Читать интересную книгу Леди Каладана - Брайан Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 138
ходить, куда запрещено, то и выбраться с планеты сама не сможет.

Но сын, ее сын в опасности. У нее оставалась только одна надежда, один рискованный шанс, и им надо воспользоваться. Она поговорит с Джандро прямо и без обиняков в надежде, что он позволит ей уехать.

Виконт все еще сидел за столом перед остатками обильного завтрака. Очевидно, собственные мысли интересовали его больше, чем еда. Он удивленно посмотрел на Джессику и привстал со стула.

– Джессика, что с вами? Вы выглядите…

– Джандро, я вынуждена довериться вам полностью. Вы – единственный, с кем я могу об этом говорить, вы – единственный, кто… кто может сделать то, о чем я попрошу.

Лицо его стало серьезным.

– Лучше скажите об этом прямо.

Гордо выпрямившись, Джессика пересказала содержание письма, добавив ключевые детали о махинациях Ордена сестер и проклятых словах, которые выкрикивала безумная Лезия. Она сказала, что ее сын в страшной опасности.

– Мне надо лететь на Каладан, прямо сейчас.

Он встал из-за стола, готовый действовать.

– Я могу обеспечить транспорт и вооруженный эскорт, если это вам нужно.

Сердце ее забилось от радостного удивления. Она не ожидала такой реакции. Джессика сразу принялась обдумывать возможные препятствия.

– Нам надо соблюдать осторожность. Нельзя ставить Бинэ Гессерит в известность о моем отъезде. Я не должна знать об угрозе, но мне нужно защитить Пола!

Виконт одарил Джессику уверенной искренней улыбкой.

– Откуда они узнают, что вы уехали? Определенно я им об этом не расскажу. Единственное, что им известно, – это то, что вы здесь и живете в моем замке.

– Не знаю, как вам это удастся, – сказала Джессика, – но я очень вам благодарна. Мне надо спасти сына, а значит, я должна находиться на Каладане.

Он не колебался.

– Я устрою ваш перелет. Не беспокойтесь. И у меня есть способы сохранить ваше отсутствие в тайне. – Он улыбнулся. – Я и сам не раз пользовался этим трюком.

Джессике стало немного легче на душе, но она понимала, что расслабляться рано; нельзя успокаиваться до тех пор, пока она не увидит Пола и не позаботится о его безопасности.

– Вы полетите прямым маршрутом с моей пересадочной станции. И сами не заметите, как окажетесь на Каладане.

Джандро погрустнел.

– Надеюсь, вы вернетесь.

Она чувствовала себя в неоплатном долгу перед ним.

– Я вернусь, как только смогу, как только уверюсь, что мой сын вне опасности. Вы человек, одаренный многими талантами – и некоторые из них удивительны. Я не смогу отблагодарить вас в той мере, какой вы заслуживаете.

Мысленно она снова вернулась к предупреждению Преподобной Матери Корданы о двух сестрах, направленных на Каладан с поручением убить Пола. Джессика надеялась, что ей удастся встретиться с ними лицом к лицу.

Я убью их за моего сына.

* * *

Я никогда не любил сюрпризы. При тех подробных проекциях, какие я выполняю, должно быть очень мало событий, которые бы я не предполагал. Но тем не менее сюрпризы случаются.

Сафир Хават, ментат Дома Атрейдесов

После того как герцог Лето отбыл в гнездо мятежников Союза Благородных, а Гарни Холлик улетел на Кайтэйн, Сафир Хават остался обеспечивать безопасность замка Каладана. Теперь его ответственность стала еще тяжелее из-за недавней попытки убийства Пола. Подчиненные Хавату сотрудники службы безопасности пока не смогли найти следы нападавших женщин.

И вот теперь предпринята еще одна попытка пробить брешь в стене безопасности, и Сафиру предстояло разобраться и с этим делом.

Красивую, но высокомерную женщину, прибывшую с Уаллаха IX, он встретил стоя у ворот замка.

