Читать интересную книгу Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 135

– Ужасно! – огорчилась Лиони. – И что, она очень рас­строена?

– Нисколько она не расстроена, – прошептала Эмма. – Мне кажется, она принимает транквилизаторы или что-ни­будь похуже. Или ждет, что Патрик ворвется через полчаса и будет умолять ее вернуться.

– Ты думаешь, ворвется?

– Нет. На этот раз она зашла слишком далеко. Патрик – славный парень, но этого он ей не спустит. И, надо сказать, мне очень жаль: они подходили друг другу. Патрик ее бало­вал, но боссом всегда был он. Хотя, если Кирстен будет здесь жить, то сможет помочь мне с мамой… С другой стороны, может и не захотеть. Кирстен всегда сбегала из дома, когда мама принималась плакать, а сейчас она плачет постоянно, бедняжка.

– Слушай, ты, я да Ханна – хорошенькая троица, – за­метила Лиони. – Я рассталась с мужчиной моей мечты, ты пытаешься справиться со всеми семейными проблемами разом, а Ханна в жуткой депрессии.

– А что с Ханной? – удивилась Эмма. Она не могла по­нять, как может быть плохо Ханне. Разве она не беременна?

Чего еще может желать женщина? Типично для Ханны, черт возьми, – ей всегда мало.

– Ее немного огорчает Феликс, – сказала Лиони, сразу же пожалев, что заговорила об этом.

Ханна и Эмма в последнее время едва разговаривали. Эмма явно не могла справиться с ревностью, видя такую без­мятежно беременную Ханну. Ханну же раздражало, что Эмма не делает ничего, чтобы завести собственного ребенка. Лиони приходилось их мирить, и задача эта была не из легких.

– Почему?

– От него мало пользы, когда дело касается распаковы­вания коробок, – шутливым тоном сказала Лиони.

– И это все? – фыркнула Эмма. – У нее не слишком много поводов расстраиваться, верно?

Окончательно расстроившись, Лиони решила, что ей ос­тается одно – зайти к Дугу. Она взяла Пенни на поводок и быстро пошла по знакомой дороге.

Дуг вышел из студии с усталыми глазами, старые джинсы все в пятнах краски.

– Погулять не желаешь? – весело спросила Лиони.

Он усмехнулся:

– Замечательная мысль. Дай мне пару минут. Мы можем пройти несколько миль к Уиклоу.

Когда Лиони вернулась домой после прогулки с Дугом, огонек на автоответчике истерично мигал. Хью оставил че­тыре послания, одно взволнованнее другого.

– Прости меня, Лиони. Нам необходимо поговорить, – настаивал он.

«Поговори с психиатром!» – прошипела Лиони, стирая записи. Прогулка ее успокоила, хотя рассказывать Дугу о случившемся она не стала. Он был очень проницательным и наверняка догадался, что что-то произошло, но расспраши­вать не стал.

Вечером Хью снова позвонил.

Лиони уже совсем успокоилась.

– Я готова считаться с тем, что у тебя есть дети, Хью, – перебила она поток его извинений. – Но ведь и ты не дол­жен забывать про моих детей.

– Я и не забываю! – возразил он.

– Что-то не похоже, – печально произнесла она. – Я понимаю, что, когда встречаются люди нашего возраста, у них обязательно имеется нелегкий эмоциональный багаж, но им следует научиться с этим справляться. Мне трудно об­щаться с Джейн, а тебе, судя по всему, трудно общаться с моими детьми.

– Ничего подобного, – возразил он.

– Хью, ты ведь не хочешь, чтобы девочки поехали с нами отдыхать. – Лиони больше всего обидело именно это. – Но ведь мы все вместе. Хочешь меня, значит, должен хотеть и их. Все просто.

– С чужими детьми трудно ладить, – признался Хью. – Единственный ребенок, с кем мне легко, это Джейн. Я даже со Стивеном в натянутых отношениях. Я вообще плохо лажу с детьми.

