Читать интересную книгу Дело «Тридевятый синдикат» - Виктор Баженов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 48

— Где тут Страна Оз? — прорычала она.

— Ой! — Когда Марьюшка пугалась, она обычно в обморок не падала. Метла хлёстко шлёпнула предводителя летучих обезьян по лбу.

— И ты туда же! — рассвирепел предводитель, вырывая у Искусницы метлу. Он хотел было размахнуться и ответить Марьюшке тем же, но тут в метле завёлся «мотор» и она вылетела в распахнутую дверь, увлекая за собой крылатую бестию. Нужно сказать, что предводитель, как и положено вождю, был довольно сообразителен.

— Держись за меня! — проревел он. Из вихря к нему потянулись волосатые обезьяньи руки, и вскоре длинная вереница держащих друг друга за хвосты летунов вырвалась из сумасшедшего вихря, повизгивая от восторга. Во главе воздушного каравана нёсся верхом на метле гордый предводитель, усердно махая крыльями.

— Ну вот. Ни метлы, ни блюдечка. Ой мамочка…

Марьюшка забралась на печку, похлюпала носом и с расстройства как-то незаметно уснула.

* * *

— Непростой это смерч. Чую магию. — Ноздри Кощея нервно подёргивались. — Странная магия… не знаю такой.

Вся элита тридевятого синдиката высыпала на крышу развлекательного комплекса «Дремучий бор».

— Моя изба… — стонала Яга, — триста лет мне исправно служила.

— Наше блюдечко, — убивался Гена, — ни ментов теперь не посмотрим, ни рабыню Изауру.

— А детективу кто мне теперь дорасскажет? — требовательно теребил подол Яги осмелевший в присутствии хозяйки Мурзик.

— Кто рассказывал, тот и дорасскажет, — в сердцах отмахнулась ведьма, — тут такое горе…

— Теперь уже не дорасскажет, — вздохнул Мурзик, — улетела.

— Кто?

— Марья-искусница. — Баюн махнул лапой в сторону едва виднеющегося на горизонте смерча.

— Что?!!

— Так она в избушке была? — выпучил глаза Чебурашкка.

Мурзик молча кивнул головой.

— Разорву!!! — Кощей затрепыхался в могучих руках царя-батюшки.

— А мы поможем! — выставил вперёд рога Балбес.

— Ребятушки! — засипел насмерть перепуганный Кощей. — Не моя работа! Это он, Лютик… Лютый, в смысле! Больше некому. Я ж вам сколько талдычу — пора отправлять…

— Я те отправлю!!!

— Брось, Иван, — вздохнула Яга, — тут не кулаками, извилинами работать надобно. Не врёт Череп. Хитрит, как всегда, маленько, но не врёт.

Иван послушно бросил.

— Чуть чего, так сразу Череп! — сердито пробурчал Кощей, поднимаясь на ноги.

— Не серчай, — сочувственно извинился Гена, отряхивая Бессмертному штаны. — Ты в нашей команде человек новый. Ещё и года не прошло.

— Давай-ка, дорогой, обратно в своё узилище, — хмуро сказала Яга, — не ровён час, Василиса нагрянет. Тогда точно папа за Марьюшку тебе голову открутит. Думаю, и без иголочки обойдётся.

Кощея от испуга бросило в пот. Торопливо щёлкнув пальцами, он испарился.

— Топаем обратно, — распорядился Иван. — Нужно это дело обмозговать.

— Правильно, — согласилась Саламандра и юркнула в каминную трубу.

Как только все заняли свои места в подземном зале заседаний, Яга решительно отодвинула в сторону Чебурашку, привычно занявшего место председателя.

— Не до церемоний, ребятушки, дело экстренное. Планы наши на ходу менять приходится. Вношу предложение. Василисе о пропаже знать пока незачем. Коль спрашивать начнёт, где Марьюшка, отвечать: собиралась, мол, в Голштинию слетать за какими-то редкостями для библиотеки своей. А тебе, царь-батюшка, — Яга вздохнула, — дело придётся воистину царское совершить.

— Какое? — Иван выпятил грудь вперёд, гордо расправив плечи.

— Зеркальце у Василисы выкрасть.

— Издеваешься? — выпучил глаза царь-батюшка.

— Как можно? Сколько я их, царевичей, за триста лет перевидала — не сосчитать, — вздохнула старушка. — Кто за яблочком молодильным, кто за пёрышком жар-птицы в басурманские страны намыливался. Хоть бы один смеху ради кошель с собой захватил для проведения торгово-закупочной операции. Так добывали. Чисто по-царски. Кто кистенём… э-э-э мечом в смысле, а кто… — Ягуся сделала характерный жест, — …так что царское это дело, царь-батюшка, не сумлевайся.

Иван с минуту хлопал глазами, пытаясь въехать в смысл вышесказанного, а затем вновь грохнул кулаком по столу.

