Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ошеломленный Министр, услышавший про новшества в школе только что из уст Снейпа, растерянно молчал, не зная, что ответить. На помощь начальнику пришел секретарь.
— Мисс Скитер, думаю, что тут вам лучше всего обратиться к самому Дамблдору. Уверен, что он ответит вам на все вопросы.
— Именно, — подтвердил Министр слова Перси. — А мне уже давно пора. Я и так потратил много времени для решения этого вопроса. Думаю, наши доблестные стражи правопорядка сами смогут найти виновников, без моего вмешательства.
И Министр с секретарем направились к дверям. За ними, не переставая задавать вопросы, посеменила и журналистка.
Понедельник 4 (части 84–94)
Часть 1 (84)
— Мистер Малфой, мистер Нотт, вас я тоже попрошу удалиться, — заговорил Шеклболт, когда за Министром и остальными закрылись двери. — Если нам дополнительно понадобятся ваши показания — мы вас найдем.
Слизеринцам ничего не оставалось делать, как раскланяться и, несмотря на все своё нежелание пропускать важный разговор, который непременно должен был состояться, выйти из класса.
— Поттер, — говорить Кингсли начал только после того, как Тонкс установила защитные щиты. Вечно добродушный аврор говорил тихо, однако его выразительные глаза сверкали от сдерживаемого гнева. — Ты понимаешь, что в школе было совершено серьезное преступление и что это дело будут изучать так пристально, как никогда? И мы ничего не сможем сделать, чтобы помочь вам.
— Его замнут, — тихо произнес гриффиндорец, смотря прямо в глаза опешившего от такой наглости аврора.
Наблюдавший за разговором Снейп в который раз за вечер подумал, что Розалинда была в чем-то права: спланировать месть такого масштаба, воплотить ее чужими руками и при этом иметь стопроцентное алиби смог бы не каждый последователь Темного Лорда. И то, что Поттер и его команда являются сформировавшейся третьей стороной, уже не требовало доказательств. Но методы этой третьей стороны… Снейп внимательно посмотрел на гриффиндорца и с горечью подумал, что приемы студентов мало чем отличаются от методов директора или того же министра, не говоря уже про Темного Лорда. Поттер стал достойным игроком в этой игре, блестяще переняв стиль своих учителей.
Пока преподаватель размышлял над перспективой развития Поттера в нового Темного Лорда, Кингсли уже справился с эмоциями и продолжил обрисовывать ситуацию гриффиндорцу.
— После того, как мы закончим разговор с тобой, мы с Тонкс поднимемся в тот коридор, где все это случилось и, воспользовавшись специальными заклятиями авроров, выявим нападавших и те проклятия, которые они использовали.
— Вы ничего не найдете, — тихо произнес Поттер, твердо смотря на мага. — За это время там уже произнесли заклятья, с помощью которых Аврорат зачищает места задержания.
Тонкс и Шеклболт переглянулись. Они прекрасно поняли, о каких чарах говорил гриффиндорец, но откуда он сам о них знает, до них дошло только через мгновение.
— Пока тебя не привезли в дом на площади Гриммо, Сириус много времени проводил с близнецами Уизли, — задумчиво произнесла ведьма.
И снова Поттер не стал ничего подтверждать или отрицать. Однако Снейп понял, что предположение Тонкс было правильным.
— А если завтра сюда прибудет группа дознавателей из Аврората и найдёт исполнителей? — Кингсли внимательно смотрел на невозмутимого студента.
— До завтра никто из, как вы сказали, исполнителей уже ничего не вспомнит, — в голосе гриффиндорца зазвучали металлические нотки.
— Хорошо, вы подчистите следы здесь, в школе, — проговорил мрачный аврор, сразу понимая, что имеет в виду парень. — Но врачи в Мунго через некоторое время смогут выяснить, что это было за заклятье.
— И они скажут, что это было заклятье обмена воспоминаниями, — тихо ответил Поттер, и взрослые застыли от удивления. Конечно, они знали это шуточное заклятье, которое очень любили пары. Оно позволяло влюбленным еще раз прожить свидание или первую встречу, но уже смотря на события с позиции друг друга. Но чтобы это заклинание приводило к таким последствиям — о таком эффекте маги слышали впервые.
— Это значит, что министерский инспектор Долорес Амбридж нанесла кому-то из учеников такие увечья, — быстро сориентировался в ситуации Шеклболт, прекрасно понимая, чем в дальнейшем может обернуться эта ситуация.
— Я же вам сказал, что делу не дадут хода, — произнес гриффиндорец. Внимательно наблюдающий за ним профессор подумал, что даже его поколению в свои пятнадцать лет не приходилось нести груз такой ответственности.
— Значит, это была месть за нападение на ученика, — Тонкс тоже внимательно следила за Поттером и его реакцией.
— Нет, — резко произнес парень. — Это было предупреждение, чтобы наш министерский инспектор не заходила слишком далеко.
Последняя фраза заставила слизеринского декана пересмотреть свой взгляд на ситуацию. Ведь о пытках гриффиндорца никто не знал. А если Амбридж начала применять этот инструмент к другим ученикам, пытаясь добыть нужную ей информацию… В этом случае невмешательство знающих учеников могло привести только к дальнейшим жертвам. С этой точки зрения Поттер был абсолютно прав: зарвавшегося преподавателя нужно было поставить на место.
— Предупреждение? — переспросил Кингсли, который скорее всего пришел к тем же выводам, что и профессор. — Надеюсь, вы понимали, на что шли, когда затевали это предупреждение? Особенно ты, находящийся под прицелом у Министра и прессы? Гарри, в этот раз мы ничего не сможем сделать, чтобы помочь тебе.
Аврор резко взмахнул палочкой, снимая щиты, и тут же заговорил официальным тоном:
— Мистер Поттер, в связи с подозрением о вашем соучастии в нападении на преподавателя Долорес Амбридж мы уполномочены Министром Магической Британии, Корнелиусом Фаджем, провести здесь и сейчас допрос с применением сыворотки правды.
Снейп застыл. Это был беспрецедентный случай: до этого момента допрашивать несовершеннолетнего с зельем правды было запрещено законом. Так что Министр пошел на крайне рискованный шаг. Однако профессор прекрасно знал, что это решение могло оправдать себя — Поттер хранил столько тайн, что их раскрытие стало бы оправданием для любого решения Фаджа.
— В этом пакете находится само зелье, — продолжал говорить аврор. — Также здесь есть перо допросов, которым будут фиксироваться ваши ответы и самовоспроизводящийся свиток вопросов, составленный сегодня в Аврорате и дополненный лично Министром.
По тому, как гриффиндорец сжал губы, Снейп понял, что он не был готов к такому повороту событий. Особенно к применению названного артефакта Аврората. Это перо фиксировало ход допроса с идеальной точностью. Однако не в этом заключалась его уникальность. По окончанию допроса появлялись одновременно пять одинаковых свитков: один оставался у авроров, второй появлялся и регистрировался в хранилище Аврората, а еще три появлялись на столах у Министра Магии, Начальника Аврората и главы Везингамота. Так что парень не мог не понимать всю серьезность ситуации. Что бы он сейчас ни сказал, это моментально станет известно лицам, от которых он и старался все скрыть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});