Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А не безопаснее ли тогда основные перевозки проводить в зимнее время, когда «очаровашки» спят? – не унимался Дик.
– В зимнее время караваны в «Гувер» не ходят, – уклончиво ответил сержант.
– Но почему, сэр? – удивился Дик.
– В любой момент из пустыни может прийти Серая Мгла, – суеверно поежился сержант, – говорят, она исходит из «Зоны 51». Мгла в считанные секунды накрывает Лас-Вегас целиком. И не только город, но и многие километры, прилегающие к нему. Если кто попал в Серую Мглу, то его уже никогда не найти. Она не оставляет после себя ни трупов, ни костей, ни пятен крови, ни машин или оборудования. Только голый песок и мертвые развалины... – Он прислушался к радиоэфиру и добавил: – А теперь в машину, рядовой, колонна прошла облако.
Дик подумал, что в езде в закрытых кабинах грузовиков и автобусов есть свои прелести, и полез в машину. Следующее поле «очаровашек» лежало на их пути через сто километров, но эту дистанцию караван проходил более четырех часов. Дважды колонна останавливалась из-за поломок, те–ряя драгоценное время, и полковник рвал и метал в эфире, подгоняя механиков. Его обещания лишить их приемов пищи суммарно уже превысили размер недельного продпайка, и ремонтная группа сбилась с ног, устраняя неполадки. В результате, когда головной джип вновь приблизился к зарос–лям «очаровашек» и сержант на полном серьезе предупредил, что в случае поломки автомобиля внутри облака всем необходимо немедленно покинуть джип и двигаться через поле бегом, попутно пытаясь взобраться на любую из мимо проходящих машин колонны, Дик испугался не на шутку. Он меньше чем за секунду захлопнул заслонку воздушных фильтров, открыл подачу кислорода из резервного баллона и намертво вцепился в поручни авто. Джип принялся метаться по ядовитому полю, отыскивая наименее разворочанные корнями участки дороги, и Картрайт каждую минуту ожи–дал какой-нибудь фатальной поломки. Несколько километров поля растянулись для него в добрую сотню миль.
Их джип прошел смертельно опасное облако без сюрпризов, однако на этот раз без трагедии не обошлось. В замыкающем колонну автомобиле погиб новичок, такой же участник Программы Обмена, как и Картрайт. Оказалось, что в момент входа машины в облако он закрыл заслонку воздуш–ных фильтров, но с перепуга забыл открыть резервную подачу кислорода. Когда в гермошлеме закончился воздух, рядовой стал задыхаться и, видимо машинально, по неопытности, вместо того чтобы активировать резервный баллон, открыл заслонку фильтров. «Очаровашки» разъели его изнут–ри за считанные секунды. Он даже не успел ничего сказать, и его жуткий душераздирающий вопль совсем недолго звенел в эфире. Кто-то из экипажа пытался ему помочь, рядовому закрыли фильтры и врубили подачу кислорода на максимум, но было уже слишком поздно. Новичок не прожил и тридцати секунд. Полковник принял решение произвести кремацию трупа прямо в скафандре, во избежание неоправданных рисков. Пока огонь разгорался, облизывая желтыми языками неподвижную человеческую фигуру, Дик пытался всмотреться в медленно плавящийся гермошлем. Но узнать погибшего ему так и не удалось, лицевой щиток изнутри был густо заляпан сгустками крови, в свои последние секунды солдат буквально выплевывал разъедаемые отравой легкие. После того как караван двинулся дальше, Картрайт еще долго оглядывался на чадящий грязно-черный столб дыма, поднимающийся из-за горизонта.
