Читать интересную книгу Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 181
вдруг понял, что они с девочкой остались без защиты, но он не сомневался, что тело Сисеро непременно доползло бы до головы и каким-то образом снова соединилось с ней в единое целое, если бы распятие не удерживало его. От этой мысли Сильверу едва не стошнило. Со всех сторон ему мерещились движущиеся тени. Он побежал во всю прыть, его легкие хрипели, как кузнечные мехи. Вдруг ему послышалось, будто что-то приближается сзади, но когда он отважился оглянуться, то ничего не увидел.

До церкви оставалось меньше квартала, когда Сильвера увидел лежавший посреди дороги труп. Священник уже пробегал мимо, когда рука шевельнулась и схватила его за лодыжку, едва не опрокинув на землю. Человек приподнял голову со спекшимся песком на лице и прошептал:

– Помогите…

Призрачный город

Четверг, 31 октября

I

Томми Чандлер беспокойно заерзал. Прозвенел звонок с последнего урока, эхом разносясь по длинным, тихим коридорам средней школы Фэрфакса. Томми побежал, пытаясь удержать свои учебники. Оглядываясь назад, он видел неотступно следующую за ним тень, размахивающую длинными руками, как орангутан из «Убийства на улице Морг». И слышал омерзительный гортанный голос, накатывающийся на него, словно приливная волна:

– Я тебе говорил, чтобы ты больше не возвращался, ушлёпок… говорил… говори-и-ил…

– Отвяжись! – крикнул Томми срывающимся голосом. – Отстань от меня!

И тут он выронил учебники, рассыпав по всему коридору, который внезапно начал менять очертания, вытягиваясь до невероятных размеров, как в декорациях из «Тысячи пальцев доктора Ти». Он остановился, чтобы подобрать книги, но они выскальзывали у него из рук, а из-за спины быстро приближалось буханье армейских ботинок Быка Тэтчера. Тень упала на Томми, словно зимняя буря, он в ужасе поднял глаза…

…на будильник рядом с кроватью. Томми услышал пронзительный звон и протянул руку, чтобы нажать на кнопку, но не успел этого сделать, потому что внезапно стало тихо.

– Кто это? – услышал Томми голос отца. – Почему вы молчите? Черт возьми, Синтия, или это звонил какой-то сумасшедший, или…

Томми сел в постели и нащупал на прикроватном столике запасные очки. Надел их и посмотрел на часы, они были механические и поэтому не вырубились в девять сорок, когда отключили электричество. Часы показывали пять минут первого. «Кто это мог звонить?» – удивился Томми. Ветер все еще свистел за окнами, прерываемый беспорядочным стуком песка по стеклу. Перед тем как экран телевизора почернел, в специальном сообщении о погоде по Кэй-эй-би-си сказали, что ожидается скорость ветра между тридцатью пятью и сорока милями в час. А потом и телевизор, и свет погасли.

Телефон зазвонил опять. Томми услышал приглушенные ругательства отца, поднимающего трубку.

Когда Томми возвращался сегодня из школы, жаркий восточный ветер подталкивал его в спину. Подняв голову, он сразу понял, что надвигается буря, потому что густые тучи кувыркались по небу до самого горизонта. Ничего похожего он не видел даже в Денвере. Но безумная буря все же не казалась чем-то настолько невероятным, как вчерашнее чудо в школе. Разумеется, ему пришлось вернуться в раздевалку, но когда он начал торопливо собирать учебники, Марк Сутро сказал Томми, что Бык Тэтчер и Росс Уир не придут в школу и можно ни о чем не беспокоиться. Томми все еще стоял возле своего шкафчика, когда вошел Бадди Карнс, но тот даже искоса не поглядел на него. А сегодня занятий, возможно, вообще не будет. «Было бы здорово», – подумал Томми. Тогда он сможет посмотреть «Флэша Гордона» и «Триллер» по мексиканскому каналу… если, конечно, электричество снова включат.

Он встал с кровати. Со стены на него сердито смотрел с плаката Орлон Кронстин в гриме из «Короля вампиров». Томми прошел в коридор и постучался в дверь отцовской комнаты. Отец, худой, бледный мужчина в таких же, как у сына, очках с толстыми линзами, выглянул из-за двери:

– Почему ты не в постели, Томми?

– Я проснулся от телефонного звонка. – Он зевнул, приподнял очки и потер глаза. – Кто это звонил?

– Не знаю. Какой-то идиот, который даже не ответил. Я слышал только помехи, но не голос. Шел бы ты спать.

– Буря все такая же сильная, да, папа?

– Да, такая же. – Отец помедлил секунду и открыл дверь шире. – Хочешь зайти и поговорить?

Мать Томми, выпускница Редклиффского колледжа, с острым подбородком и темными напряженными глазами, сидела на кровати, подтянув ноги к груди и укутав себя горой из одеял. Она смотрела на задернутые бледно-зеленые занавески, наблюдая за тем, как они колышутся каждый раз, когда шальной шепот ветра проскальзывает в комнату сквозь оконный переплет. Мать оглянулась на Томми с натянутой, кривоватой улыбкой:

– Ты тоже не можешь уснуть?

– Ага.

– Похоже на ураган. Боже ж ты мой, ты когда-нибудь слышал об ураганах в Калифорнии?

– Он уже не такой страшный, как раньше, – тихо ответил отец, садясь на край кровати и поглядывая на телефон. – Я все думаю, какого черта нам звонили? Кому-то вздумалось пошутить?

– Не очень-то смешно, – сказала Синтия.

Томми подошел к окну, отдернул занавеску и посмотрел на улицу. На мгновение ему показалось, что он вернулся в Денвер, – повсюду лежал снег. Куча за кучей, местами уже засыпало машины. Но потом Томми увидел поваленную пальму, с которой ветер сорвал все листья, оставив лишь толстый уродливый ствол, и только тогда вспомнил, что это Калифорния и снега тут быть не может. Это песок, густой и горячий, постепенно скапливающийся в подобные горам дюны.

– Откуда взялся весь этот песок, папа? – спросил он, и сердце забилось чуть быстрей.

– Из пустыни Мохаве. Ветер принес его сюда через горы. И возможно, это к лучшему.

– Да, – согласился Томми. – Конечно к лучшему.

Он напряг зрение, силясь разглядеть сквозь вихрящуюся желтую пелену дом Вернонов.

– Я вовсе не хотел переезжать в Калифорнию, – сказал отец Томми. – Я говорил мистеру Оуксу, что полностью предан «Ахиллесу» и, конечно же, мечтаю о повышении, но… – Он посмотрел на жену. – Жаль, что мы не могли остаться в Скоттсдейле. Это и в самом деле очень красивый город, и там не нужно беспокоиться из-за дорожных пробок, или смога, или сбежавшего из тюрьмы сумасшедшего убийцы…

– Папа… – очень тихо проговорил Томми, не уверенный в том, что именно он увидел, вообще не уверенный, что действительно что-то видел, но решивший, что должен об этом сказать.

– И вот теперь, – продолжал отец. – Господи, нет ни электричества, ни… Где наш транзисторный приемник, Синтия?

– Папа, – снова позвал отца Томми. – Там…

– Тот, что ты купил в «Кей-марте»? Думаю, он так и лежит запакованный в коробке, дорогой.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон.

Оставить комментарий