Или людей…Но такое случается редко.
— То есть это уже случалось?
— Раз пять. С людскими смертями был только один, но был.
— Да уж…
— Зачем вы здесь сидите. Почему- Бы вам не вздремнуть с остальными?
— Они проснутся почти синхронно.
— Понял, вы не хотите массово опохмеляться и легче сделать это в одиночку, чтобы втихую слинять?
— Именно…
Маршалл закрыл глаза и нехотя вошел в состояние полусна. Он слышал то, что происходило вокруг, но при этом не мог ничего сказать или поднять веки.
Неисправная дверь начала медленно, прерывисто открываться. В неё вошел человек, полностью скрытый бурой накидкой. Он быстрым шагом направлялся к единственному адекватно выглядящему ведьмаку. Незнакомец сел на табурет, стоящий рядом с Маршем. Он скинул плащ и, как оказалось, это была белокурая эльфийка с голубыми глазами. У неё был испуганный вид.
— Mostir, hilp ys pliesi! — беспорядочно повторяла она, не осознавая то, что Марк её не понимает.
— Пожалуйста, успокойтесь, я вас не понимаю, — повторял Марк.
— Налей воды… — пробубнил Маршалл, проснувшись от их «разговора».
— Пей то, что налил ранее! — отвлекся на него виконт.
— Не мне, а ей. У гостьи твоей шок, — продолжал Марш мертвым голосом.
Марк послушался и налил стакан воды. Незнакомка взяла его и отпивала из него маленькими глотками.
— Ты понял, что она сказала? — спросил Марк у «Ходячего мертвеца».
— Да, мол, помогите нам. За точность перевода не ручаюсь.
— Поговорить сможешь?
— Я с бодуна. Как сам думаешь, смогу я нормально разговаривать на языке, которым полностью не владею?
Марк налил еще стакан воды и протянул его Маршу. Он моментально взял его и выпил залпом.
— Whet u went thiri?
Незнакомка обдумала то нечто, что сказал ведьмак.
— O wes sint ba mosstriss Emma. Cromonel gruyps frum thi kongdum uf Okoku bigen tu onfoltreti hir pussissouns. Thiy cell thimsilvis Yakuza. Thi mostriss syspicts hir essucoetis uf onvulvimint on thim, biceysi uf thos shi dicodid nut tu ontirvini, byt tu esk fur hilp frum thi wotchis.
— Что она сказала? — спросил Марк.
— У барона Эммы проблемы с мафией, — Маршалл повернулся лицом к виконту, затем обратно для продолжения беседы с гостьей. — Wha u ryn?
— Mostriss urdirid mi tu ryn ewea. U nivir knuw whu cen ontircipt.
— Gut ot. O hilp u. Huw ur nemi?
— Haily.
— Marshall.
В зал вошла недавно проснувшаяся после пьянки Мика. Она была в своем кимоно, но с растрепанными волосами и без катаны.
— Марк, будь добр, налей водички. После вчерашнего голова болит.
— Так точно, лорд Микарана.
Марк поставил на стол стакан воды для лорда.
— На что ты жалуешься? У тебя одной из всех нас хватило трезвости подняться и лечь на кровать, а не на пол, — возмутился Маршалл.
— Кто эта девушка? — только что увидела она Хейли. — Они вас мучают? — спросила лорд у незнакомки.
— Это — Хейли, посол от барона Эммы. У них в Вэслоте проблемы с Якудза, — пояснил Марк.
— Скажи ей, что я берусь за этот заказ.
Марк посмотрел на Марша, призывая к действию.
— Как ты узнала, что она говорит только на эльфийском?
— Элементарно, острые ушки, милашка, и она из Вэслота, а это эльфийский город. А также не сильно отреагировала на мои слова.
— Умно, но за заказ уже взялся я, а ты можешь вернуться и продолжить дрыхнуть! — отстаивал свою возможность заработка Маршалл.
— Тогда я пойду тебе на уступки и возьму с собой.
— Нет, я пойду сам!
— Это приказ!
Не понимая окружающей обстановки, Хейли испугалась и отбежала к двери.
— Du nut wurra.
Маршалл опустил глаза в пол и пытался выдавить из себя следующую фразу.
— Wi tugithir gu woth u, — обратился он к гостье.
— Идти долго. Поедем на лошадях, — предложила Мика. — Марк, будь добр двух.
Виконт быстро выбежал из здания, и через несколько мгновений появился у входа с двумя лошадьми. Ведьмаки на них сели. Хейли присоединилась к лорду. Они начали движение, и сразу после этого Марш свалился с лошади. Хейли стеснительно засмеялась.
— Твою же мать, ты издеваешься? — раздраженно спросила Мика.
Сразу подошел Марк, поднял Маршалла и посадил его на лошадь, при этом закрепив его ремнями в седле, дабы такое не повторялось.
— Спасибо, Марк, — поблагодарил его Марш.
Они наконец- То отправились в город Вэслот.
«Часть 2: Проблема и разлад»
Ведьмаки, приехав в город заказчика, спешились и пошли на собственных конечностях, следуя за помощницей барона. Хейли вела их к замку средних размеров, построенному в северной части Вэслота. По пути Маршалл осматривал город. Он видел лишь радостные лица, не обращающие внимания на людей с символикой ордена. Вэслот не был похож на зараженный мафией город, если не брать во внимание подворотни, заполненные тьмой и злобными взглядами.
По прибытию в замок, они никого не обнаружили. В нем не было ни единой души. Ведьмаки следовали за Хейли по длинным, но крайне пустым коридорам, которые едва освещались. Остановившись, они увидели прямо пред собой огромные врата. Помощница Эммы подошла к ним и сделала три громких, но медленных стука. Ворота отворились, и они вошли в комнату, что скрывалась за ними. В ней, на троне, восседала женщина лет семидесяти, в богатых одеждах красного цвета. Она имела короткие волосы тускло- Алого цвета. Справа от неё стоял щуплый эльф пятидесяти лет в дорогом пальто модели «Коверкот», с воротником, обшитым куронитом.
Ведьмаки, вместе с Хейли, вышли в центр зала. Стража, впустившая их, вышла из комнаты, закрыв за собой ворота. Хейли подошла к двери и приложила к ней ладони. Сиреневой свет покрыл стены и резко пропал. Она развернулась и быстрым шагом пошла в сторону барона, заняв место слева от неё.
— Berun Emma, — почтительно произнесла Мика.
Лорд Микарана начала кланяться и сразу дала Маршаллу подзатыльник, дабы тот сделал то же самое.
— Ваше Высочество, вы можете прояснить ситуацию с Якудза? Я — Микарана, лорд ордена Белого волка, а этот увалень — мой переводчик.
— Auyr Hoghniss, auyr ebolota tu clerofa thi sotyetoun woth thi Yakuza? Thos Mikarana, shi os lurd. Ma mudist hir trensletur. Ma nemi os Marshall, — сказал Марш, запинаясь и подбирая слова на ходу.
— Не стоит мучиться. Вы можете говорить на человечьем языке, — ответила барон.
— Серьёзно?! — он выдохнул. — Для справки, кто ещё знает?
— Почти все в замке… — отрезал старик, стоящий справа от барона. — Даже ваша покорная слуга.
— Тогда зачем… — Маршалл растерялся.
— Смеха ради, предполагаю, — перебил эльф. — Имя мне Люциус. Я — правая рука барона Эммы.
Маршалл с недовольством глянул на Хейли, которая смеялась, не