Шрифт:
Интервал:
Закладка:
что-то завернутое в газетную бумагу. Подходит к своей
винтовке. Бережно разворачивает сверток. В нем
оказываются старые, изорванные до последней степени
холщовые штаны. С сокрушением рассматривает их.
М о ж а р о в. Эх, зачинить, что ли? Совсем почти новые... (Подумав, со вздохом отрывает кусочек, наматывает на протирку и берет винтовку.)
П а т а ш о н (в палатке). Говори, что ли, а?
И р о д. Чего?
П а т а ш о н. Говорил, дело есть. Болтал или вправду?
И р о д (встрепенулся). Есть. Не хотел я говорить. Сказать-то лучше. Ладно, как решите...
Р я з а н ь. Ты про что?
И р о д. Не ори!.. Дело такое... (Вполголоса.) Герцог здесь. Кругом лагеря бродит.
Все вздрогнули.
П а т а ш о н. Ну и чего он?..
И р о д. Передай, говорит, чтоб собирались.
А х м е т. Ирод! Нет! Не хочу...
И р о д. Тише ты! Никто тебя не тянет. (Остальным.) Ну так как, ребята? Говорите, что ли.
Р я з а н ь (растерянно). Откуда же ему быть? Чудно как-то! Жили без его...
И р о д. Не тяни, Рязань. Дело говори. Пойдешь?
Р я з а н ь. Не пойду я. С чего ради я пойду? Мне и здесь ладно. Кормят здорово. Я нынче наелся. И вчера наелся. Каша была с мясом. И не дерется никто. Обращение подходящее. Чего я у Герцыка не видал? Не пойду я к нему. Хоть за лягавого считайте.
П а т а ш о н. И я не пойду. Сегодня винтовки будут выдавать. В поход пойдем. Интересно. Я на отделенного учиться буду. Как Егор. (Ироду.) А ты?
И р о д. Обо мне погоди. Ахметка! Пойдешь, что ли?
А х м е т. Я? Я? Нет! К Герцыку - нет. Не пойду. Он бьет, деньги отымает... Я на родину пойду! В степь. Далеко.
И р о д. Заладил! Значит, нет? Заметано.
П а т а ш о н. А ты, Ирод, а? Пойдешь?
И р о д. Я? Я уж ему сказал, чтоб меня не ждал.
П а т а ш о н. Ну? А он что?
И р о д (передернулся). Он-то? Он говорит... Был разговор насчет одного дела...
К о с о в (снаружи). Винтовки! Ребята, становись в черед, винтовки выдавать будем!
И р о д. Пошли!
Ребята выбегают из палатки. Входит Эйно.
Э й н о. Есть винтовки, товарищ Косов?
К о с о в. Есть, товарищ командир. Вон старшина несет.
Появляется нагруженный винтовками старшина.
С т а р ш и н а. Несу, несу. (Складывает их около Косова.) Вы посмотрите винтовочки, товарищ командир. Может, не годятся. Тогда я завтра со склада другие возьму.
П а т а ш о н (разочарованно). Куик-кик! За-автра!..
Э й н о. А что такое, товарищ Касьянов?
С т а р ш и н а. Винтовки старые - от семнадцатого года. В мастерской их целый ящик. Масло с них так и течет. Может, отдать сначала, чтобы вычистили? Или новые дадим?
Э й н о. Нет-нет. Очень хорошо. (Ребятам.) Так вот какие дела, товарищи. Вычистите, чтоб блестело, - ваши будут. Это полезно. Зато после беречь будете.
К о с о в. Что трудно дается, то крепче ценишь. (К Эйно.) Так, значит, выдавать?
Э й н о. Начинайте, товарищ старшина.
Старшина козыряет и усаживается за инвентарную книгу.
К о с о в (поднимает над головой винтовку). Кто первый? Винтовка номер четыреста девяносто два сто шестнадцать.
С т а р ш и н а (записывает.) Четыреста девяносто два сто шестнадцать. Фамилия, имя?
К о с о в. Н-да, загвоздочка. Неудобно как-то получается. Оружие - и вдруг эдакое... словно собачья кличка. Не люблю.
Э й н о. Оставьте, товарищ Косов. Это их дело.
И р о д (решительно.) Ладно. Пишите - Иванов.
