Читать интересную книгу Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 332

Аргумент дружинника сразил меня наповал.

-Арварих, найди мне ихнего капитана.

Сидеть в шалаше было неудобно, но лежать я уже не мог. Все тело ломило, и почти все болело... не так сильно, как я боялся, но достаточно ощутимо. Встать я бы не смог, так что даже и не пытался. Вообще, о ногах мне лучше было на некоторое время забыть. Просто чтобы не расстраиваться о потерянных пальцах.

Капитан (на самом деле - лейтенант, но для Арвариха это звание было незнакомым) некоторое время потоптался передо мной, потом наконец решился и сел на землю. Вид у него был несколько смущенный, как и положено его безусому возрасту. Я, собственно, потому и запомнил его лицо ночью: слишком юным он мне показался для столь ответственного дела. Но обсуждать решение герцога я не стал - не до того было.

Кого-то он мне напоминал, этот Аинви. Вот только я никак не мог понять, кого.

-Аинви?

-Как ты запомнил? - он так удивился, что даже забыл смутиться. - Ты же был почти без сознания.

-Почти, лейтенант. Это хорошее уточнение, - я вспомнил свое состояние после той дряни, которую в меня влил Вальд, и поморщился. Приятного в том сочетании боли и возбуждения было мало. - Чем ты командовал, пока у герцога был флот?

-Второй помощник флагманского корабля 'Престол запада'.

Мимо неспешно прошли двое нерберийцев. Заметив меня, наемники вяло отсалютовали и побрели дальше.

-Малые корабли водил?

-Да, неоднократно... как мне называть тебя?

Вот ведь привыкли вессейцы к титулованию. Настолько же, насколько эсталийцам неприятно само слово 'господин', настолько жители острова и их соседи-стикрейцы жить без главенства и подчинения не могут.

-'Комендант', - улыбнулся я. Видно, привяжется ко мне эта кличка, с легкой руки моего бывшего гарнизона.

-'Комендант'? - удивился Аинви. - Начальник гарнизона?

Я уверенно кивнул. Он совсем растерялся. Видимо, Аинви не присутствовал при допросе, который мне учинили, прежде чем привязать к столбу.

-Целиком должность именуется 'комендант замка Риммор и командующий его гарнизона до возвращения в гавань барона Мара Валендинга, Хранителя запада, Стража мыса Аори, известного в северных морях как Морской дракон'.

Взгляд у моего собеседника сделался совсем беспомощным. Что мне и требовалось. Я усилием воли согнал с лица улыбку и пристально посмотрел в глаза Аинви.

-Возьмешь корабль. Возьмешь десяток своих, еще десяток я тебе сам выделю. Пойдешь вниз по течению. Мне необходимо знать, что творится в устье Арриса и севернее, до самого замка. Справишься?

Он хотел возразить. Он очень хотел возразить. У него были приказы от герцога Эретви, которые не обсуждаются. Он должен был выполнить их в точности. Но... он понял по моему тону, что я не приемлю возражений.

У него не оказалось выхода. К счастью, мне не пришлось ломать его, мальчишка сам все понял.

Невдалеке, у слабого костерка несколько миакрингов о чем-то жарко спорили. Я различал отдельные слова, но смысл спора улавливал с трудом. Спорили о чем-то, связанном со Скейром и тропами в холмах Эверин. Лица у спорщиков были злые, человеческого в них осталось мало. Только усталость, которая и не позволяла спору перерасти в драку.

-Ступай, готовь корабль и людей, - я шевельнул рукой, как заправский герцог, сообщая об окончании аудиенции. Лейтенант бодро вскочил на ноги и ушел к берегу. Только оглянулся один раз.

Сквозь голые еще ветви деревьев проглядывала громада горы мыса Аори. Здесь заканчивался, обрываясь в море, Римморский хребет - неуютное скалистое побережье, которое избрали когда-то своим домом арденские герцоги ЭахРимморы. Здесь уже была растительность, здесь была река - самая полноводная из рек северного Арденави. И остатки гарнизона замка Риммор, укрывшиеся здесь, было не так просто найти, даже зная, в какую сторону мы подались.

Задумка с направлением бегства принадлежала герцогу Эретви. Если бы нас вздумали искать, то в первую очередь отправились бы вверх по течению Арриса. Не обнаружив в той стороне наших следов, могли бы подумать, что беглецы каким-то образом переправились на южный берег Арриса, и махнули бы рукой - в холмах Эверин искать даже втрое больший, чем наш, отряд было просто бессмысленно. А вот вниз по течению... так могли поступить только те, кто совершенно не знает местности. Мыс Аори был ловушкой, даже с моря сюда было не подойти - подходящих гаваней не было. Здесь нет поселений; контролировать подступы к горе со стороны равнины было для столь большого войска, как нерберийское, достаточно просто. Да и мы смогли бы тут обороняться, будь у нас оружие и хоть какие-то припасы. Но у нас не было ни того, ни другого, и нерберийцы об этом знали. Так что искать нас тут пока никто не стал.

Однако, и мы не могли отсюда никуда деться. Корабль, который оказался в нашем распоряжении, был тем самым быстроходным парусником, который я использовал для разведки, пока мы еще обороняли замок. Раньше это была яхта кого-то из эсталийских толстосумов, пока Мар Валендинг не взял ее на абордаж. Кораблик был мало приспособлен для северных штормов, не отличался вместительностью, а единственным его достоинством была его быстроходность. Нашему же отряду потребовались бы пять-шесть таких яхт, чтобы добраться до Вессея. Таким образом, беглецы должны были оставаться в Сиккарте до тех пор, пока за нами не пришлют транспорт с острова. Но не все. Лично я должен был покинуть Арденави в первую очередь, вместе с Аинви, чтобы заняться тем самым делом, ради которого герцог меня и снял со столба.

Уж не знаю, чем я ему так приглянулся. Великим полководцем я себя не считал, хорошим организатором - тоже. Первое же самостоятельное командование в моем исполнении закончилось проигрышем осады одного из лучших укреплений в северных и западных землях. Удача мне давно изменила. Все мои достоинства заключались в хорошо подвешенном языке, что успешно компенсировалось моей же несусветной глупостью.

С другой стороны, сам герцог Эретви был слабеньким полководцем. В Гиссане его наемным войском командовал наемный же генерал из Баариса. Моя кандидатура в качестве вессейского полководца выглядела, возможно, и получше кандидатуры самого герцога.

Мысли о герцоге с его планами приходили легко, и не оставляли в моей душе никакого следа. Мне не было дела до амбиций кайльского престола.

У меня были какие-то свои ценности, которые я пока так и не сумел сформулировать. Что-то, что заставило меня во дворе замка Риммор ввязаться в бой с прорвавшимися баарисскими латниками. Что-то, что приказало встать на стене замка в строй и драться. Что-то, что принуждало ползти вперед и вперед по стылой равнине. Что-то, что подтолкнуло меня к столбу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 332
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков.

Оставить комментарий