решить…
— Не попробуем, — категорично отрезал Стив. — Архимама её прикончит сразу же как увидит, а может и раньше.
— Как мило, что ты заботишься о моей жизни, — притворно восхитилась Солифилесет. — Если хотите замаскировать мою суть, заведите какого-нибудь магического питомца.
— Ещё одного? — с едкой улыбочкой невинно уточнил Стивен.
— Или домового — он эту помойку хоть в порядок приведёт, — холодно закончила суккуб.
— Или можно найти тебе мокрую тряпку, же…стокое существо, — продолжил препираться Стивен. — Где нам посреди огромного города найти домового? Я не эксперт, но они вроде предпочитают менее густонаселенные места.
— Не все, — заметила София. — Уверена, даже в вашем захолустье найдётся парочка, а скорее всего куда больше. В моём дворце их работало не меньше трёх десятков.
— Парочка на весь город? — вспоминая размеры «захолустья», уточнил Форли. — Боюсь, мы не успеем. А ведь он ещё и должен согласиться у нас пожить.
— Ну да, на нём жениться будет действительно посложнее. Придётся искать ещё более пьяного священника, — продолжила язвить Солифилесет, но вздохнув, сдалась. — Предположим, я знаю, как найти домового, что мне за это будет?
— Ты, скорее всего, переживёшь встречу с нашей матерью, — без тени иронии сказал Стив.
— Судя по тому, что я о ней слышала, ты тоже, «любимый» сынок, — ответила София.
— Что тебе нужно? Кроме свободы, артефактов, которые эту свободу дадут, и всего такого, — поняв, что эти препирания — это надолго, перешёл к сути Форли.
Суккуб задумалась, а затем уверенно заявила:
— В цирк хочу!
— Зачем тебе в цирк? — удивился такой просьбе Стив.
— Дрожайший муж, если думаешь, что твои потуги смешно шутить и этот маг недоучка способны заменить целую цирковую труппу, то ты сильно переоцениваешь свои возможности.
— Дело в эмоциях и скоплении людей, так? — догадался Форли, заодно предотвращая очередной скандал.
София коварно улыбнулась и молча кивнула.
— Что-нибудь придумаю, — пообещал ей маг. — Цирк не обещаю, но у нас в городе есть театр.
— Поверь, для меня потуги вашего рода изобразить что-то на сцене — всё одно, — заявила Солифилесет, глядя на него. — А теперь мне нужен мел, что-то серебряное и твоя правая рука.
Вместо ответа Форли посмотрел сначала на Софию, затем на свою руку, затем ещё раз на суккуба.
— Руну призыва чертить будем, — объяснила она. — Домовые — они как сороки, обожают всё блестящее. Не пройдёт и минуты, как он явится.
— А рука нужна, потому что домовые в душе не только сороки, но ещё и плотоядные хищники? — ехидно уточнил Стив.
— Нет, потому что кто-то должен нарисовать эту руну. Я не могу, а ты такой же магический, как вон тот стол, — София указала на тяжёлую дубовую столешницу, служившую прилавком.
— Магический дуб между прочим, — кисло заметил Стив.
— А ты из обычного. Уйди, домового спугнешь.
Обменявшись с братом взглядом, Стивен нехотя ушёл наверх. Солифилесет взяла мел, поставила размашистый крест прямо на полу, где стоила, и уже поверх начертила руну.
— А ты знаешь в этом толк, да? — спросил Форли, глядя на её уверенные движения.
— Ты такой наблюдательный! — с сарказмом ответила София и поднялась на ноги. — Вот как-то так, только без креста. В центр нужно положить серебро.
Из серебряного в зоне досягаемости оказался лишь вчерашний подарок Стива — фигурка лани. Так как никаких сил идти искать что-то другое у него не было, Форли решил обойтись пока ею, надеясь, что потом сможет её забрать.
— Аккуратнее, это очень «вредная» руна. Поставишь лишнюю линию — обязательно сделает какую-нибудь гадость, — наблюдая за процессом, посоветовала Солифилесет. — Ну, вроде бы как…
— Лань в центр? — прервал её причитания маг и, получив кивок, поставил фигурку на нужное место.
Затем он наполнил руну магией. Однако всё пошло как-то не так. Вместо того, чтобы исполнять роль приманки для домового, серебряная лань вдруг засветилась, поднялась на пару сантиметров вверх и начала стремительно увеличиваться в размерах, до тех пор пока не стала вполне полноразмерным животным, только целиком из серебра. Будто этого мало — она ещё и ожила.
Как раз в этот момент, поддавшись любопытству, невинно насвистывая, вниз спустился Стив. Увидев, что происходит, он аж подавился.
— Ч-что делаете?
— Домового призываем, — рефлекторно ответил Форли, растерянный ничуть не меньше брата.
— И как оно?
— Призвали лань. Серебряную.
— Мой косяк, ошиблась в завитушках, — призналась София, после того как внимательно изучила руну, которая теперь оказалась на крупу животного.
— Э-э-э, а ваша лань-то не простая, — указывая на пол, сообщил Стив.
Доски, которых касалась лань, медленно становились серебряными. София тем временем раздобыла небольшой ножик и собиралась с его помощью подправить руну. Однако, стоило Солифилесет коснуться шкуры лани, как та испуганно взбрыкнула, и рука суккуба до локтя стала целиком серебряной, а затем с грохотом отвалилась. Звук упавшего металла напугал животное ещё сильнее, и оно, сорвавшись с места, умчалось в открытую дверь лавки.
— Оу, — только и мог сказать Форли, не зная, на что реагировать в первую очередь: на руку у своих ног или на сбежавшее животное.
Впрочем, с первым София справилась и сама: один взмах культёй — и конечность вернулась в прежний вид, включая и одежду. Заметив, что на братьев сбежавшая лань произвела куда меньшее впечатление нежели такой трюк, суккуб крикнула:
— Чего встали?! Её словить нужно!
— Там полный город весьма жадных людей — они и без нас справятся, — сообщил Стив.
— Ты видел, что стало с моей рукой? Она полгорода в серебро превратит, представляешь себе разрушения? Ай! — не дожидавшись ответа и махнув рукой, Солифилсет выбежала.
За ней, вспоминая, за что именно он ненавидит физкультуру, побежал Форли. А вот Стив последовал за ними засунув руки в карманы и совершенно не торопясь. Он больше разглядывал причинённые разрушения, нежели пытался кого-то там догнать.
— Нет, зато представляю себе довольные лица тех, кто пострадает, — буркнул он, обращаясь сам к себе.
Лань бежала быстро и хаотично, но на счастье жителей избегала людей. Те, правда, быстро сориентировались в происходящем и сами пытались словить её. С весьма печальными последствиями.
Одна такая группа смельчаков теперь украшала какую-то улицу. Статуя получилась красивой, очень характерной для Марки, словно живой. Именно возле неё София, которая бегала, несмотря на платье, быстрее многих спортсменов, замедлилась. Форли, всеми силами пытавшийся не столько её догнать, сколько просто привлечь внимание, тоже остановился.
— Она… бежит… в порт, — запыхавшись, сообщил маг, прикинув маршрут животного.
— Хорошо, попробую её остановить. А вы пока раздобудьте соль и морковь, — заявила ему суккуб и, не дожидаясь ответа, продолжила погоню.
Форли, которого даже этот короткий забег лишил почти всех сил, на сей раз даже не пытался за