Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18.- Мк 9-33-; Лк .- 18. Лк . 18. Мк .; Лк . 18.-
Мк .-; Лк .- 18. Мф . 18. Мф . 1S.- Лк .-
Gospel.p655007.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
овец и одна из них заблудилась, разве не оставит он девяносто девять в
горах и не пойдет искать заблудившуюся? А когда найдет, верно вам
говорю, будет радоваться ей больше, чем девяноста девяти незаблудившимся.
Так и ваш Небесный Отец: Он не хочет, чтобы погиб хоть один из самых
малых.
Если твой брат провинится перед тобой, ступай к нему и упрекни его с
глазу на глаз. Если он тебя послушается, ты вернул себе брата. А если
не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что
«всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях». Если и
их не послушается, скажи общине. Если и общины не послушается, пусть он
будет для тебя все равно что язычник или сборщик податей.
Верно вам говорю: то, что вы запретите на земле, запретят на небе и то, что вы разрешите на земле, разрешат и на небе. И снова повторяю: если
двое из вас вместе попросят о чем-либо, Мой Небесный Отец даст им все, о
чем они ни попросят, потому что где хотя бы двое или трое соберутся
ради Меня, там буду и Я.
Тогда подошел к Нему Петр и спросил: — Господь, сколько раз должен я прощать брата, если он передо мной
провинится? Семь раз?
— Нет, не семь, а семьдесят раз по семь, — отвечает ему Иисус. — Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь
решил потребовать отчета от своих слуг. Когда начались денежные
расчеты, к нему привели одного человека, который был должен ему много
миллионов серебряных монет. Так как вернуть эти деньги он не мог, то
господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его
жену, и детей, и все имущество. Слуга, простершись перед ним ниц, говорил: «Потерпи с моим долгом! Я все тебе верну!» Господин сжалился
над слугой,
i8. ваш… Отец - в некоторых рукописях: «наш… Отец», «Мой… Отец». 18.
семьдесят раз по семь - возможен перевод: «семьдесят семь раз». 18.
много миллионов серебряных монет - дословно: «десять тысяч талантов*».
18. говорил - в некоторых рукописях: «говорил: „Господин”».
18. Лк . i8. Втор . 18. Мф .; Ин . 18.- Лк .-
18. Быт .
Gospel.p655107.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Матфей
отпустил его и простил ему долг. Слуга, уйдя, встретил одного из своих
собратьев, который был должен ему всего-навсего сто серебряных монет. Он
схватил его за горло и стал душить, приговаривая: «Верни мне долг!»
Тот, упав на колени, молил его: «Потерпи, я верну!» Но он не
согласился, а бросил его в тюрьму — до тех пор, пока не вернет долг.
Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину. Тогда господин, призвав его, говорит: «Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг. Разве
не должен был и ты проявить милосердие к собрату, как я проявил к тебе?»
И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не отдаст
весь свой долг. Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не
простите брата от всего сердца.
19 Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли
Иудеи за Иорданом. Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.
К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили: — Может ли по
Закону мужчина развестись с женой по любой причине?
— А разве вы не читали, что Творец в самом начале «создал мужчину и
женщину? — ответил Иисус. — Поэтому оставит человек отца и мать и
привяжется к жене, и станут двое одной плотью». Итак, их уже не два
человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не
разлучает.
19. за Иорданом - эта область называлась Переей, через нее обычно шли в
Иерусалим паломники, не желавшие проходить через Самарию.
19. Закон Моисея разрешал развод, но среди учителей Закона шли споры о
причине, делавшей развод возможным. Консервативная школа Шаммая считала, что развод допустим лишь в случае, если жена нарушила супружескую
верность, а школа Гиллеля утверждала, что муж имеет право развестись с
женой по любой причине.
19. человек - имеется в виду муж, так как и по Закону Моисея, и по
римскому законодательству в отношения между мужем и женой не должны были
вмешиваться никакие внешние инстанции.
19.- Мк .- 19. Быт .; . 19. Быт .
Gospel.p655207.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
— А как же тогда Моисей велел, «разводясь с женой, дать ей разводное
свидетельство»? — говорят они.
— Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и
упрямства, — говорит им Иисус. — А вначале было не так. Я говорю вам: тот, кто разведется с женой по любой причине, кроме ее измены, и женится
на другой, согрешит, нарушив верность.
— Если мужчина должен так относиться к женитьбе, тогда лучше не
жениться! — говорят Ему ученики.
— Не все могут принять то, что Я сказал, а только те, кому это дано, — ответил Он. — Есть разные причины, по которым люди не могут жениться: одни такими родились, других, как, например, евнухов, такими сделали
люди, а есть и такие, которые не женятся ради Царства Небес. Тот, кто
может принять, пусть примет!
В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и
помолился. А ученики их бранили.
— Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им! — сказал им Иисус. — Царство Небес принадлежит таким, как они.
И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.
Пришел однажды к Нему человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?
— Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус.
— А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди.
— Какие? — спрашивает тот.
— «Не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных
показаний», «почитай отца и мать» и «люби ближнего, как самого себя», — сказал Иисус.
19. В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «и кто женится на
разведенной, нарушает верность». 19. Учитель - в некоторых рукописях: «Добрый Учитель». 19. Что ты спрашиваешь Меня о добром? - в некоторых
рукописях: «Что ты
называешь Меня добрым?» Кроме того, в ряде рукописей есть также слова: «Никто не добр, кроме одного только Бога».
19. Втор .-; Мф 5-3 19- Мф - ; Лк .; Кор 7-ю- 19.-
Мк .-; Лк .1 - I .- Мк .-; Лк .- 9. Исх
.-; Втор .- 19. Исх .; Втор .; Лев .
Gospel.p655307.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Матфей
— Я все их исполняю, — отвечает юноша. — Чего мне еще
недостает? — Если хочешь быть совершенным, ступай, продай все
свое имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у
тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной, — сказал
Иисус. Юноша, услышав эти слова, ушел опечаленный: он был
очень богат. А Иисус сказал Своим ученикам: — Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес. Повторяю, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти
богачу.
Ученики, услышав это, страшно удивились.
— Кто же тогда может спастись? — спросили они. Иисус, пристально
посмотрев на них, сказал:
— Для человека это невозможно, но для Бога все возможно. Тогда
обратился к Иисусу Петр.
— А вот мы оставили все и последовали за Тобой, — сказал он. — Что нам
будет за это?
— Верно вам говорю, — ответил Иисус, — в Новом Веке, когда Сын
человеческий воссядет на престол Небесной Славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править
двенадцатью племенами Израиля. Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше
и обретет вечную жизнь. Но многие, кто сейчас первые, станут
последними, а последние — первыми.
20 Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано
утром нанимать работников в свой виноградник. Сговорившись с
работниками о том, что он заплатит им за день по одной серебряной монете, он послал их в виноградник. Придя в девять часов утра на рыночную
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- How to draw manga: Step-by-step guide for learning to draw basic manga chibis - Kim Sofia - Прочее
- Unknown - Лачуня - Прочее
- i 210de1b8c36208e1 - Unknown - Прочее
- i 964b1f98fa469a3f - Unknown - Прочее