С т а р ш и н а (поднял голову). Какой Иванов? Откуда он взялся?
И р о д. Такой Иванов. Фамилия - Иванов. А зовут - Алексей!
К о с о в. Настоящая?
И р о д. Без подделки. Жалко, документа нет, а то бы показал.
К о с о в. Что ж, познакомимся, товарищ Иванов. Здрасте! Получите винтовку четыреста девяносто два сто шестнадцать. Номера чтоб знать, товарищи! Ночью буду будить и спрашивать: "Номер вашей винтовки, товарищ Иванов?" - "Четыреста девяносто два сто шестнадцать!" Вот как! Следующий... Семьсот два ноль тридцать три. Товарищ Паташон! Вас как обозначить? Как его, товарищ Иванов?
Паташон молчит.
И р о д. Знал, да забыл. Ну-ка, выкладывай.
П а т а ш о н. Чего выкладывать? Мишка я.
С т а р ш и н а. Славно! Михаил, значит. А фамилия?
П а т а ш о н. Фамилия-то? Не надо. Смеяться будете.
К о с о в. Ничего, стерпим как-нибудь. Говори, говори.
П а т а ш о н. Рабисов. Чур, не смеяться только.
К о с о в. Кто это тебя так окрестил? Сам, что ли?
П а т а ш о н. Артисты. В двадцать пятом году ходили мы с компанией по Ростовщине. И увязался я за одним театром. Театр вроде меня - бродячий. Очень мне представления нравились. Театр уезжать - я за ним. Артисты меня приметили и порешили на воспитание взять. Спрашивают фамилию. А фамилии нет. И назвали меня Рабисов. "Работник искусств" - во как!
К о с о в. Ловко! А потом что?
П а т а ш о н. Два года с ними ездил. В помощниках. Раз артист заболел, я за него играл. Белого генерала. Хохоту было! А потом ушел. Ребята сманили.
К о с о в. Получите винтовку, товарищ артист. Ничего, мы вашу фамилию на военный лад переделаем: оно лучше будет. Следующий!
Р я з а н ь. Я? Серегин Пётра, Рязанской губернии.
С т а р ш и н а. Губерния сюда не относится. Записано. Номер?
К о с о в. Триста один девятьсот. Следующий. Товарищ Ахмет! Так и писать, что ли?
А х м е т (неожиданно горячо). Нет! Какой Ахмет? Так зовут - Ахмет. Они все равно, татар, киргиз - не разбирай, все Ахмет. Бегимов зовут. Пиши Бегимов Муртазы.
К о с о в. Правильно, товарищ Бегимов. Так и запишем. Ноль двадцать два сто двадцать. Готово, товарищ старшина. Кончено.
Э й н о. Поставьте винтовки в пирамиду. Завтра начнете чистить. Темнеет уже.
Ребята бегут к пирамиде.
Можете быть свободны. А вы все еще чистите, товарищ Можаров?
К о с о в (вытаскивает из палатки свою гармонику). Поздравляю вас, товарищи бойцы! А ну-ка, на радостях!.. (Играет плясовую.)
Ребята, кроме Ирода, бегут к нему. Появляются
красноармейцы, располагаются около скамеечки Косова.
Г у л и н (выглядывает из-за палатки). Музыка! Ай да они! Эх, прямо ноги сами идут.
Б а р с у к о в. Федя! Федя! Покажи класс!
Г у л и н. Показать разве? Пусти, ребята. (Пляшет.)
Входит Тоня.
Т о н я. Здравствуйте, товарищи.
Музыка замолкает
Мы сегодня продолжаем политбеседу.
Э й н о (смотрит на часы). Очень хорошо. Начнем точно в двадцать тридцать. Время еще есть. Пока присоединяйтесь к нам.
Г у л и н (приглашает в круг). Антонина Сергеевна! Поддержите!
Косов наигрывает.
Просим! (Прохаживается вокруг нее, приглашая плясать.)
Т о н я (машет руками). Ну что вы! Нет, нет.
Г о р л о в. Просим, просим!
Э й н о (отбирает портфель). Просим! В порядке красноармейской дисциплины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Офицер флота - Александр Крон - Биографии и Мемуары
- Второе дыхание - Александр Крон - Биографии и Мемуары
- Это вам, потомки! - Анатолий Мариенгоф - Биографии и Мемуары