Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15. Столица Гатинуа, 27,5 лье от Парижа
16. 22 февраля 1358 г. – прим. пер.
17. Этьен Марсель был купеческим прево. Президент парламента Эно (Henault), только что упомянутый Робер де Клермон, маршал Нормандии, и Жан де Конфланс, маршал Шампани - все они были убиты в апартаментах регента. Mezeray говорит тоже самое. Он говорит, что Симон де Бюси был первым президентом парламента и был возведен в дворянское достоинство в 1369 году. Эту дерзость Марселя он относит к 1358 году, а бегство короля Наваррского из тюрьмы к 1357.
18. Видимо Алери (Allery) - город в Пикардии, недалеко от Амьена. Выше говорилось, что его тюрьмой был замок Кревкёр. Барнс говорит, что это был Арло (Arleux), город в диоцезе Камбрэ и Дуэ.
19. Jacques Bon Homme.
20. Барнс говорит, что с ними был и сеньор Фоконбридж (Fauconbridge) и цитирует Dugdale, vol. ii. p. 4; но я там не вижу никакого упоминания о нем, кроме того, что он совершил поездку в Святую Землю.
21. Энгерран де Куси позже был одним из заложников, отданных Францией Англии по договору об освобождении короля Иоанна. Чтобы привязать его к себе, Эдуард женил его на своей второй дочери Изабелле и дал ему очень большие владения в Англии. В его пользу он возвел баронство Бедфорд в графское достоинство.
22. Барнс говорит, что «их капитан, Жак Добрый Человек, будучи взят живым, был доставлен дофину, узнав о том, что тот принял титул короля, приказал короновать его раскаленным до красна треножником или трехногой подставкой от железной кастрюли, и в таком виде повесить в воздаяние за его варварские жестокости».
23. Вероятно, Сен-Мон-де-Фоссе (St. Maur des-Fossez) в Иль-де-Франсе. (в месте впадения Марны в Сену, примерно в 12 км от Парижа. – прим. пер.)
24. Лорд Бернерс и Соваж говоря, что дважды. . — ED.
25. В это время ворота Сент-Оноре находились около Quinze-Vingts. — Memoires de l'Academie, tom. xvii. p. 696.( Quinze-Vingts – больница в Париже – прим. пер.)
26. Всю эту главу я перевел по своему отпечатанному на тонком пергаменте экземпляру, и он согласуется с изданием Соважа и переводом лорда Бернерса. Но по сравнению с двумя моими рукописными вариантами, есть отличия, и эти варианты очень схожи с текстом трех рукописей, упоминаемых M. Dacier в своем труде «Кому должна быть приписана слава революции, которая спасла Париж во время пленения короля Иоанна?» — Memoires de l'Academie des Inscriptions, &c., vol. xliii. p. 563.
M. Dacier очень ясно доказывает, что Жан Майлар совершенно далек от того, чтобы считаться героем, который спас свою страну, но был мятежником, связанным с прево. Что регент, конфисковавший по этой причине собственность, которая была у Жана Майлара в графстве Даммартен, и отдавший ее Жану де Шастильсону (de Chastilson), графу Порсьен и его наследникам на вечные времена, за исполненные тем службы, и все еще служившему королю, пожаловал ему взамен конфискованной собственности в Даммартене и в других местах ренту в 500 ливров. — Extracted from the Tresor des Chartres — Registro 86, piece 142.
M. Dacier продолжает: «Если этот пример должен оставить некоторые сомнения о точности рассказа Фруассара, я надеюсь, смогу показать, что общепринятый рассказ не является истинным. Я считаю, что нашел этот текст в трех рукописях в королевской библиотеке, два из которых, возможно, являются самыми старыми и аутентичными из тех, что существуют в какой-нибудь другой библиотеке. Одна, под номером 8318 имеет дату, которая отмечает ее возраст - на одном из пергаментных листов в самом ее начале написано:
«Это - часть хроники, сделанной мастером Жаном Фруассаром, энюэрцем, от времен короля Карла IV о войнах между Францией и Англией. Каковую хронику мастер Гильом Буасратье (Boisratier), мастер прошений королевского дворца, один из его советников и также советник герцога Беррийского, своего сеньора, отдал вышеуказанному герцогу, своему сеньору в его особняке Нель 8 ноября 1407 года». — Подписано - F ELAMEL.
Рукопись не могла быть сделана позже этой даты, и можно видеть подпись Г.Буасратье, которая находится на внутренней стороне обложки, о том, что он был некоторое время ее собственником, прежде чем подарил герцогу Беррийскому, так что можно без труда утверждать, что она написана в самом конце 14-го века. Вторая рукопись столь совершенно схожа с первой по качеству пергамента, цвету чернил и в форме букв, что, очевидно, она тоже относится к этому же периоду».
