Бесшумно развернувшись на пятках, он вгляделся в темноту. Лунные лучи едва пробивались сквозь густое сплетение ветвей.
Но ему не нужен был свет, он знал, что не один.
И шаги, которые он слышал, были шагами человека.
Кто-то крался за ним.
Зная, как ускользнуть от погони, — не в первый раз поступал так, сохраняя тайну своего народа, — он пригнулся и скользнул за куст. И так же, не разгибаясь, пробрался в заросли погуще.
Затаив дыхание, чтобы ни один звук не выдал его, он ждал.
Когда шорох затих и слышно было лишь дыхание леса, Ястреб усмехнулся. Кто бы ни шел за ним, теперь он потерял след.
Но для полной уверенности надо переждать хотя бы до утра. День выдался напряженный, утомительный.
Более того, этот день стал для него горьким днем пробуждения чувств к женщине, которая, наверное, была его врагом.
Он остался в своем укрытии, выбрал удобное для сна положение, попытался не думать о женщине, что так безраздельно завладела его сердцем, смущая его гордый дух…
Он сгреб опавшие листья и, лежа на спине, вглядывался в мерцание звезд в просвете между кронами.
Будет ли он когда-нибудь вот так лежать рядом с Цветущей Долиной, созерцая безбрежность вселенной?
Будет ли он когда-нибудь любить ее под этими звездами?
Или этой мечте не суждено сбыться?
И внезапно пришедшая мысль словно подбросила его.
Он стиснул зубы — понял, кто шел за ним следом.
Конечно же, Цветущая Долина и ее воины.
И только поэтому она согласилась его отпустить!
Она обманула его. С самого начала собиралась выследить его, она была тверда в своем решении найти его деревню, даже англичане из Форт-Уильяма не смогли бы действовать более последовательно.
Ему хотелось верить, что она не может прожить без него и нескольких дней и хочет приходить повидаться с ним, хотя бы время от времени.
Но, возможно, для этого поступка у нее были совсем иные причины. Что, если она хочет рассказать о месте нахождения деревни англичанам — разве не вознаградят они ее милыми сердцу женщины товарами?
Противоречивые чувства разрывали его сердце на части. Сегодня он на собственном опыте убедился в существовании любви с первого взгляда и сомневался, сможет ли выдержать хоть день без своей любимой.
А если бы было наоборот, если б это она скрывала свою деревню, свое тайное убежище, разве он сам не бросился бы выслеживать ее, чтобы иметь возможность прийти и сжать в своих объятиях?
— Как это ги-ва-на-диз, глупо, — проворчал он.
Он повернулся на бок и, наконец, задремал.
Но сон его был тревожен. Ему снился кошмар, в котором Цветущая Долина, гуляя по лесу, заблудилась и внезапно оказалась в окружении бандитов.
Ее крики, как ножи, входящие прямо в сердце, разорвали его сон!
Проснувшись в холодном поту, он с облегчением понял, что это всего лишь сон. В реальной жизни воины Цветущей Долины сумеют защитить девушку, если, конечно, это действительно она выслеживала его.
Хотя он проспал совсем недолго, ночь уже сдавала свои права. Горизонт окрасился бледно-оранжевым цветом, предвещая приход солнца и начало нового дня.
Теперь можно было покинуть убежище. Солнечный Ястреб добежал до каменистой тропы, ведущей в его деревню. Это было труднодоступное место, где они жили в гармонии с природой в великом круговороте жизни рядом с гнездящимися на скалах возле Заколдованного Озера величественными орлами.
Перейдя мелкий ручеек с голубовато-сиреневой водой, который питали родники в ближних скалах, он, наконец, добрался до Заколдованного Озера. По берегам озера разместились хижины под коническими крышами. Дым струился над очагами, а манящий аромат готовящейся на огне пищи щекотал ноздри.
Он улыбнулся, увидев на берегу озера детей. Ожидая, пока матери позовут их завтракать, они с интересом наблюдали, как мечутся среди подводных камешков головастики.
Один из воинов его племени, выйдя из вигвама, заметил входящего в деревню Солнечного Ястреба. Широко улыбнувшись, он пошел навстречу, по пути давая женщинам указания готовить вигвам вождя к его приходу и подавать еду. Внезапно воин остановился и нахмурился, заметив, что руки Солнечного Ястреба пусты. Видимо, на охоте что-то произошло, раз вождь вернулся без оружия и добычи.
— Мой вождь, что случилось? — В голосе Серого Орла слышалась тревога. — Где же твой лук и стрелы? Или охота была неудачной?
— Созови воинов. Нам нужно держать Совет. Д я пока умоюсь с дороги. — Солнечный Ястреб мягко положил руку на обнаженное плечо верного воина. Он посмотрел по сторонам — все слышали приветствие Серого Орла и знали, что вождь вернулся домой.
Кивком приветствуя своих людей, высыпавших из хижин, он поспешил в свой вигвам. Свежая вода в деревянной миске, полотенце и чистая одежда ждали его.
Большой горшок с едой грелся на огне. Женщины деревни хорошо заботились о своем вожде, но теперь ему хотелось другого.
Ему нужна была своя женщина. Он хотел, возвращаясь домой, знать, что она ждет его.
Было легко представить в этом вигваме сидящую у огня Цветущую Долину, ее длинные волосы, спадающие на спину, ее гибкий стан, изящные руки…
Закрыв глаза, он представил, как наклоняется к ней и чувствует на лице ее ладонь. Он ощущал вкус ее губ, запах ее волос!
Глупые мысли! Нечего предаваться мечтам, если не доверяешь женщине и не можешь пригласить ее в свой дом… Солнечный Ястреб быстро нагнулся над тазом и плеснул в лицо холодной водой.
По спине побежали мурашки, но обжигающая вода охладила его.
Он снял мокасины, набедренную повязку, тщательно вымыл тело. Порывшись в корзине возле ложа, выбрал замшевые штаны, рубаху и вышитые бисером мокасины. Расшитая налобная повязка завершила его наряд.
Закончив собираться, тяжело вздохнул. Как не хватает в его жилище женщины! Как много она могла бы привнести в его жизнь!
И хотя он изо всех сил старался выбросить Цветущую Долину из головы, снова и снова видел ее перед собой, она дразнила и мучила его, и не было ему покоя.
— Великий Дух, как быть? — устремив взгляд в небо, спрашивал он. — Заставь ее отпустить меня!
Опустившись на колени, он набрал в деревянную миску еды, торопливо поел и вышел из хижины.
У большого дома, находящегося в центре деревни, его ожидали воины, готовые держать Совет.
— Воины мои, я читаю в ваших глазах вопросы, ибо я вернулся с охоты без шкур. — Он уселся на помост перед ними. — Добытые мной шкуры оказались в руках воинов оджибве другого племени, а мою пустую лодку унесли воды озера.
Глаза воинов вспыхнули гневом.