Читать интересную книгу Скажи мне, что ты меня - Celice

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 145

- Почему ты так думаешь? - хрипло и почти грубо вопросил Рем, сглотнув ком в горле. Неужели Гарри что-то слышал про них?..

- Ну, я… Просто я знаю, что они дружили, когда учились в школе.

Ремус, пристально вглядывающийся в его лицо, немного расслабился.

- Да, я знал его. Точнее, думал, что знаю. Тебе лучше вернуться в свою гостиную, Гарри, время уже позднее.

Мальчик ушел, а Люпин снова опустил портфель на стол, сев за преподавательский стол. Как все это было… ненормально. Прошло уже двенадцать лет, а он реагирует на его имя так же, как в школе, как глупый дурак, сердце которого взволнованно стучит в такт замысловатым звукам, образующим его имя. А еще говорят - время лечит. Ни черта… Или он какой-то неправильный?

Ремус встал и подошел к окну, распахнув его. Морозный воздух ударил в лицо, отрезвляя и приводя в чувство. Словно не Гарри, а он на протяжении этого часа падал в обморок. Хотелось ли ему увидеть Блэка? Безмерно. Он никогда бы никому не признался в этом, но это желание теплилось в глубине его сердца. Да, иногда он пытался оправдать себя и уверял, что хотел его видеть, чтобы высказать все свое презрение к нему, ибо никаких чувств уже не осталось. Но долго обманывать самого себя он не умел - что-то еще было, иначе не было бы так больно до сих пор.

Он отошел от окна, пройдясь мимо двух рядов парт, и остановился у одной, медленно сев за нее. Не только память хранила прошлое. Коряво выскобленные буквы «J.P.» и «S.B.», на небольшом расстоянии друг от друга… Он помнил, как два его друга-обалдуя потратили на это почти всю пару…

- Хватит, - тихо сказал Люпин сам себе. Он встал, закрыл окно, взял вещи с учительского стола и покинул класс.

*

Сириус бросил обгрызенную кость от курицы в угол и почесал рыжего пушистого кота за ухом. За последние полгода они с котом очень подружились - если бы кто раньше сказал Блэку, что он полюбит представителя семейства кошачьих, он бы долго смеялся. Но сегодня это был его единственный приятель, как бы безумно это не звучало. С осени он жил в Хижине - жил настороженно, постоянно готовясь сбежать, если вдруг тому же Ремусу ударит в голову поностальгировать. Но пока что судьба его берегла.

Когда он сбежал из тюрьмы - а как ему это удалось, даже сейчас он не знал, свобода до сих пор казалась нереальной, - он первым делом добрался до ближайшего от моря населенного пункта волшебников. Там он украл палочку в одном из первых попавшихся ему домов, хозяева ужинали в столовой, и Сириус без труда проник в другие комнаты, забрав все, что ему было нужно, в том числе кое-какую одежду, которая, правда, спустя полгода превратилась почти в такие же отрепья, в которых он бежал из тюрьмы. Но сейчас, будучи так близко к своей цели, внешний вид его уже мало волновал.

Аппарировав в Лондон, Сириус обратился псом и в таком обличии сумел добыть кое-какой еды. Первым делом ему надо было найти Гарри, чтобы убедиться, что с мальчиком все в порядке. Он не знал, где живет его крестник, но если вспомнить о логике, Дамблдор либо взял бы его под свое крыло, либо отдал кому-то из родственников его родителей. Второй вариант Сириусу нравился больше, ибо тогда оставался шанс увидеть мальчика. Если учесть, что родители Джима были давно в могилах, почему он когда-то и выбрал Сириуса в опекуны Гарри, оставались родственники Лили. А из них Сириус знал только о сестре, которая жила с семьей в графстве Сюррей. Сириус однажды встречал Поттеров после их визита к этой странной особе, которая была совсем не похожа на Лили, даже внешне. Несмотря на прошедшие годы, приблизительно он помнил, где находится их дом. А еще его вело чутье пса.

