Читать интересную книгу Сладкое предательство - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Во-первых, она упряма, – проговорил Ридж, опять касаясь ее губ своими. – Эта женщина готова спорить даже тогда, когда мужчина говорит, как сильно любит ее. Во-вторых, она строптива. – Ридж поцеловал уголки ее губ. – Мулы по сравнению с ней просто ангелы. В-третьих, она своенравна. – Ридж осыпал поцелуями ее нежную, как шелк, щечку. – Любой ценой старается настоять на своем. В-четвертых, упорна. – Ридж с такой нежностью поцеловал ее в глаза, что у Сабрины по спине побежали мурашки. – Она сжимает зубы, берет быка за рога и добивается невозможного. Да, я, кажется, забыл еще сказать, что нрав у нее переменчив, как ртуть. – Ладони Риджа снова ласкали ее тело, опять разжигая в ней огонь.

– Но она любит тебя, – отозвалась Сабрина голосом, полным страсти. – Разве это не в счет?

Когда Сабрина в ответ нежно поцеловала Риджа, он в одно мгновение превратился в огненную лаву.

– Это перекрывает все остальное, – выдохнул он, теряя всякий интерес к разговору. – Мне больше никто не нужен, Рина. Когда ты оставила меня, ты увезла с собой дневное солнце и ночные звезды. Я люблю тебя и буду любить всегда…

Сабрина поверила ему. Да и как можно, было не поверить! Он говорил ей о своей любви не только словами, он признавался ей в любви своими прикосновениями и поцелуями. Любовью были пронизаны все его ласки. И когда он повторил признание в любви словами, она не только услышала их, но и почувствовала их кожей. Все ее глубоко укоренившиеся страхи разом исчезли, как только мускулистое тело Риджа вновь прижалось к ней, говоря языком, не требующим слов. В это мгновение Сабрина прислушивалась только к голосу своего сердца, не представляя своей жизни без Риджа. Только с ним она оживала. Только с ним расцветали ее чувства. Мир без этого красавца ловеласа был сер и однообразен. Ридж необыкновенная личность, и каждое мгновение, которое она проводила с ним, было равно волнующей, захватывающей жизни. Сабрине было все равно, взойдет ли солнце, осветит ли небеса своим серебряным сиянием луна ночью. Жизнь для нее начиналась и заканчивалась в объятиях Риджа. Ей не нужно было ничего, кроме его любви. Только его любовь имела значение. И ее одной было достаточно. После мучительного одиночества, в котором она прожила прошедший год, Сабрина поклялась, что никогда не забудет, как драгоценна любовь Риджа, Ей хотелось убедить Риджа в том, что любовь его есть сущность всего ее существования, – но так, чтобы у него навсегда развеялись последние сомнения. И ей это удалось… очень убедительно…

Глава 28

С того момента как Марлен вернулась от Сабрины, Алекс Темплтон на протяжении всего остатка вечера видел перед собой ее многозначительную улыбку. Наконец любопытство пересилило, и он спросил:

– Может быть, скажешь, чему ты так улыбаешься? Или мне разгадывать эту загадку самому?

Марлен расправила складки на ночной рубашке и присела на край кровати.

– Я имела удовольствие сегодня вечером познакомиться с отцом Деймона. Он вернулся в гостиницу вместе с Сабриной, – объяснила она улыбаясь.

От услышанного у Алекса вытянулось лицо.

– С отцом Деймона? – переспросил он недоверчиво.

Марлен утвердительно кивнула:

– Она не представила нас друг другу, но он точная копия маленького Деймона… Черные, как ночь, волосы, смуглая кожа, синие, как небо, глаза. – Марлен взбила подушку и легла на нее. – Поверь мне, это отец Деймона. Я бы узнала его где угодно.

– И ты допустила, чтобы он снова вернулся в жизнь Сабрины? – Алекс резко выпрямился. – Да он же перевернет жизнь Сабрины вверх ногами. Мы только-только все наладили. Я не допущу, чтобы она опять связалась с этим безответственным типом. Они же там все дикари. Что они там знают об утонченности и культуре!

Марлен в изумлении наблюдала, как Алекс снимает ночную рубашку и торопливо натягивает брюки.

– Куда это ты собираешься так поздно? – удивленно спросила она, в то время как Алекс начал возбужденно рыться в своих вещах, разыскивая контракт, который Сабрина еще не подписала.

– Я собираюсь напомнить Сабрине, от чего она откажется, если позволит этому язычнику сладкими речами уговорить себя совершить глупость и последовать за ним в эту Богом забытую пустыню, которую наше правительство не подумав купило у Мексики!

– Ради всего святого, Алекс! Сабрина уже достаточно взрослая и способна сама принимать решения. Мир не остановится, если Сабрина решит выйти за него замуж.

– Выйти за него замуж! – Глаза у Алекса округлились и стали похожи на два серебряных доллара. – И. не думай! В театре Сабрина сделает себе состояние. А что даст ей этот прощелыга, чего бы у нее уже не было?

– Любовь… отца ребенку, – спокойно ответила Марлен.

– Любовь? – удивленно повторил Алекс, направляясь к выходу. – Если бы он любил ее, он не позволил бы ей уехать. Что это за любовь такая?

– Наверное, такая любовь, которая позволяет женщине с редким дарованием, как у Сабрины, какое-то время оставаться самостоятельной, – парировала Марлен. – И если ты сейчас ворвешься к ней в номер, ты сунешь нос не в свое дело.

– Сабрина для меня как дочь, – возмущенно заявил Алекс, остановившись у двери. – Я не допущу, чтобы какой-то прохиндей ворвался в ее жизнь и увез с собой разводить тарантулов и выращивать кактусы на Богом забытом клочке земли в пустыне! Место Сабрины на сцене, а не в какой-то развалюхе в Нью-Мексико.

С этими словами Алекс вышел из номера и направился к Сабрине.

Марлен безнадежно вздохнула. «Сколько ни маши контрактом, это не помешает зову сердца, – подумала она. – Сабрину всегда отличала железная воля. Она сделает то, что сочтет нужным. И сколько бы Алекс ни шумел и ни возмущался в середине ночи, это ее не остановит. Скорее пересохнет Тихий океан».

«Это и есть рай», – подумала Сабрина и вздохнула. Ее кровать казалась такой большой и пустой, пока Ридж не лег рядом и не увел ее с собой в волшебный чувственный мир страсти.

Резкий стук в дверь нарушил тишину и вывел Риджа из полусонного состояния. Он приподнял голову и с досадой поморщился.

– Это еще кто? Один из твоих воздыхателей? – недовольно проворчал он.

Когда настойчивый стук повторился, Сабрина встала с кровати и накинула пеньюар. Она направилась к двери и немного приоткрыла ее. В образовавшуюся щель она увидела взволнованное лицо Алекса. Не дожидаясь приглашения, он ворвался в номер, пролетел через комнату, где спал Деймон, и очутился в спальне. Тут увидел сцену, от которой у него из ушей пошел пар.

– Что этот… этот человек делает здесь? – гневно спросил Алекс, указывая пальцем на улыбающегося Риджа, который лежал на кровати, слегка прикрывшись простыней.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкое предательство - Кэрол Финч.
Книги, аналогичгные Сладкое предательство - Кэрол Финч

Оставить комментарий