– Очень скверно, – холодно констатировала она. – Я попыталась подружиться с Джейн, хотя она сразу приняла меня в штыки. А ты даже почти не видел моих детей. Сколь­ко раз я приглашала тебя к нам поужинать! А ты пришел только один раз. Ты предпочитал встречаться в городе или у тебя, и теперь я понимаю, в чем дело.

– Джейн вовсе тебя не ненавидит, – сказал Хью, все еще думая о том, что Лиони сказала о его дочери.

Лиони вышла из себя:

– Проснись, Хью, открой глаза! Она возненавидит лю­бую женщину, которая попытается отнять тебя у нее. Ты что, хочешь сказать, что я ошибаюсь?

– Она очень чувствительна, болезненно реагирует, когда я с кем-то встречаюсь, – признал он.

Если бы разговор не был таким серьезным, Лиони бы расхохоталась. Джейн чувствительна?

– Хью, если ты так думаешь, твое дело. – Лиони с тру­дом отказала себе в удовольствии сказать, что Джейн – хит­рая и ревнивая стерва, которую не мешает привести в чувст­во. – Мне кажется, нам надо немного остыть, подождать, подумать о наших отношениях.

– Почему? – возмутился он. – Ты что, предлагаешь рас­статься?

– Да нет. Нам просто нужно время, чтобы подумать. Ты должен решить, хочешь ли ты встречаться с женщиной, у ко­торой трое детей, а я должна решить, хочу ли я встречаться с тобой.

Он помолчал.

– Ты слишком круто ставишь вопрос, Лиони.

– Да нет, совсем не круто, – возразила она. – Просто я реалистка. Я беспокоилась, поладит ли Пенни с твоими соба­ками. А надо было волноваться, сумеешь ли ты найти общий язык с Мел, Эбби и Дэнни, а я – с Джейн и Стивеном.

– Нельзя ссориться из-за такой глупости! – возмутился Хью.

– Это не глупость, и мы не ссоримся. Мы просто берем тайм-аут. Я позвоню тебе через пару недель, когда мы все ус­покоимся.

– А как же отпуск?..

– Поезжай с Джейн!

Лиони повесила трубку и задумалась, что же она по этому поводу ощущает. Заплачет и побежит за джином? Она мрач­но улыбнулась. Ничего подобного! Никаких эмоций. Хью ка­зался подходящим вариантом, с ним приятно было встре­чаться, ходить в кино, заниматься сексом. Но не больше. Страсти и тоски он. в ней не вызвал. Иначе она бы сейчас ре­вела белугой, боролась бы за то, чтобы освободить его из же­лезной хватки Джейн. И научила бы его понимать, как силь­но она любит своих детей. Так что, он вовсе не тот, кто ей нужен.

Лиони отправилась на кухню и стала придумывать, что бы приготовить на ужин. «Бедняжка Хью! – подумала она, нарезая овощи для рагу. – Ему никогда не избавиться от уду­шающих объятий Джейн. Он мечтает о любви, но она отпуг­нет любую женщину, которая посмеет к нему приблизиться».

Ханна сидела на ковре в гостиной и аккуратно развора­чивала безделушки, упакованные в папиросную бумагу. Она уже распаковала все для кухни и теперь занималась ящика­ми, в которых были упакованы вещи для гостиной. Их было так много! Откуда у нее набралось столько барахла?

Громко хлопнула входная дверь, и фарфоровые статуэт­ки, расставленные на полу, задрожали.

– Ханна! – заорал Феликс. – Ты дома?

«Где я еще могу быть, черт побери? – подумала Ханна. – Я здесь никого не знаю, все мои друзья в Ирландии, и у меня нет машины. Куда я денусь?»

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 135
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчины свои и чужие - Кэти Келли.
Книги, аналогичгные Мужчины свои и чужие - Кэти Келли

Оставить комментарий