– Меня не известили о вашем прибытии, – сказал он.

– Тем не менее я здесь. Я новая официальная наложница герцога Каладана.

Женщина куталась в черную дорожную накидку сестер Бинэ Гессерит, и, очевидно, рассчитывала без задержки поселиться в каладанском замке.

Хават не сдвинулся с места; глаза его остались суровыми.

– Сомневаюсь, что герцог Лето об этом знает, иначе он бы меня об этом информировал.

– В таком случае я сама информирую вас.

У этой высокой женщины были бронзовые волосы и поразительно голубые кошачьи глаза. Она напомнила Сафиру Джессику, и очевидно, это не случайное сходство и повлияло на выбор Ордена сестер.

– Я сестра Ксора и направлена сюда по особому назначению. – Она выразительно посмотрела на свой багаж. – Прошу вас, будьте любезны распорядитесь отнести мои вещи в замок и отвести меня в апартаменты.

Сафир плотно сжал окрашенные в цвет сока Сафо губы.

– В настоящее время герцог отлучился с планеты. Я точно знаю, что он не просил о назначении ему новой наложницы из Школы Матерей… или откуда бы то ни было, если уж на то пошло. После отъезда леди Джессики у герцога было множество других неотложных дел.

Ксора явно расстроилась и решила сменить тактику.

– Герцога Лето нет? Долго ли он намерен отсутствовать?

Нахмурившись, ментат стоял перед Ксорой, глядя ей прямо в глаза. Он не имел ни малейшего желания впускать ее на территорию замка или делиться с ней каким-либо сведениями. Она выглядела более напористой и агрессивной, чем Джессика.

– Передвижения и дела герцога вас не касаются.

– Они должны меня касаться, – возразила Ксора. – Дом Атрейдесов – важный член Ландсраада. До отъезда леди Джессики герцог опирался на советы Бинэ Гессерит в течение почти двадцати лет. В это трудное время я прибыла сюда, чтобы заполнить образовавшуюся брешь и помогать ему во всех его делах.

Хават остался непреклонен, стараясь при этом не выказывать раздражения.

– В настоящее время ваша помощь не требуется. Мне жаль, что вы совершили такое дальнее путешествие напрасно, но я помогу организовать обратный перелет на Уаллах IX.

Ксора напряглась, было видно, что она готова принять боевую стойку; в ответ приготовился и Хават. Несмотря на возраст, воин-ментат не сомневался в своем мастерстве, но он знал, что сестры Бинэ Гессерит весьма искушены в боевых искусствах и недооценивать эту женщину нельзя.

Он не стал обострять ситуацию, а наоборот, попытался ее разрядить.

– Это большая щедрость со стороны Ордена сестер – предложить моему герцогу новую наложницу, но сначала нам следовало бы связаться со Школой Матерей. Тогда Лето сам бы ответил Верховной Матери.

Ксора пожала плечами и произнесла:

– Я знаю одно: меня послали сюда с определенной целью, и я могу стать ценной для Дома Атрейдесов.

Они оба стояли практически неподвижно, но по-настоящему сражались взглядами и угрожающими позами. Правда, Ксора немного сбросила напряжение.

– Лучше мне остаться здесь до возвращения герцога Лето и представиться ему лично. Если он откажет, я должна услышать это из его собственных уст. Покои леди Джессики, вероятно, свободны. Мне хватит их на время ожидания.

Ментат ничем не выказал гнева, который охватил его от этих слов.

– Покои леди Джессики действительно свободны и останутся такими.

Неужели Бинэ Гессерит всерьез полагает, что это так легко – внедрить другую женщину в Дом Атрейдесов? На роль матери молодого мастера Пола?

Он заметил, что у Ксоры слегка изменилось выражение лица; на нем промелькнуло нечто вроде удивления.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 138
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди Каладана - Брайан Херберт.
Книги, аналогичгные Леди Каладана - Брайан Херберт

Оставить комментарий