Читать интересную книгу Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 135

– Мы по тебе тоже скучали. – Эбби уселась на пол рядом с собакой и обняла ее.

Лиони немного боялась, что девочкам будет не по себе дома, но они явно были в восторге и объяснили ей, как труд­но быть постоянно сверхаккуратными.

– Понимаешь, Флисс просто помешана на чистоте, – заявила Мел. – Тебе бы не понравилось, мам.

Лиони едва сдержала смех.

Мел тут же отправилась к телефону, чтобы сообщить своим подругам-недругам, как великолепно она отдохнула, как прекрасно загорела и какие невероятные одежки привез­ла. Таких, естественно, в Ирландии не купишь.

Эбби распаковала несколько небольших цветастых паке­тов с травяным и фруктовым чаем и предложила сварить ма­тери укрепляющий настой. Она сообщила, что отказалась от обычного чая и кофе и не собирается больше отравлять свой организм разной гадостью.

Лиони сидела на кухне и с удовольствием смотрела на свою высокую, уверенную дочь.

– Ты стала очень красивой, Эбби, – сказала она, сглаты­вая комок в горле. – Я тобой горжусь.

– Вот попробуй, – Эбби протянула ей чашку малиново­го чая.

– Прелесть, – согласилась Лиони.

– Понимаешь, я раньше не прислушивалась к своему телу, – объяснила Эбби, – ела что попало. И все время была в депрессии, ненавидела себя. А сейчас я чувствую себя заме­чательно.

Ее лицо сияло, глаза сверкали, она полна жизни, уверена в себе и счастлива. Вспомнив запутавшуюся, злую девочку, которая уехала из дома всего три месяца назад, Лиони мыс­ленно вознесла молитву господу.

– Я очень благодарна Флисс, – сказала она.

– Флисс тут ни при чем, мам, – сказала Эбби. – Это ты мне помогла. Ты всегда была сильной и никому не подра­жала. А я запуталась, хотела казаться не такой, какая я на самом деле. Я… – она с трудом подбирала слова, – хотела выглядеть, как Мел, и говорить, как Флисс. А такое немыс­лимо.

– Ох, Эбби! – Лиони взяла руку дочки в свою. – А я-то думала, что тебе не терпится уехать от меня и жить с Флисс.

– Мне хотелось тогда сбежать от самой себя, – призна­лась Эбби. – Я ведь страдала булимией, мама. Я сама испор­тила свое здоровье. Ты прости, я тебе тогда соврала…

Лиони не могла говорить, только крепче прижала к себе девочку.

– Поверить невозможно, какой я была дурой! – продол жила Эбби. – Ведь от булимии даже инфаркт может случиться. Она разрушает зубы, от нее дерет горло, нарушается кислотность желудка. И самое смешное – не помогает. Зато надежно разрушает нас изнутри. – Она глубоко вздохнула. – Мне трудно было тогда тебе все это сказать, мам, но сейчас мне важно все расставить на места.

Она говорила, как взрослый человек, уверенный в себе.

– Эбби, обещай мне никогда больше этого не делать! – попросила ее Лиони.

Эбби ласково обняла мать.

– Ни за что, мама. Я не буду этого делать ради тебя и ради себя, даю слово. Человек только сам может избавиться от булимии. Это нелегко, но я смогу. Тем более что ты рядом.

Они просидели на кухне весь вечер, болтали о поездке, смеялись.

Ложась спать, Лиони почувствовала, что огромный груз свалился с ее плеч. С Эбби все в порядке. Это самое главное. Ну и что, если немного ноет сердце при мысли о Дуге? У нее есть ее девочки. Что еще ей нужно? Она уже один раз ошиблась, связавшись с Хью и упустив Эбби. Такого больше не случится. «Мужчины отныне перестанут быть частью моей жизни, – решила она. – И вообще, кому они нужны?»