К Лас-Вегасу колонна подошла уже в полной темноте, ощетинившись стволами и лучами прожекторов. Практически полностью занесенный песком город в свете фонарей и прожекторов являл глазам Дика мрачное и зловещее зрелище. Зияющие разорванными глазницами оконных проемов раз–битые остовы зданий все еще несли на себе следы огромных пожаров, бушевавших здесь пару сотен лет назад, когда погрузившийся в хаос город остался один на один с жестоким невадским пеклом. Лишившийся воды и электричества, он быстро превратился в пожираемый нескончаемыми пожа–рами призрак. С тех пор здесь безраздельно властвовали пески, и это было главной опасностью пролегающего через город маршрута. В любую минуту могло произойти мгновенное оседание песочной массы в одну из многочисленных пустот разрушенной городской инфраструктуры, окажись в та–кой момент в этом месте автомобиль, или даже колонна, никто ничего не успел бы сделать. По словам сержанта, бывало, что целые участки пути, в добрую сотню квадратных метров размером, мгновенно уходили глубоко вниз, в один миг унося с собой огромные грузовики. Люди погибали мучи–тельной смертью, погребенные заживо.
Но мертвый город таил в себе еще одну опасность, не менее угрожающую. С некоторых пор сюда повадились приходить «вояки». Они пытались вести раскопки на окраинах Лас-Вегаса, стремясь добраться до складов и ангаров крупной военной базы, существовавшей в том месте до наступле–ния хаоса. В те годы нехватка работоспособного населения достигла своего пика, и многие военные объекты по всей стране было попросту некому эвакуировать. Их старались законсервировать по мере сил и возможностей, что зачастую делалось наспех и недостаточными силами. В результате на заброшенных базах можно было найти много чего весьма ценного. ЦСГР «Гувер», располагающийся в шестидесяти километрах от развалин Лас-Вегаса, долгое время не рисковал посылать в опасный город археологические рейды, с одним только движением через город автокараванов хватало проблем. После того как развалины всех населенных пунктов в радиусе двухсот километров от «Гувера» были буквально выпотрошены и вылизаны на предмет поиска технологических артефактов, штаб Альянса решился отправить в Лас-Вегас поисковую партию. Первые же отряды, прибывшие к предполагаемому месту нахождения старой армейской базы, столкнулись с «вояками» и отступили, понеся потери. С тех пор Альянс предпочитал не соваться в город без крайней необходимости, высылая усиленные патрули только для прохождения торговых караванов, идущих в «Пэйдж».
Один из таких патрулей встретил их колонну на въезде в руины города. Дик почувствовал себя намного уверенней, глядя, как оборудованные крупнокалиберными пулеметами джипы патруля встраиваются в состав колонны. С такой огневой мощью их шансы на успех в случае столкновения с лигами значительно увеличивались.
Внезапно один из идущих в боковом охранении джипов надрывно взревел мотором, и в эфире раздался вопль:
– Оседание!!!
Дик оглянулся, пытаясь понять, в чем дело, и успел увидеть, как задние колеса джипа провалились в песок, словно в воду. Экипаж вставшего на дыбы автомобиля, пытаясь спастись, выпрыгивал из стремительно погружающейся в песок машины, стараясь оказаться как можно дальше от осе–дающей поверхности. Солдаты падали плашмя и пытались откатиться в сторону, не вставая на ноги. Замешкавшийся за рулем водитель не успел покинуть джип и спустя мгновение вместе с машиной исчез в глубине песчаной толщи. В образовавшуюся воронку со всех сторон хлынул песок, зажи–во погребая несчастного, и через несколько секунд на месте оседания осталось лишь небольшое углубление. Спасшиеся солдаты, откатившись подальше, осторожно вставали на ноги, опасливо ощупывая винтовочными прикладами песок вокруг себя. Один из джипов охранения остановился и по–добрал выживших, спеша нагнать уходящую вперед колонну. Только теперь, наблюдая за тем, как осторожно движется караван среди занесенных песком развалин, он понял, почему в составе колонны не было ни танков, ни даже БМП. Командование опасалось, что городские пески не выдержат веса многотонных боевых машин. Даже тяжелогруженые грузовики шли через город с открытыми дверьми, втрое увеличив дистанцию между собой. В эфире соблюдался режим радиомолчания, люди, сжимая в руках оружие, не отрывали глаз от торчащих из дюн развалин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Роза севера (СИ) - Кривенко Евгений Владимирович - Боевая фантастика
- Корпорация - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Корпорация - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Корпорация - Сергей Тармашев - Боевая фантастика
- Наследие Вермахта - Алексей Сергеевич Архипов - Боевая фантастика