M. Dacier не думает, что эти рукописи скопированы с одного оригинала, ни друг с друга. Затем он переходит к «третьей рукописи, под номером 6760, которая менее старая. По-видимому, она была написана ближе к середине 15-го века. В сравнении с двумя предыдущими, я обнаружил некоторые различия, которые доказывают, что она не является их копией. Она свидетельствует в пользу существования нового текста Фруассара». Так как этот текст никогда не публиковался, я переведу всю главу, кроме первых 20 строк, в которых историк излагает план заговора Марселя, и которые аналогично печатному изданию.
«В ту же самую ночь, когда было раскрыто все это злодейство (а именно - разрушение Парижа), Бог вдохновил и вселил тревогу в нескольких парижан, которые являлись и всегда были сторонниками герцога Нормандского, и вожаками которых были мессир Пипин де Эссар (Pepin des Essarts) и мессир Жан де Шарни (de Charny), и как мы можем предположить, они, благодаря божественному промыслу, узнали, что Париж должен быть взят и разрушен. Они быстро вооружились, приказали всем членам своей партии сделать то же самое, и тайно разослали свои сведения в разные кварталы, с тем, чтобы иметь большую поддержку. Затем этот мессир Пипин выступил со многими другими хорошо вооруженными надежными товарищами. Мессир Пипин двинулся под знаменем Франции и в сопровождении толп народа, крича «Король» и «Герцог» («Au Roi», «Au Duc»), и подошел к воротам Сент-Антуан, где они нашли купеческого прево, держащего в своих руках ключи.
Здесь также был и мессир Жан Майлар, который, поспорив в этот день с прево и с Жоссераном де Маско (Josseran de Mascon), присоединился к партии герцога Нормандского. Над прево сурово смеялись разными словами и выражениями, и толпа производила такой шум, что едва ли что-нибудь можно было расслышать. Они кричали «убей их, убей их! убей прево купцов и его союзников, ведь все они – изменники». Была большая суматоха, и прево , который стоял на ступенях форта Сент-Антуан, охотно бы бежал, но он был так плотно окружен, что не мог этого сделать. Мессир Жан де Шарни сбил его на землю ударом своего боевого топора по голове. Затем на него напал мастер Пьер Фуас (Peter Fouace) и другие, которые не оставляли его, пока он не умер, а также убили и 6 человек из его партии, среди которых были Филипп Жуиффар, Жан де Литтл, Жан Пуаре, Симон ле Паонньер и Жиль Масель (Philip Guiffart, John de Little, John Poiret, Simon le Paonnier, and Giles Marcel). Много больше было арестовано и отослано в тюрьму. Затем они провели розыск по всем улицам Парижа, привели город в спокойное состояние и всю эту ночь держали сильную стражу.
Вы должны знать, что как только прево купцов и прочие были убиты или посажены в тюрьму, что случилось во вторник, в последний день июля 1358 года, после полудня были спешно посланы гонцы, чтобы доставить эти новости герцогу Нормандскому, который в это время находился в Мо, и которые принесли ему, и не без основания, большое удовольствие. Он сделал приготовления для своей поездки в Париж, но перед его прибытием Жоссеран де Маскон, который был казначеем короля Наваррского и Шарль Тусак (Charles Toussac), парижский шериф, взятые ранее под стражу, были казнены на Гревской площади через отрезание головы, поскольку они были изменниками и принадлежали к партии прево. Тела прево и тех, кто был убит вместе с ним, были приволочены на двор церкви Святой Екатерины дю Валь де Экольер (St. Catherine du Val des Ecoliers) и как были нагие, так и были выставлены перед крестом на этом дворе, и оставались здесь значительное время, чтобы их могли видеть все, кто хотел. Впоследствии они были брошены в реку Сену.
Герцог Нормандский, который послал в Париж достаточное число воинов, чтобы защищать его дать подкрепления против англичан и наваррцев, находившихся в его окрестностях и постоянно их опустошавших, выступил из Мо, где он тогда пребывал и быстро приехал в Париж, сопровождаемый ноблями и многочисленным эскортом латников. Он был принят добрым городом Парижем и всеми людьми с большой радостью и расположился на жилье в Лувре. Жан Майлар находился в это время около его особы и в был у него в большой милости и благорасположении, и сказать по правде, он это очень заслужил, как вы о том слышали выше, несмотря на то, что прежде, как мы говорили, он был одним из союзников купеческого прево. Вскоре после этого, герцог послал за герцогиней Нормандской, своей женой, и всеми дамами, которые некоторое время находили убежище в Мо, в Бри. Когда они приехали в Париж, герцогиня остановилась в особняке герцога, а именно - в отеле де Сен-Поль, где долгое время жил герцог, а теперь оттуда выехал».
- Ивэйн, или рыцарь со львом - Кретьен де Труа - Европейская старинная литература
- Parzival - Wolfram Eschenbach - Европейская старинная литература
- Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте - Европейская старинная литература / Поэзия
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери - Европейская старинная литература