Читать интересную книгу Год Мамонта - Владимир Романовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 207

— Не думаю. Они сейчас зализывают раны, их разбили на голову в Славии.

— Славия тоже может к нам придти.

— Нет. Вы слышали, что Кшиштоф больше не конунг? — спросил Зигвард.

— Да, — ответил мэр. — Но его приемник Ярислиф продолжает политику Кшиштофа. Славские войска войдут на наши территории, возможно примкнут к одной из сторон, помогут ей победить вторую, а потом потребует себе… не знаю, сферы влияния, части страны, выставят гарнизоны, будут присутствовать.

— Ярислиф на это не пойдет, — сказал Зигвард. — Ярислиф, возможно, поможет одной из сторон, но по окончании войны ни о каком славском военном присутствии на территории Ниверии речи нет.

— Откуда вам это знать! — сказал мэр, возмущаясь легкомыслием гостя. — Вы что, читаете мысли Ярислифа?

— Да.

— Как же вам это удается?

Зигвард пожал плечами и хмыкнул.

— Почему вы с такой уверенностью…

— Потому что Ярислиф — это тоже я.

Воеводы и мэр широко открыли глаза.

— То есть как… — сказал один из воевод.

— Об этом не следует сообщать народу, — сказал Зигвард. — А впрочем, как хотите. Я — Ярислиф, победитель Улегвича и конунг Славланда. Славские войска подчиняются только мне, и если нужно, придут на помощь.

Воеводы нахмурились. Последовала еще одна пауза.

— Вы — Ярислиф? — спросил один из воевод. — Как вам это удалось?

— Долго рассказывать.

— Это нехорошо, — сказал старший из воевод, быстрее всех уловивший суть. — Славы будут сражаться здесь, на нашей территории, убивать ниверийцев, чтобы сделать вас правителем. Это предательство.

— Я не уверен, что славская помощь понадобится, и мне эта возможность нравится не больше, чем вам, — сказал Зигвард. — Однако, если вы предпочитаете, чтобы ниверийцев, и вас в том числе, продолжал убивать Фалкон — скажите, и я уйду. Правда, Фалкон сам — славского происхождения, но разница наверное в том, что к нему тут все уже привыкли.

Воцарилось молчание. Зигвард подождал, затем встал, пожал плечами, и направился к двери.

— Постойте, куда же вы, — крикнул мэр. — Не спешите!

— Да ну вас, — сказал Зигвард. — Скучные вы люди. Пойду, погуляю по городу. В Университет зайду, посмотрю, как там и что.

— Пожалуйста, сядьте, и давайте поговорим, — сказал мэр. — Пожалуйста… господин мой.

Некоторое время Зигвард стоял у двери, а потом, сделав скептическое лицо, вернулся к столу и сел. Мэру и воеводам очень не хотелось оставаться наедине с письмом из Астафии.

* * *

Когда читаешь письмо несколько раз, чтобы только уловить суть, не означает ли это, что автор письма либо дурак, либо темнит?

Фалкон знал мэра Астафии много лет и был уверен, что мэр не дурак.

«Незначительное увеличение числа прихожан».

Какое увеличение, какие прихожане? Храм уже неделю, как должен быть снесен. Редо был уведомлен месяц назад. Где же результаты?

Можно было вызвать мэра и поговорить с ним по душам, ласково, но Фалкон решил сперва проверить, что же все-таки происходит. Он позвонил. Вышколенный курьер вошел и вытянулся почтительно.

— Найдите Фокса и приведите сюда, — сказал Фалкон и взялся за следующее письмо. Оно писано было Комодом и прислано из Кникича.

«Войско Улегвича потерпело в Славии поражение, но, по слухам, Кшиштоф взят в плен и, возможно, убит».

Фалкон откинулся на спинку кресла. Двадцать лет он ждал этого момента. И он к нему не готов!

Новые, молодые военачальники Ниверии безропотно ему подчинялись и знали все о современной войне — но только в теории. Им не представлялось случая закалиться в бою — за пять лет в провинциях не было ни мятежей вассалов, ни крестьянских бунтов. Если Кшиштоф действительно устранен, в Славии сейчас неразбериха. Это не просто смена властителей — после такого человека, как Кшиштоф, к власти приходят слабые, дворцовые интриганы, бездейственные бюрократы. Не поспеши Фалкон с реформой войск, Славию можно было бы взять прямо сейчас, в этом Фалкон не сомневался. Кшиштоф, его противник и, что греха таить, духовный учитель и вдохновитель, тоже ждал такого момента, и был бы готов к нему лучше, чем Фалкон. Кшиштоф постоянно обновлял и наращивал войска, и если бы Фалкона сместили, славы через какой-нибудь месяц были бы в Астафии.

Но ничего, ничего. Надо бы спровоцировать бунт в провинции. Кому бы это поручить?

Фокс вошел бравой походкой и встал у двери. Молод, тщеславен, верен, ловок. Не очень умен. Нет, его нельзя посылать, нельзя рисковать человеком, который через год-другой заменит Хока.

— Я хотел бы проехаться по городу верхом, — сказал Фалкон.

— Нет ничего проще, господин мой.

— Возьмите с собой столько людей, сколько сочтете нужным.

— Слушаюсь. Уже выполнено.

— Где же они нас ждут?

— Нас никто не ждет, господин мой. Я счел нужным никого с собой не брать.

— Вот как?

— В ваши намерения, господин мой, входит посмотреть на город изнутри, не так ли?

— Да.

— С конвоем из ста человек это невозможно. В присутствии конвоя город — просто продолжение дворца.

— А если на нас нападут?

— Не думаю.

— Но все же?

— Это вас развлечет, а мне даст возможность помахать мечом.

— А если целая толпа заговорщиков на нас кинется?

— А хоть бы весь город кинулся.

Смелый парень, подумал Фалкон. В чем-то он гораздо лучше Хока. Хок бы ответил с почтительной грубостью — «Сидите-ка лучше в особняке или во дворце, господин мой — и вам безопаснее, и мне меньше забот».

— Едем, — сказал Фалкон.

Он накинул плащ и надел берет, сдвинув его к бровям.

На улице один из людей Фокса по сигналу подвел двух коней. Фокс почтительно придержал Фалкону стремя.

В городе был полдень, и жители, закончив утренние дела, отдыхали и набирались сил в парках и тавернах, готовя себя к делам дневным. Обилие упоминаний мамонтов позабавило Фалкона, давно не бывавшего вот так, в качестве простого горожанина, на улице — все карета да конвой.

«Воистину мамонтовая распродажа готовой одежды».

«Мамонтовая (третья) кружка пива бесплатно».

«Замечательная кровать — спишь спокойно, как мамонт».

Пьеса в одном из театров, «Куда Уходят Мамонты».

Талисманы с изображениями волосатых слонов.

Вино, настоенное на крови мамонта (черт знает, что такое!).

Флаг с волосатым слоном над калиткой рынка.

На бульваре было тесно — и на аллее, и на проезжей части. Фалкон слушал обрывки разговоров. Внимание его привлек какой-то одноногий тип на углу — мутные глаза, костыль, рваная грязная одежда. Тип что-то пытался продать прохожим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 207
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Год Мамонта - Владимир Романовский.
Книги, аналогичгные Год Мамонта - Владимир Романовский

Оставить комментарий