Читать интересную книгу Лжешь или любишь?.. - Дэй Леклер Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 55

Глубоко посаженные темно-синие глаза смотрели на Лию в упор. Цвет глаз и неумолимая решительность — вот, пожалуй, и все, что Лия унаследовала от своей бабули. К сожалению, упрямством бабушка Роуз превосходила ее. Спорить с ней было бесполезно — во всяком случае, Лии еще ни разу в жизни не удавалось одержать верх в споре с бабулей, и, похоже, так будет всегда.

— Так что же Хантер? — со вздохом поинтересовалась Лия.

— То, что он говорил вчера о шерифе, — чистая правда, — заявила Роуз. — От первого слова до последнего.

Лия резко выпрямилась в кресле.

— Ты слышала? Ты подслушивала!

— И подслушивала, и слышала, и мне ни капельки не стыдно в этом признаваться. Куда более стыдно мне вспоминать о том, что восемь лет тому назад я предала твое доверие. — Бабушка покрутила на узловатом пальце толстое обручальное кольцо, невольно выдавая свое волнение.

— Ты сообщила отцу, что я собираюсь сбежать с Хантером?.. — Это был даже не вопрос. Лия уже поняла, что случилось в тот день. Единственным человеком, которому она тогда рассказала о своем намерении, была ее бабушка, сидевшая сейчас напротив. Одновременно Лия поняла, что никогда не сможет поведать Хантеру о предательстве бабушки Роуз.

— Да, я все рассказала твоему отцу, — подтвердила Роуз. — Я сказала обо всем Бену потому, что была эгоисткой и мне не хотелось, чтобы ты уезжала.

— Но ведь я обещала тебе, что никуда не уеду!

Лия поднялась на ноги и отодвинула в сторону кресло. Стараясь скрыть, как она расстроена, девушка притворилась, что старательно наливает себе вторую чашку. Восемь лет назад она рассказала Роуз о своем свидании с Хантером по одной-единственной причине: ей казалось невозможным оставить женщину, которая вырастила ее и так любила, не попрощавшись. Однако, делясь с бабушкой своим секретом, Лия и подумать не могла, что бабуля в ответ расскажет ей, что отец умирает от рака. Узнав страшную новость, Лия поняла, что у нее нет выбора. Нельзя было бросать отца в таком состоянии, как бы ей ни хотелось сбежать с Хантером. Поступить так подло Лия просто не могла.

Обернувшись, Лия посмотрела бабушке в глаза.

— Ведь я же сказала тебе, что просто встречусь с Хантером и объясню ему, что папа болен. Я собиралась просить его подождать… вернуться позднее… после того, как…

Роуз пожала плечами.

— Возможно, он бы и согласился. Но я не могла рассчитывать только на это. Откуда мне было знать, что он уедет и оставит тебя в покое? — Она вздохнула. — Послушай меня, девочка. Я рассказываю тебе обо всем потому, что я уже приняла решение. Я хочу, чтобы ты вышла за Хантера замуж.

Лия в ужасе уставилась на бабулю.

— Что ты сказала?

— Ты что, оглохла? Я сказала: мне хочется, чтобы ты вышла замуж за Хантера.

— Но… почему?

— Да потому… — Роуз вздернула подбородок и призналась: — Потому, что сегодня утром мне звонил Конрад Майклз.

— Что ему нужно?

— Официально он хотел объявить о том, что уходит в отставку. А неофициально намекнул, что снимает свое предложение о помощи. Насколько я поняла, банк ни при каких обстоятельствах не предоставит нам кредит.

— Хантер! — с тихим вздохом произнесла Лия.

— Я тоже подумала об этом. — Бабушка прищурилась. — Думаешь, он настолько влиятелен, что заставит Конрада уйти в отставку?

— Может быть, и да. Хотя, если Хантер так жесток, как ты считаешь, меня удивляет, что тебе не терпится поскорее выдать меня за него.

— Безжалостность не такая уж и плохая черта характера… особенно если это нам на руку. А сейчас, в нашем-то положении, нам это вовсе не повредит.

— В самом деле? — переспросила Лия. — А вот я в этом не столь уверена.

Роуз опустила глаза, рассматривая свою чашку с таким вниманием, словно ответы на все мучившие их вопросы можно было прочитать в кофейной гуще. Наконец она подняла голову, и выражение ее лица показалось Лии на редкость твердым и решительным.

— У тебя сейчас есть только два выхода. Можешь продать ранчо и можешь бороться за него, сопротивляясь «Лион Энтерпрайзиз». Если тебе хочется продать — только скажи, и мы тут же выйдем из игры и уедем куда глаза глядят. Однако, если ты все-таки хочешь добиться победы, тебе нужен именно такой мужчина, как Хантер. Вспомни, ведь прошло столько лет, а ты по-прежнему не можешь забыть его. Честно говоря, я ни за что не поверю, что тебе это удалось. Выходить за него замуж или нет — тебе решать. Но если хочешь знать мое мнение, упускать такой шанс просто нельзя. Мужчины вроде него появляются в жизни женщины только раз. И тебе чертовски повезло, раз уж он второй раз стучится к тебе в окошко.

Повезло? Тут Лия готова была не согласиться с бабулей. Да, это верно, он любил ее со страстью, забыть которую она оказалась не в силах, но ведь он считает, что она предала его. И теперь он наверняка захочет воспользоваться своим положением, чтобы побольнее отомстить ей. Поэтому вряд ли можно с особым нетерпением ожидать союза с Хантером, союза как делового, так и супружеского. Если только у него появится возможность, он непременно отомстит ей. Кроме того, если вспомнить, что она поместила в газете то проклятое объявление, нетрудно понять, что этим она продемонстрировала Хантеру, насколько шатко ее финансовое положение сейчас. Такой козырь дает ему великолепный шанс свести с нею счеты.

Судя по всему, он не преминул этим воспользоваться.

Получается, он отрезал ей все пути к отступлению и теперь ей практически не из чего выбирать. К сожалению, узнав о том, что возможность получения банковского кредита окончательно исчезла, Лия сообразила, что выхода у нее нет… если только она намерена спасти ранчо.

Лия поставила кружку на стол, так и не притронувшись к своему уже остывшему кофе. Бросив взгляд на бабушку, она заметила, что в синих глазах старушки таится отчаяние. Несмотря на то, что она говорит таким безразличным тоном, потеря ранчо, несомненно, сведет ее в могилу. Лия и подумать не могла о том, чтобы стать причиной кончины бабули, если в ее силах это изменить.

— Я позвоню Хантеру, — спокойно проговорила она.

Впервые в жизни Лия увидела, как в глазах ее бабушки блеснули слезы.

— Только не соглашайся сразу на то, что он тебе предложит, девочка, — ворчливо предупредила Роуз. — Хорошенько поторгуйся, и тебе, может, еще удастся не пойти на дно.

— В конце концов, не зря же я твоя внучка, — лукаво откликнулась Лия. — Пусть не надеется, что все получится так, как ему хочется.

Этому не бывать. Совсем скоро Лия выяснит, насколько важно для Хантера завладеть этим ранчо, а уж тогда-то ему придется кое в чем ей уступить, если только он хочет добиться своего.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лжешь или любишь?.. - Дэй Леклер Дэй Леклер.
Книги, аналогичгные Лжешь или любишь?.. - Дэй Леклер Дэй Леклер

Оставить комментарий