Он нашел дом номер четыре по Тисовой улице, такое же аккуратное двухэтажное строение, как и все дома здесь в этом чертовом городке. Тут немудрено было заблудиться, но Сириусу повезло - он заметил Гарри, когда мальчик подстригал газон на открытой лужайке за белоснежной изгородью. Будучи псом, да еще и огромным, Блэку было нелегко оставаться незаметным, поэтому он предпочитал скрываться задними дворами, прячась за мусорными баками. Оттуда не было видно главную улицу, но зато он смог наблюдать, как Гарри убирал машину с ручкой, с которой ходил по газону, в комнату на заднем дворе. Сириус жадно вглядывался в мальчика, не веря своим глазам. Перед ним был его друг, Джеймс Поттер, которого он знал с пяти лет. Иллюзия была полнейшей, Гарри чихнул от пыли, закрывая дверь, и Сириус ясно увидел Сохатого, с которым они в семилетнем возрасте лазили на чердак в доме его родителей… Но вдруг Гарри настороженно обернулся, точно почувствовал, что за ним наблюдают, и Сириус понял, что мальчик унаследовал глаза матери. Это не разочаровывало, просто немного стало грустно, но тут же пес тряхнул мордой, с любопытством рассматривая своего крестника. Мальчик был очень худым, казалось, что его совсем не кормили, это особенно подчеркивала висящая на нем, как на вешалке, одежда, а еще Сириус обратил внимание на разбитые очки круглой формы. Если эти родственники не в состоянии купить пацану даже новые очки, что они за люди такие?

Впрочем, у Сириуса был шанс узнать их получше в следующую неделю. К Дурслям нагрянула гостья, толстая безобразная тетка с тупой, злобной собакой. Сириус слонялся рядом с домом, а по вечерам, пользуясь тем, что своим окрасом незаметен в полутьме, он даже рисковал и пробирался поближе к окнам, в которые осторожно заглядывал. Пес гостьи Дурслей как-то столкнулся с ним, но после грозного рыка огромного черного соперника, он затрясся от страха и убежал в дом, в дальнейшем предпочитая отсиживаться там.

В гостиной Гарри почти никогда не было, да и на кухне он появлялся нечасто. Особенно Блэка возмутила роль посудомойки, которую явно выполнял его крестник каждый день. А еще, учитывая лето и открытые окна, Сириус мог прекрасно слышать то, о чем говорили Дурсли за столом. Грубость обрюзгшего усатого дяди Гарри раздражала Сириуса настолько, что он с трудом сдерживал угрюмое рычание. Тетка Поттера, похожая на старую кобылу, тоже неимоверно бесила его, но ничьей крови он не жаждал настолько, насколько хотелось укусить Мардж Дурсль. Этой бабенке не следовало говорить всего того, что она несла про Джеймса и Лили, и если бы Гарри вдруг не раздул ее до размеров молодого кита, Сириус, пожалуй, точно бы вмешался!

События того вечера заставили крестника бежать из дома. Бродяга следовал за ним по пятам. Но, напугав его случайно в одном из дворов бесчисленных похожих домов Литтл-Уиндинга, он постарался лучше маскироваться. Когда Поттер поселился в Дырявом котле, Сириус постоянно крутился рядом с таверной. Он только пару раз позволил себе отлучиться - его гнали любопытство и тоска. Он дважды аппарировал к дому Люпина. Один раз он его не застал, но зато узнал, что у него живут дома две собаки, и почему-то от этого факта Сириусу стало так тепло на душе… Он знал, что это глупо, но ничего не мог с собой поделать. В другой раз он увидел Ремуса. Все в том же обличии пса он аккуратно заглядывал в мутное стекло окна на первом этаже. Рем сначала что-то делал на кухне, потом прошел в гостиную, где долго сидел в кресле с газетой, на первой полосе которой двигалась тюремная колдография Сириуса. Блэк почти уперся мордой в стекло, пытаясь разглядеть выражение лица Ремуса, но так ничего и не понял, а потом его спугнул лай встревоженных собак.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скажи мне, что ты меня - Celice.
Книги, аналогичгные Скажи мне, что ты меня - Celice

Оставить комментарий