Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрёкен Тесман. Здравствуй, здравствуй, Йорген!
Тесман (в дверях). Тетя Юлле! Милая тетя! (Подходит к ней и пожимает ей руку.) В такую даль к нам… и так рано! А?
Фрёкен Тесман. Да как же мне было не заглянуть к вам!
Тесман. Даже не выспавшись хорошенько!
Фрёкен Тесман. Ну, это мне нипочем.
Тесман. Надеюсь, благополучно добралась до дому вчера с пристани? А?
Фрёкен Тесман. Добралась, добралась. Слава богу, асессор такой любезный… проводил меня до самых дверей.
Тесман. Нам ужасно жаль было, что мы не могли подвезти тебя в экипаже. Но ведь ты сама видела… у Гедды было столько картонок… все надо было забрать…
Фрёкен Тесман. Да, уж столько картонок… беда.
Берта (Тесману). А не пойти ли мне к барыне, — может, ей что нужно?
Тесман. Нет, спасибо, Берта, не беспокойся. Она сказала, что, если ей что надо, она сама позвонит.
Берта (уходя направо). Ну-ну.
Тесман. Постой… захвати, кстати, этот чемодан.
Берта (берет чемодан). Снесу его на чердак. (Уходит в переднюю.)
Тесман. Представь себе, тетя, весь чемодан был битком набит выписками. Просто не верится, сколько я насобирал материала в разных архивах! Замечательные старинные документы; никто о них понятия не имеет…
Фрёкен Тесман. Да уж я уверена, что ты не потерял времени за свою свадебную поездку.
Тесман. Да, смею сказать. Но сними же шляпку, тетя. Дай-ка я развяжу тебе ленты. А?
Фрёкен Тесман (пока он развязывает ей ленты у шляпы). Господи!.. Точь-в-точь как бывало… когда ты еще жил с нами.
Тесман (вертя ее шляпу в руках). Да какую же нарядную шляпку ты себе завела!
Фрёкен Тесман. Это я… для Гедды купила.
Тесман. Для Гедды? А?
Фрёкен Тесман. Да, чтобы ей не стыдно было при случае показаться со мной на улице.
Тесман (гладя ее по щеке). Обо всем-то ты подумаешь, тетя Юлле! (Кладет ее шляпу на стул около стола.) Ну, а теперь знаешь?.. Теперь сядем-ка вот тут на диване да потолкуем, пока Гедда не выйдет.
Фрёкен Тесман (ставит свой зонтик в угол около дивана, садится на диван рядом с Тесманом, берет его за обе руки и оглядывает). Какое счастье, что ты опять тут с нами, Йорген! Жив, здоров!.. Сынок нашего покойного Йокума!
Тесман. А я-то как рад! Свидеться опять с тобой, тетя Юлле! Ведь ты была мне вместо отца и матери.
Фрёкен Тесман. Знаю, знаю, что не разлюбишь своих старых теток!
Тесман. А тетя Рина, значит, все так же?.. Ничуть не лучше ей? А?
Фрёкен Тесман. Нет, дружок. Да и ждать этого, пожалуй, нечего. Бедняжка! Лежит по-прежнему, как все эти годы. Только бы господь оставил ее мне еще на время! Не то совсем не буду знать, куда и девать себя. Особенно теперь, когда вот и о тебе больше не придется заботиться.
Тесман (треплет ее по плечу). Ну, полно, полно…
Фрёкен Тесман (вдруг меняя тон). Подумать, однако… ты теперь женатый человек, Йорген! Да еще подхватил Гедду Габлер. Красавицу Гедду Габлер! Подумай, сколько у нее было поклонников!
Тесман (самодовольно напевая и улыбаясь). Да, пожалуй, у меня теперь немало найдется здесь в городе добрых друзей-завистников! А?
Фрёкен Тесман. И вдобавок тебе еще удалось совершить такую долгую свадебную поездку! Больше пяти, почти шесть месяцев…
Тесман. Ну, для меня-то она была также вроде научной поездки. Сколько архивов удалось перерыть! Сколько книг перечитать!
Фрёкен Тесман. Могу себе представить. (Более конфиденциально.) Ну, а послушай, Йорген… тебе нечего сообщить мне? Чего-нибудь особенного?
Тесман. Из поездки?
Фрёкен Тесман. Да-а…
Тесман. Нет, ничего… кроме того, о чем я уже писал. А что я получил там докторскую степень… я тебе ведь вчера вечером говорил.
Фрёкен Тесман. Да не то… Я хотела спросить… нет ли у тебя чего в виду?.. Нет ли каких надежд?
Тесман. Надежд?
Фрёкен Тесман. Господи боже мой, Йорген… Ведь я же тебе родная тетка!
