Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вырвав листок с именем из блокнота, Джаред вышел из кабинета.
— Салли, я должен уехать. Принимай звонки.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джаред мчался домой на огромной скорости.
Сначала он решил все проверить. Может быть, Паула или Фейт купала ребенка и не услышала телефонного звонка? Входная дверь была открыта. Он вбежал внутрь.
— Паула, ты где? Ты наверху?
Но ответа на вопрос не последовало. Он проверил все комнаты наверху и спустился вниз. В гостиной и столовой также никого не было. Все повторяется снова.
Самые худшие предположения подтвердились — Ники и Паула исчезли.
Ругая себя за доверчивость и лихорадочно соображая, что можно предпринять в данной ситуации, он вышел из дома и сел в машину. Опять поиски, опять все сначала. Пристегнув ремень безопасности, он готов был тронуться с места, как вдруг увидел двух женщин с колясками, подходящих к дому. Одна из них была Марджи, которую он узнал сразу, а рядом с ней… Джаред вздохнул с облегчением.
Наблюдая за их приближением, Джаред отметил, что Марджи не перестает улыбаться и что-то с увлечением рассказывает. Она явно думает, что с ней рядом Паула. Марджи О'Коннор встречалась с ней два-три раза, пыталась подружиться, но Паула не разделяла ее намерений.
Джаред нахмурил брови. На таком расстоянии Фейт удивительно похожа на Паулу. Может, Демарко ошибся?
— Добрый день, леди, — произнес Джаред, выходя из машины.
— Джаред, дорогой, как я рада тебя видеть, — приветствовала его Марджи. — Паула не сказала, что ты приедешь на обед.
— Я хотел сделать сюрприз, — произнес он и посмотрел на Фейт.
— Мы ходили в магазин, чтобы купить что-нибудь из продуктов, — объяснила Марджи. — О, Джаред, твой сын такой красивый и крепкий малыш! Мы рады за тебя — твои жена и ребенок наконец-то дома.
— Я тоже рад, — ответил он, стиснув зубы и делая попытку улыбнуться.
Фейт почувствовала едва уловимую иронию в произнесенных им словах и еле сдерживаемую злость. Она прекрасно поняла, почему он примчался домой. Но, видимо, что-то еще обеспокоило его.
— Утром, когда я позвонила тебе, чтобы узнать, как дела, трубку взяла Паула, — продолжала Марджи, — и я попросила разрешения заехать и посмотреть малыша. Мы прекрасно прогулялись, ведь так? — обратилась она к Фейт.
— Безусловно. Надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить прогулку, — вежливо предложила та.
— Ну, дорогие мои, как бы мне ни хотелось поболтать с вами, надо кормить Дилана. Вот еще что, теперь, когда вы все здесь, может, соберемся вместе?
— Звучит заманчиво, — выпалил Джаред, — как насчет этих выходных?
— Было бы неплохо, — Марджи явно колебалась, — но ты должен посоветоваться с женой. В доме новорожденный ребенок, и с этим нельзя не считаться.
— Ты как, дорогая? Что ты думаешь о приглашении к нам гостей? — спросил Джаред.
— Конечно, — тихо произнесла Фейт.
— Вот и хорошо. — Он повернулся к Марджи. — Как насчет субботы?
Марджи посмотрела на Фейт.
— Суббота, отлично, — ответила та.
— Вот и решили, — сказал Джаред и взял ребенка из коляски.
Фейт знала: он специально пригласил Марджи, чтобы проверить, как на это отреагирует она, Паула. Но если его что-то и удивило, он ничем не выдал этого.
— Паула, я позвоню тебе завтра, — сказала Марджи, уходя.
Фейт достала сумку с продуктами из коляски и пошла вслед за Джаредом в дом. Оказавшись наедине, он буквально пронзил ее взглядом.
— Перед тем как ты скажешь что-нибудь, — выпалила Фейт, — я прошу прощения за то, что нас не было дома.
— Правда? — усмехнулся он.
— Я знаю, что не должна была ходить в магазин с Марджи, — продолжала Фейт, — но в холодильнике нет ни молока, ни сока, ничего съестного, а у Ники осталось только две бутылочки со смесью. Я думала, что успею вернуться вовремя. Извини, — произнесла она скороговоркой.
Если Джареду и нужны были какие-нибудь доказательства, что это не Паула, то он их получил сполна. Он не мог припомнить ни одного случая, когда она просила бы прощения, и уж тем более дважды за столь короткое время.
— Похоже, ты действительно раскаиваешься, — ответил он, внимательно рассматривая ее.
Именно сейчас он уловил разницу во внешности Фейт и Паулы. И как только не заметил этого раньше!
Волосы у Фейт были длиннее и темнее, губы — полнее, на носу едва заметные веснушки, а еще эта грусть в глазах. Демарко, кажется, сказал, что она потеряла ребенка. Трагедия оставила свой след. Стало понятным, почему она так умело обращается с ребенком. Джаред вспомнил их встречу в Сан-Франциско. Тогда ему показалось, что перед ним знакомый и в то же время чужой человек.
— Я, правда, сожалею, — повторила Фейт.
Джаред вдруг осознал всю двусмысленность ситуации. Перед ним стоит чужая женщина, а вовсе не мать его сына. Противоречивые чувства одолевали его, очень хотелось немедленно потребовать у Фейт объяснений, уличить ее во лжи, но все же он решил пока отказаться от этого.
Ники стал плакать.
— Малыша надо покормить и переодеть, — услышал Джаред.
— Я сделаю это сам, — ответил он, радуясь возможности остаться одному и привести мысли в порядок.
В детской он раздел мальчика и стал менять памперс. Почему Паула воспользовалась помощью сестры? Они обе что-то задумали, он в этом уверен.
Такой поворот событий только подтверждал его предположение, что Паула передумала отдавать ему право опеки над ребенком. Сердце сковала невыносимая боль. Крепко стиснув зубы, Джаред поклялся сделать все, что в его силах, чтобы сын остался в его доме, где он сможет подарить ему любовь и окружить заботой. Желание сейчас же разоблачить эту женщину и выяснить, что же сестры задумали, стало невыносимым. Но Джаред взял себя в руки и решил оставить все как есть.
Фейт убирала продукты в холодильник, одновременно разогревая детское питание для Ники. Ее не покидало неприятное ощущение от взгляда Джареда.
Не было сомнений в том, что супруги часто ссорились. Иначе почему после возвращения жены Джаред не возражал, когда она заняла свободную спальню, и не делал никаких попыток к сближению? Единственное, в чем она была уверена, — Джаред очень любит сына.
Из своего небольшого семейного опыта Фейт знала, что брак — это не дорога, устланная розами, но все же надеялась, что Паула образумится и для блага самых дорогих в ее жизни людей покончит с амбициями и вернется, пока семья окончательно не распалась.
— А вот и мы! — Громкий голос Джареда прервал ее размышления. — Он ужасно голоден.
— Хочешь его покормить? — спросила Фейт, проверяя температуру молока.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Долгая дорога домой - Мойра Тарлинг - Короткие любовные романы
- Я вас не помню... - Мойра Тарлинг - Короткие любовные романы
- Лидочка - Лариса Агафонова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза