Читать интересную книгу И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 221
55

- Дорогая, позволь тебе представить королевского дознавателя, виконта Леита Об'Эрскина. Получив сообщение о скором прибытии нашего гостя, мне пришлось задержаться, чтобы его встретить. Кроме того, виконт захотел лично осмотреть место, где на тебя было совершено нападение.

Услышав кто именно к нам пожаловал, я бросила быстрый взгляд на мужа. Я же правильно поняла, что это обещанный бароном судебный пристав? Или кого он там собирался по нашу душу направить? А как еще иначе понять должность — дознаватель? Значит, отец Одариты все же сдаваться не намерен. Ну ничего, нам скрывать от королевских ищеек нечего. Точнее, почти нечего.

- Лера Одарита, рад с вами познакомиться.

Несмотря на мое крайнее нежелание здороваться с данным человеком, мне пришлось не только ему улыбаться, но еще и протягивать руку для приветствия. И вот вроде бы внешность у мужчины не была отталкивающей, но после легкого прикосновения сухих губ к кончикам моих пальцев, руку сразу же захотелось помыть. Или хотя бы обтереть о юбку.

Кстати, Уля, пока я эти два дня была занята, времени зря не теряла. Стоило мне взглянуть на себя в зеркало, после того, как девушка решила продемонстрировать свои новые умения, как у меня подкрался вопрос, а не знала ли она, кто именно будет присутствовать на ужине. И не только она, но и Жустин. Так как последняя не только подсказала моей горничной, какое для меня выбрать платье, но еще и передала очень красивый, искусно выполненный воротник из тонкого кружева, которым следовало украсить мой наряд. И да, платье насыщенного небесно-голубого цвета мне очень шло. А еще оно открывало мои тонкие ключицы, тем самым демонстрируя молочно-белую кожу, через которую слегка просвечивались венки, из-за чего я выглядела какой-то чересчур уж хрупкой и уязвимой.

Вот только Уля постаралась не только с нарядом, но и с прической. Собрав волосы в замысловатую прическу, часть прядей девушка первый раз закрутила щипцами. А одну сделала длинной и перебросила вперед. О том, насколько образ получился удачный я поняла по замершему мужу, стоило мне появиться в большом зале, где меня уже все ждали. Вообще-то, когда я увидела свое отражение в зеркале, то мне сразу же захотелось переодеться, и вообще что-то сделать, чтобы выглядеть попроще. Но времени на это не было. Да я знаю, что некоторые считают, что девушкам положено опаздывать, но я себя к этим дамам никогда не относила. Мне всегда казалось, что это демонстрация неуважения к окружающим, а еще своей безалаберности.

- Мы всегда рады в Дюршарсе всем, кто пришел к нам как друг.

Да я понимала, как это звучит со стороны, но промолчать не могла. Кривить душой и говорить, добро пожаловать, кому ни попадя, я не собиралась. Тем более, что не так давно уже пришлось одного выставлять. Последняя мысль заставила более пристально приглядеться к виконту.

Леит был примерно одного роста с Адером, но более худощавым. При этом плавность его движений указывала на то, что во время сражения, лучше этого мужчину не сбрасывать со счетов. Там, где ему не хватит силы, он возьмет ловкостью. Так что виконт опасен. Очень опасен. О последнем говорил и цепкий, внимательный взгляд, который, казалось, заглядывает тебе в душу и от которого ничего не скрыть. Даже не знай я, чем занимается Об'Эрскин, о роде его деятельности можно было догадаться именно его по взгляду.

Стоило услышать мои слова приветствия, как губы мужчины растянулись в подобие улыбки, при этом его серо-стальные глаза оставались леденисто-холодными. Того и глядишь, сейчас все вокруг заморозит. Не удивлюсь, если он обладает магией именного такого плана. О последнем, надо будет спросить у баннерета.

- Не переживайте, лера Одарита, если я пришел без сопровождения приставов и стражников, то это значит, что у королевской прокуратуры нет доказательств вашей вины или приказа об аресте, а это, поверьте мне, уже немало. - Вины? А нас в чем-то обвиняют?

Задавая вопрос, я бросила быстрый взгляд на мужа и тут же почувствовала, как он ободряюще сжимает мою ладонь, при этом совершенно спокойно смотря на Леита. Значит и мне не стоит пока волноваться. Или стоит? Все же зря я перестала просматривать книги по местному законодательству. - Не бывает людей без греха. Даже малые дети, за что-то да чувствуют свою вину. Что уже говорить о взрослых.

Последние слова нашего "гостя", вызвали у меня оправданные опасения. Высказывание о том, что был бы человек, а в чем его обвинить всегда можно найти, я отлично знала, пусть и не на собственном примере. И что-то мне подсказывает, что в этом мире оно действует также как и в нашем. Да и дознаватели не ездят за тридевять земель, чтобы полюбоваться на горы. А раз так, то возникает закономерный вопрос, зачем Леит здесь? Но задавать его вслух я все же не стала, а лишь в очередной раз вопросительно посмотрела на мужа. Без его подсказок или хотя бы намеков на то, как мне стоит себя вести или говорить, я не знала, что делать из-за чего могла совершить ошибки, которые будут дорого нам стоить. Но Адер, с каменным, ничего не выражающим выражением лица стоял рядом и явно не собирался мне ничего объяснять. При этом, как и я, он не стремился строить из себя радушного хозяина. Но ведь и не прогонял виконта.

- Прошу всех за стол.

Затянувшееся молчание нарушила Жустин. Удивительно, но сегодня молодая женщина, пусть и была одета, как всегда, безупречно, но при этом значительно скромнее, чем обычно. И если раньше я на ее фоне смотрелась как бедная родственница приехавшая из дальнего захолустья, то сегодня именно мне выпала роль быть в центре внимания. Роль, которая мне совершенно не нравилась.

- Позволите?

Протянув в направлении меня руку, Об'Эрскин всем своим видом продемонстрировал, что готов меня проводить к столу. Было видно, что этот мужчина привык не только все решать самостоятельно, особо не интересуясь чужим мнением, но и не приемлет отказов, или того, что его приказы не исполняются, при этом еще и молниеносно. Вот только в этот раз он просчитался.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И в горе, и в радости - Эйвери Блесс.

Оставить комментарий