Читать интересную книгу Один день - Дэвид Николс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

35

«Багси Мэлоун» (1976; режиссер Алан Паркер) — английский мюзикл-пародия на тему гангстерского Чикаго 1930-х годов, примечательный тем, что все роли в нем исполняют дети, в том числе гангстеров и их подружек, a убийства совершаются из крем-автоматов кремом для тортов.

36

Стэн Лорэл (1890–1965) — американский киноактер, комик.

37

День святого Георгия — национальный праздник Англии, отмечается 23 апреля.

38

Duke Nukem 3D — культовая компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, созданная в 1996 году компанией 3D Realms.

39

Ламбетский дворец — лондонская резиденция архиепископа Кентерберийского.

40

Садитесь, пожалуйста, здесь (нем.).

41

Спасибо (нем.).

42

По-английски loser.

43

Имеется в виду любовное стихотворение американского поэта Эдварда Каммингса (1894–1962).

44

116-й сонет Уильяма Шекспира.

45

Песня группы «Битлз»; оригинальное название «All You Need Is Love».

46

Метание ствола — шотландский национальный вид спорта.

47

Морден — район Юго-Западного Лондона.

48

Песня североирландского автора-исполнителя Вана Моррисона; оригинальное название «Brown-Eyed Girl». Эта песня остается одним из гимнов «лета любви», обозначившего пик движения хиппи.

49

«Дождь из мужчин» (англ.).

50

Привет! Как дела? (польск.).

51

До свидания! (польск.).

52

Танец из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».

53

Песня «Walk On By» была визитной карточкой самой коммерчески успешной американской поп-певицы Дайон Уорвик (р. 1940). Записанная в 1963 году, «Walk On By» стала одной из самых перепеваемых песен десятилетия.

54

Собираетесь в какое-нибудь приятное местечко в выходные? Поедете сегодня за город? (фр.).

55

«Говардс-Уэй» — британский телесериал.

56

Хэкни — район в Восточном Лондоне с довольно пестрым этническим составом населения.

57

Мне очень жаль, у меня распухло горло. Думаю, это воспаление миндалин (фр.).

58

Услуга за услугу (лат.).

59

Телониус Монк (1917–1982) — джазовый пианист, композитор, один из пионеров бибопа, выдающийся новатор в области гармонии, формы и фразировки.

60

«Грозовой перевал» (1847) — роман Эмили Бронте (1818–1848).

61

В начале февраля 2004 года в Британии была создана специальная комиссия для проведения объявленного Тони Блэром расследования методов работы британской разведки, представившей руководству страны сведения о наличии оружия массового уничтожения в Ираке, которого там потом найдено не было. Возглавил расследование член лейбористской партии, бывший министр британского кабинета лорд Батлер.

62

Джони Митчелл (р. 1943) — канадская певица и автор песен.

63

Британские клиники по лечению бесплодия печально известны своей долгой очередью на прием. В среднем пациентам приходится ждать по два года, чтобы попасть к специалисту.

64

Примроуз-Хилл — холм в Северном Лондоне, откуда открывается панорамный вид на центр Лондона, Белсайз-Парк и Хэмпстед.

65

«Истендерз» — знаменитый английский сериал.

66

«Билл» — полицейский сериал.

67

«Айрн-Брю» — популярный в Шотландии безалкогольный напиток.

68

Королевская миля — главная улица Эдинбурга; ведет от Эдинбургского замка к королевской резиденции Холирудхаус.

69

Маунд — искусственный холм между Старым городом и Новым городом, двумя районами Эдинбурга.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Один день - Дэвид Николс.
Книги, аналогичгные Один день - Дэвид Николс

Оставить комментарий