— Мне, державному, до воровства опускаться? Что у меня, злата-серебра не хватает? Да одно моё слово царское…

— Не гневайся, царь-батюшка, — ведьма смиренно потупила глазки, — как скажешь, так и будет. Покупай у царицы-матушки, супруги своей, зеркальце али в долг возьми насовсем. Только объяснить не забудь, зачем оно тебе.

— А зачем оно мне? — задумался Иван. Теплопроводность у него была изумительная. Остывал он так же быстро, как и вскипал.

— Затем, чтобы Василиса поглядеть не надумала, где сейчас её сестричка родная. То-то шуму-гаму будет. Все наши планы насмарку пойдут.

На Ивана было жалко смотреть.

— Так она ж после кражи катаны с ним даже ночью не расстаётся… А точно это воистину царское дело? — робко спросил он.

— За базар отвечаю! — веско заявила Яга. — А пропажу спишем на лиходея, который катану увёл.

— Нехорошо, однако, чужие грехи на лиходея записывать, — произнёс в раздумье Никита Авдеевич.

— А мы ему за этот грех его собственный спишем. Царской волей, — нашла соломоново решение Яга, — и, кроме того, не забывайте — блюдечко-то улетело. Без зеркальца нам никак нельзя. Как без него узнаем, куда Марьюшку Лютый сховал? В басурманских странах и кроме острова Буяна много мест укромных найти можно.

— Быть по сему, добуду я вам зеркальце, — решился наконец Иван и грустно покосился на пшеничную. — Наливай, что ли… за успех предприятия.

На душе у него скребли кошки.

* * *

— Твоя не понимай русска душа, — вдохновенно поясняла катана-кладенец, — формула найдёсь — все равно не поймёсь. Нада русска селовека стать.

— Катана-сана, науси.

— Наливай!

* * *

Расформированный отдел новых технологий прибыл на остров Буян, как и положено, под гром и молнии. Остро запахло серой. Обезьяны, ягуары и прочая экзотическая живность сыпанула в разные стороны. Один чересчур брезгливый попугай пытался удирать зажав нос крылом. Далеко он, естественно, не улетел. Сорвался в штопор и попал прямо в мохнатые лапы младшего научного сотрудника адского НИИ.

— И впрямь курорт! — обрадовался младший научный. — Жратва сама в руки прыгает.

— Отпусти птичку, — строго сказал профессор, поправляя на носу разбитое пенсне, — у нас есть задачи поважнее.

Он деловито огляделся по сторонам. В самом центре острова над верхушками деревьев возвышались жёлтые остроконечные башни виллы Кощея.

— А позавтракать? — возмутился чёрт.

— Завтракать будете в ужин. Мы должны оправдать оказанное нам высокое доверие. Скоро здесь будет Марья-искусница. Это вам ни о чем не говорит?

Научная братия дружно покрутила рогами.

— Какая недальновидность! — расстроился профессор. — Чему я вас только учил? Её же ураган принесёт! Следовательно, посадка будет неконтролируемая. А что сказал наш шеф?

— Чтоб ни один волос… ой!

— Что же делать?

— Готовить посадочную площадку, — внушительно сказал профессор, — чтобы все вокруг было ровное, как стол. Ни сучка, ни колдобины.

— Да её и об голую землю грохнет так, что не только волос, костей не соберёшь.

— Абсолютно с вами согласен, коллега, — снисходительно кивнул головой профессор, — но и это учтено вашим научным руководителем. Как вы думаете, что это? — Он подёргал за лиану, свисающую с пальмы.

— Верёвка, — пожал плечами коллега.

— Верёвка, — профессор презрительно усмехнулся. — Это же сырьё! Основной элемент! Строительный материал для установки, которая обеспечит нашему клиенту мягкую посадку. И его нужно заготовить побольше! — С этими словами профессор что есть силы дёрнул за основной элемент будущей установки. — А потом…

Кокосовый орех, просвистев между рогами лектора, раскололся на две ровные половинки об его лысеющую макушку, закончив таким образом вводный инструктаж.

— Красота, — восхитился лаборант, подхватывая падающего шефа.

— И доить никого не надо, — согласился с ним его коллега, протирая залитое белёсой жидкостью пенсне профессора, — молочко само на деревьях растёт.

— А потому предлагаю подойти к этому вопросу творчески, — внёс предложение пожилой мэнээс.

После трёхчасовых дебатов, стоивших научным работникам последних остатков их и без того драных халатов, они пришли к консенсусу, и работа закипела. Творить черти умели.

* * *

— Сенсея, — как и у всех японцев, иммунитета к хмельному у Акиры не было, — ты меня увазаес? — Услышав в ответ неразборчивое мычание, посланник великого сёгуна отвесил ритуальный поклон. Лавка с грохотом опрокинулась. — Я тя… тозе…

— Ещё один готов. Хозяин, этого тоже к Лиху отправлять?

— Зачем? — Трактирщик пожал плечами. — Платит справно. Тащи в сенцы. Пусть проспится. Завтра похмелять будем.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело «Тридевятый синдикат» - Виктор Баженов.
Книги, аналогичгные Дело «Тридевятый синдикат» - Виктор Баженов

Оставить комментарий