Подобный кошмар даже невозможно представить!

Маркиз прислонился плечом к дверному косяку и прикрыл глаза, изображая глубокую задумчивость.

– Так о чем же именно идет речь? Кэролайн строго поджала губки.

– Ну, во-первых, в обществе Джейн вам следует постараться выглядеть менее обаятельным… и не настолько привлекательным.

Густые брови насмешливо поднялись.

– И как же этого добиться?

– Возможно, один из способов, – неуклюже заявила Миранда, – это не казаться таким мужественным и полным сил.

Маркиз понизил голос и озабоченно уточнил:

– Я и понятия не имел, что в глазах противоположного пола выгляжу столь агрессивным. Это же просто ужасно!

Кэролайн взглянула на сестру, явно ища поддержки.

– Вы неправильно поняли.

– Неужели?

– А вот мне кажется, – неожиданно произнес из-за двери спокойный голос, – что проблема вовсе не в так называемой мужественности. А в том, каким образом вы ее используете.

Грейсон отодвинулся от двери, чтобы Джейн могла выйти в коридор. Кэролайн и Миранда стояли, сгорая от стыда и не имея сил взглянуть на сестру.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скандал в высшем свете - Джиллиан Хантер.
Книги, аналогичгные Скандал в высшем свете - Джиллиан Хантер

Оставить комментарий