Читать интересную книгу LitPamiatniki - 8801 Alex

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 218
— из-за своей покрытой шрамами кожи и безумных глаз. Он смотрел на Зорику, как… что ж, Раласис понятия не имел, что ему это напоминает — кроме того, что у него не все в порядке с головой. Без сомнения, он идеально вписался в компанию всех остальных в этой комнате.

— Ваше Величество, — сказал Хасан, когда все расселись, — мне доставляет огромное удовольствие представить вам двух очень важных персон. Прежде всего, генерала Джакса из клана Хаска. — Он указал на однорукого мужчину, который склонил голову в знак признательности. — Он был лидером Ханрана сразу после вторжения. Я... Мы все думали, что он погиб, но сегодня Боги с нами, потому что он вернулся как раз тогда, когда мы больше всего в нем нуждаемся.

— Я слышала о вас много хорошего, генерал, — сказала Зорика. — Вы спасли мне жизнь, когда я была ребенком, и только за это я буду вечно вам благодарна.

— Это честь для меня, — сказал Джакс дрожащим голосом, словно ему приходилось выдавливать из себя слова. — Мой меч — моя жизнь — ваша.

Зорика, казалось, не заметила внутренней борьбы старика и просияла от его слов:

— Я с радостью приму ваш меч, генерал, но предпочла бы, чтобы вы сохранили свою жизнь. Это драгоценная вещь.

— Тем не менее, ваше величество, распоряжайтесь ею. — Джакс поклонился еще раз.

— И с ним, — сказал Хасан, — Мойри из клана Ризон, мать нашей дорогой Тиннстры.

Мойри поклонилась:

— Ваше Величество.

— Ты мать Тиннстры! Клянусь Богами. Мы думали, ты умерла, — воскликнула Зорика, вскакивая на ноги. Она обежала стол и обняла Мойри, крепко прижав ее к себе. Зорика повернулась к Тиннстре, которая, похоже, чувствовала себя неловко из-за этой встречи. — Ты не сказала мне, что здесь твоя мать. Это потрясающе. — Она рассмеялась, и звук ее смеха был подобен звуку небес. — Не могу дождаться, когда услышу рассказы о том, какой ты была, когда росла.

— Мы бы все хотели это услышать, — пробормотал Раласис, наслаждаясь происходящим все больше.

— Безусловно, — сказала Мойри.

— Я думаю, у нас есть более важные темы для обсуждения, — огрызнулась Тиннстра, в который раз портя настроение.

Зорика кивнула и румянец окрасил ее щеки. «Да, конечно. К нам присоединилась Венна». Подмигнув Мойри, королева вернулась на свое место за столом.

— Для тех из вас, кто не знает: Венна провела в Айсаире почти четыре месяца, — сказала Тиннстра. — Я дала ей два задания: эвакуировать как можно больше населения города и выяснить, что наши враги для нас приготовили.

— И все так плохо, как мы думали? — спросил Раласис.

— Еще хуже, — сказала Венна.

— Тогда я не уверен, что хочу это знать. — В кои-то веки ему хотелось услышать хорошие новости.

И, конечно, Венна не рассказала ничего хорошего. Она говорила о траншеях, баррикадах, армиях Черепов и сотнях Избранных — о тех самых вещах, о которых Раласис не хотел слышать. Слушая, он мог думать только о том, сколько еще его соотечественников погибнет, прежде чем закончится эта война.

— Джакс, — сказал Хасан, возвращая внимание Раласиса к комнате. — Что ты об этом думаешь?

— О чем? — Мужчина выглядел шокированным таким вопросом, как будто его мысли были за миллион миль отсюда.

— Как лучше всего захватить город? — спросил его друг.

Джакс слегка дернул головой и поджал губы, прежде чем ответить:

— Мы должны предположить, что эгрилы уже нацелились на открытую местность перед городом, так что в тот момент, когда мы ступим на нее, нас начнут обстреливать — будь то стрелы, взрывы Избранных или Дайджаку с их бомбами, — ответил Джакс. — Затем мы доберемся до траншей.

— Они слишком широкие, чтобы их перепрыгивать, — сказал Хасан.

— Мы можем принести стволы деревьев, — сказал Джакс. — Перекинем их через траншеи, как мостики. Перебежим напрямик.

— Я начну рубить их с первыми лучами солнца, — сказала Мойри.

На этот раз Раласис был приятно удивлен. Несмотря на все странные причуды этого человека, он, казалось, знал, о чем говорил.

— А как насчет баррикад и городских стен?

— Было бы лучше, если бы их там не было, — ответил Джакс. — У нас есть бомбы Эгрила? Если есть, то мы могли бы просто проделать в стенах дыры и ворваться прямо в город.

— У нас достаточно для баррикад, — сказал Хасан, — но недостаточно для городских стен.

— Мы с Аасгодом позаботимся о стенах, — сказала Зорика с уверенностью, которая напомнила Раласису его самого.

— С Аасгодом? — удивился Джакс. — Он мертв.

— Боюсь, я еще жив, — сказал темнокожий мужчина на дальнем конце стола.

— Пока, во всяком случае, — добавила Тиннстра. Во имя Богов, ее язык мог быть таким же острым, как и ее клинки.

Джакс уставился на мужчину с открытым ртом, как будто увидел привидение.

— Но вы слишком молоды. Аасгод был старше меня.

— Я тот человек, которого вы знали, — сказал Аасгод. — Или… однажды им стану.

— Как это... — Джакс оглядел присутствующих. Никто не разделил его недоумения.

Тиннстра только откинулась на спинку стула и покачала головой:

— Магия.

По крайней мере, Зорика улыбнулась:

— Это история для другого раза. Но будьте уверены, мы позаботимся о баррикадах и городских стенах.

— Спасибо, Ваше Величество, — сказал Хасан. — Нам нужно как можно быстрее пересечь открытую местность — именно там наши потери будут самыми большими. Как только мы окажемся в городе, нам будет легче.

— Нам нужно направиться прямо к замку, — сказал Аасгод. — Разобраться с этим их командором, Валлией, и их Тонин. Как только они будут уничтожены, Эгрил не сможет получить подкрепление, и у нас появится шанс.

— И все же, шестьсот избранных? — спросил Раласис. Ему это совсем не понравилось. — Я знаю, что у нас есть Тиннстра, но даже для нее это многовато. — Мейгорец пытался вести себя беззаботно, но Тиннстра все равно бросила на него хмурый взгляд. В последнее время женщина казалась невосприимчивой к его чарам.

— Они будут сосредоточены на мне, — сказала Зорика. — Я займу их полностью.

— Ваше Величество, — сказал Аасгод, — я буду рядом с вами.

— Спасибо, —

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия LitPamiatniki - 8801 Alex.
Книги, аналогичгные LitPamiatniki - 8801 Alex

Оставить комментарий