Тесман. Да-a, надежды-то у меня, конечно, есть.
Фрёкен Тесман. А-а!
Тесман. И даже больше — стать не сегодня-завтра профессором.
Фрёкен Тесман. Ах, профессором! Да…
Тесман. То есть… отчего не сказать прямо? Я даже наверно знаю, что буду профессором. Но ведь и ты это знаешь, милая тетя Юлле!
Фрёкен Тесман (посмеиваясь). Ну, конечно, знаю, твоя правда. (Меняя тон.) Но мы заговорили про вашу поездку… Она, верно, ужасно дорого стоила, Йорген?
Тесман. Ну что же, стипендию ведь дали порядочную. Это было немалое подспорье.
Фрёкен Тесман. Не понимаю все-таки, как вам хватило на двоих?
Тесман. Да, это, пожалуй, понять трудно. А?
Фрёкен Тесман. А ведь путешествовать с дамой — это, говорят, обходится куда дороже.
Тесман. Конечно, несколько дороже, конечно. Но ведь эта поездка была необходима для Гедды, действительно необходима. Иначе неудобно было бы, неловко.
Фрёкен Тесман. Да, да, верно, так. Свадебные путешествия теперь как-то вошли в обычай. Ну, а скажи, успел ли ты хорошенько осмотреться на новоселье?
Тесман. Как же! Я встал с рассветом.
Фрёкен Тесман. И как же тебе все здесь нравится?
Тесман. Отлично! Прямо великолепно! Одного не пойму, на что нам эти две лишние комнаты между маленькой гостиной и спальней Гедды?
Фрёкен Тесман (посмеиваясь). Ну, милый мой Йорген, они еще понадобятся… со временем.
Тесман. Да, пожалуй, твоя правда, тетя Юлле! Ведь библиотека моя будет мало-помалу расти… А?
Фрёкен Тесман. Вот-вот, мой милый мальчик, я как раз думала о библиотеке.
Тесман. А больше всего я рад за Гедду. Она еще до помолвки нашей всегда говорила, что нигде бы ей так не хотелось жить, как именно здесь, в особнячке государственной советницы Фалк.
Фрёкен Тесман. Да, представь себе, надо же было так случиться, что его как раз назначили в продажу… только вы успели уехать.
Тесман. Да, милая тетя Юлле, нам все-таки повезло! А?
Фрёкен Тесман. Только недешево, дружок! Недешево тебе все это обойдется.
Тесман (несколько упав духом и тревожно глядя на нее). Пожалуй, что так, тетя. А?
Фрёкен Тесман. О, господи! Еще бы!..
Тесман. А как, например? Приблизительно? А?
Фрёкен Тесман. Ну, уж этого я тебе определить не сумею, пока не все счета получены.
Тесман. Хорошо еще, что асессор Бракк выговорил такие льготные условия. Он сам написал об этом Гедде.
Фрёкен Тесман. Да ты уж особенно не тревожься, милый мой… За мебель и ковры я сама поручилась.
Тесман. Поручилась? Ты? Милая тетя, какое же ты могла представить обеспечение?
Фрёкен Тесман. Книжку, по которой мы получаем проценты из банка.
Тесман (вскакивая). Как! Проценты с твоего и тети Рины капитала?
Фрёкен Тесман. Да, видишь, другого я ничего не придумала.
Тесман (становясь перед ней). Но, тетя, право же, ты… совсем того! Ведь это единственное обеспечение ваше с тетей Риной!
Фрёкен Тесман. Ну-ну, есть из-за чего волноваться! Это же одна формальность, понимаешь? Так и асессор Бракк сказал. Это ведь он был так мил… все устроил. И сказал — одна формальность.
Тесман. Может быть, и так. А все-таки…
Фрёкен Тесман. Ты же теперь начнешь получать свое жалованье — будет из чего выплачивать. Ну, а если нам и придется немножко раскошелиться, помочь тебе вначале… так это может только порадовать нас.
Тесман. Тетя, милая! Никогда ты не устанешь жертвовать собою для меня!
Фрёкен Тесман (встает и кладет ему руки на плечи). Сгладить тебе путь, милый мой мальчик, — да что же может доставить мне больше радости! Ты ведь рос без отца, без матери… и теперь мы почти у цели! Иной раз, правда, туговато приходилось… Но, слава богу, ты теперь на верной дороге, Йорген!
Тесман. Да, в сущности, удивительно, как все это сложилось.
Фрёкен Тесман. Да, все твои соперники, которые становились тебе поперек дороги… хотели загородить тебе путь… должны были смириться. Все сели на мель! Особенно тот, кто был опаснее всех… Да, что посеешь, то и пожнешь… Сбился с пути, бедняга!