Читать интересную книгу Зеркало за стеклом - Юлия Кайто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 135

— Готово, леди.

Я только-только успела откинуться, как мне на колени тут же плюхнулся давешний поднос, и тёмная жидкость, налитая практически под самую кромочку, опасно всколыхнулась, но всё-таки не выплеснулась. Я выпрямилась, подхватила хрупкую фарфоровую скорлупку от греха подальше, а служанка, как ни в чём не бывало, продолжила тараторить, не умолкая ни на секунду и даже не делая пауз между фразами. Плюс к тому, зачем-то начав ретиво драть мои волосы жёсткой щёткой.

— Завтрак подадут через полчаса в малой столовой, тот господин в чёрно-белом такая милашка, уже ждёт, хотя выглядит усталым, но всё равно душка… — При упоминании Сэта-Арэна (вряд ли это мог быть кто-то другой) я на минутку отвлеклась, с замиранием припомнив всё произошедшее накануне. Поискала внутри следы паники при вставших перед глазами ужасных картинках и… не нашла. Это было до того странно, что даже немного жутковато. Будто всё произошло с кем-то другим, кто рассказал кому-то третьему, а уже тот передал мне, вскользь помянув самое страшное. Лекарское снадобье действовало безотказно. Ступня, кстати, тоже не болела. Я задрала её вверх и с удовлетворением полюбовалась на затянувшийся новой кожицей порез. — …Княгиня навестит Вас через несколько минут, я как раз успею сделать причёску, кстати, платье на стуле, простенькое, но ах, как Вам подойдёт этот цвет, а какие чудесные кудри, как жаль, что уже поседевшие, но Света ради, не волнуйтесь, я знаю одну настоечку, красит так, что…

— Что?! — Я обожгла губы о горькую жидкость вовсе не из-за того, что какая-то девица предложила мне — травнице — какую-то настоечку. Пихнув всё ещё практически полную чашечку служанке в руки (поднос я в спешке уронила, а ставить чашку на перину было более, чем неосмотрительно), я соскочила с кровати и буквально лбом врезалась в висящее на стене зеркало, услужливо отразившее роскошный тканый ковёр за моей спиной и меня саму по пояс в белоснежной ночной рубашке. — Где?! — Я схватилась за волосы, так и этак вертя русые кудряшки на свету и старательно кося на них обоими глазами.

— Так вон же, на затылке, — охотно «помогла» девица, ткнув пальцем в свой.

Я тут же цапнула прядь, как будто на ощупь могла определить, какого она цвета. По указательному пальцу что-то щекотнуло, и я поднесла ладонь к лицу. Длинный белый волос засеребрился в солнечном свете. Я с досады помянула лешего и тряхнула рукой, избавляясь от этого невесомого позора для девушки моих лет. Волос как-то лениво трепыхнулся и, плавно покачиваясь, завис в воздухе.

— Это же… — я взвизгнула, не договорив, но успев красочно додумать. Служанка, разинув рот, наблюдала, как вверенная её заботам леди волчком вертится напротив зеркала, мотая головой и завязнув пальцами в не поддающихся расчёсыванию лохмах.

Когда постыдный приступ неконтролируемой паники прошёл, и я не обнаружила на своей голове ни одного затаившегося паука, втихомолку плетущего мне оригинальную белую шапочку, девица всё-таки решилась проблеять напоминание о том, что время идёт, а леди до сих пор выглядит так, что в приличном обществе показаться стыдно.

Я бросила на неё возмущённый взгляд, намереваясь парой резких фраз поставить на место глупую нахалку, не отличающую нить паутины от волоса, но в этот момент дверь бесшумно отворилась, и в покои шагнула княгиня собственной персоной. Служанка тут же распласталась в подобострастном реверансе и затараторила многосложные оправдания, в итоге сводящиеся к одному — леди, похоже, сумасшедшая, не нужно ли сбегать за лекарем и, на всякий случай, кем-нибудь из стражи? Я даже невольно позавидовала тому, как один только раздражённый взмах рукой заставил девицу умолкнуть и стрелой вылететь из комнаты. Сомневаюсь, правда, что первое надолго. Стоит ей только встретить кого угодно, у кого есть уши — и пошло-поехало, полилась сплетня.

— Доброе утро, дорогая, — похоронным голосом пожелала мне княгиня.

— Ну, если уж даже для Вас оно доброе… — неопределённо отозвалась я. С одной стороны, мне чисто по-человечески было жалко женщину, на глазах у которой жестоко умертвили мужа. С другой — личная неприязнь всё равно никуда не исчезла.

— Как Вам спалось? — женщина рассеянно провела рукой по волосам.

— Неплохо, а Вам? — Я насторожилась, внезапно заподозрив неладное. Для безутешной вдовы Архави выглядела что-то уж слишком спокойной. Припухшие от пролитых слёз веки не добавляли очарования округлому личику, да и общий вид — простое чёрно-серое платье с глухим воротом, отсутствие украшений — наводили на мысль о глубоком трауре. Но даже при всём этом она не выглядела так, как должна выглядеть терзаемая жаждой мести фурия, какой я увидела её в склепе за несколько минут до того, как Йен отправил к праотцам её супруга. О Свет, Йен!

Живописно представив себе осклабившийся в предсмертной усмешке труп, наскоро прикопанный в саду под яблоней парой серьёзных Дланей под руководством мрачно улыбающейся Архави, я вцепилась княгине в плечи и встряхнула, что было сил.

— Где он?!

— Кто? — Её голова как-то безвольно мотнулась, а голос исполнился безразличного непонимания.

— Йен!

— Ах, этот… — Архави сморщила опухший носик. — Длань Сэт-Арэн испросил у меня разрешения поместить его в темницу.

Мне не очень-то верилось в то, что Сэт-Арэн вообще способен у кого-нибудь что-нибудь испрашивать. Человек привык командовать, это было видно. Он явно ставил себя на ступень выше прочих, хоть и делал это не так демонстративно, как его брат.

Тем не менее, у меня отлегло от сердца. Даже при такой дозе неизвестного успокоительного братоубийства оказалось бы слишком. Во всей этой чудовищной неразберихе Йен Кайл — непредсказуемый сторонник жестоких крайностей, один за другим совершавший совершенно непонятные мне поступки — внезапно оказался единственной ниточкой, связывающей меня с прошлым, в котором я ещё была просто наивной деревенской сиротой-травницей, первый раз так далеко ушедшей от родного села. И даже несмотря на то, что я прекрасно отдавала себе отчёт — он прямо на моих глазах зверски убил человека — это, как и всё прочее, сейчас казалось таким… неволнительным, даже несущественным. Проклятый лекарь действительно подсунул мне что-то убойное! Нет, конечно, я была ему благодарна за спокойно проведённую ночь и отсутствие истерик, но такое равнодушие как-то уж чересчур!

Наверное, лекаря прислал Сэт-Арэн. Я почему-то была уверена, что всё, происходящее в этом замке с прошлой ночи, делалось и делается в ведении и под контролем командира Дланей. Но достаточно тонко, дабы хозяйка дома продолжала чувствовать себя таковой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеркало за стеклом - Юлия Кайто.

Оставить комментарий