На следующий день они втроем отправились по магази­нам. Учебный год начинался через неделю, и Мел был нужен новый свитер, а Эбби – новая юбка, поскольку старые с нее просто сваливались. Сделав покупки, они отправились в кино, а затем в мексиканский ресторан, чтобы пообедать. Пока девочки были рядом, Лиони могла не думать о Дуге. Но, придя домой, она обнаружила короткое послание на автоответчике. Он сказал, что перезвонит. Весь вечер Лиони ждала звонка. Она не очень понимала, как сумеет Дуг объяс­нить случившееся, но ей все равно хотелось услышать его голос, услышать, как он ласково говорит «Лео». Телефон зво­нил без конца, но это были подруги близнецов. А Дуг навер­няка забыл про свое обещание и упивался вновь обретенным счастьем с Кайтлин…

На работу на следующий день Лиони пришла в скверном настроении. Ей бы радоваться: Мел и Эбби дома, Дэнни вер­нется на следующей неделе. Но она чувствовала себя не­счастной.

– Что с тобой такое? – спросила Анджи, когда Лиони молча бросила на пол сумку и начала натягивать халат.

– Ничего, – ответила Лиони, беря лист с заданиями на сегодняшний день. Им предстояло осмотреть двух псов и сделать операцию коту, который якобы проглотил моток ниток вместе с иголкой.

– Что-нибудь с девочками? – осторожно спросила Анджи.

– Нет, с ними все чудесно. Они прекрасно провели время, но, представь себе, рады вернуться домой. Эбби вы­глядит замечательно, она такая счастливая! – Лиони замол­чала. Ей не хотелось говорить об этом. Черт, она вообще не могла понять, что ее так раздражает.

Весь день она работала как автомат, а посетителей, как назло, было очень много. Собаки выли, кошки мяукали, а их хозяева то и дело впадали в истерику.

– Господи, Лиони, ты выглядишь так, будто ты потеряла шиллинг, а нашла шесть пенсов, – сказала Анджи, моя руки после очередной операции.

– Я в порядке.

– Если ты в порядке, то я королева Шебы, – заявила Анджи. – Ради бога, расскажи, что случилось.

– Господи, да не знаю я! Что-то меня гнетет…

– Хью? – спросила Анджи.

– Нет. Кое-что случилось вчера, когда я поехала с Дугом в аэропорт встречать девочек.

– Ах да, этот отшельник Дуг! Я тут как-то его видела, – сказала Анджи. – Ничего себе, только уж очень мрачный. Даже, я бы сказала, дремучий.

– Анджи, ты возмутительна! Он так много пережил…

– А ты не отказалась бы его утешить? – догадалась Анджи.

– Ничего подобного! Он просто друг.

– Ну да, рассказывай! Почему же тогда ты не впала в грусть, расставшись со своим дорогим Хью?

Вот на этот вопрос у Лиони ответа не нашлось.

– Расскажи, что случилось, – приказала Анджи. Лиони послушалась и, рассказав обо всем, почувствовала огромное облегчение.

– И с тех пор он даже не позвонил? – возмутилась Анджи.

Лиони покачала головой.

– Знаешь, что ты должна сделать? – добавила Анджи. Пойти и сказать ему все, что ты по этому поводу думаешь.

– Не говори ерунды. Ничего особенного я по этому по­воду не думаю. Мне только обидно, что он не позвонил и не извинился. Нет, он позвонил, но меня не было, а перезво­нить не удосужился.

– Делани, не вешай мне лапшу на уши! – рявкнула Анд­жи. – Я чертовски хорошо знаю, что ты от него без ума. Ты встречаешься с ним через день, долго гуляешь, бесконечно пьешь кофе в его студии… И не говори мне, что это не лю­бовь, даже если ты только что об этом догадалась. Черт, да ты в десять раз чаще видела Дуга, чем этого треклятого Хью! Ра­зумеется, ты в него влюблена.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчины свои и чужие - Кэти Келли.
Книги, аналогичгные Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Оставить комментарий