Читать интересную книгу Книга шахской славы. Часть 2 - Хафиз-и Таныш Бухари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

439

Фраза по-арабски. Перевод ее на персидский язык приведен на полях списка Ла (л. 2056).

440

Каусар — название райской реки у мусульман.

441

Тасним — название фонтана в раю.

442

Коран XIV, 29.

443

Фраза по-арабски.

444

Салсабиль — название источника в раю.

445

Даргам — древний магистральный канал, отведенный из Зеравшана. Подробнее см.: История Самарканда, с. 40, 45, 118 — 119, 124.

446

Весь отрывок написан по-арабски.

447

Сведения о цитадели и стене Самарканда заимствованы у Хафиз-и Абру. Бартольд. т. 8, с. 87.

448

Намазгах-и Бухара — название соборной мечети, заложенной Караханидом Арслан-ханом ибн Сулайманом (1102 — 1129). Описание здания см.: Пугаченкова. Самарканд и Бухара с. 196 — 199.

449

Могила Баха ад-дина Мухаммада Накшбанда, знаменитого среднеазиатского шейха, основателя суфийского ордена Накшбандийа (1317 — 1389), находится в селении Бахауддин, в 9 км к северо-востоку от Бухары.

450

Коран III, 128.

451

Коран III, 128.

452

Коран III, 128.

453

Союргаль — пожалование вообще и пожалование в лен земли. Здесь слово употреблено в метафорическом смысле.

454

Фраза по-арабски.

455

Коран XXVI, 228.

456

Под двумя небесными орлами, как это пояснено на полях списка Ла (л. 207а), имеются в виду Наср-и Ваки (созвездие Лиры) и Наср-и Таир, или Алтаир, — звезда в созвездии Орла.

457

Коран IV, 34.

458

Фраза по-арабски.

459

Коран X, 63.

460

Предложение по-арабски. В издании перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык сказано, что это хадис.

461

фраза по-арабски.

462

Коран XXIV, 35.

463

Ср.: Коран LXXXIX, 28.

464

Арафа — девятый день месяца зу-л-хиджжа, когда мусульманские паломники проводят время на горе Арафа (в 12 милях к востоку от Мекки). Массэ, с. 123.

465

Лотос крайнего предела — см. выше, примеч. 191.

466

В списке Ла (л. 2096) — “кейхан-пуй” вместо “кейхан-буй” в списке А.

467

Точное местонахождение этого пункта не удалось установить. Издатели перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык считают, что это слово употреблено здесь в значении нарицательном, для обозначения водоема, образовавшегося от дождя, каких много на равнине Кашкадарьи. Абдулланома, т. 2, с. 361, примеч. 701.

468

Йагачлик рабат расположен в 30 км к северо-востоку от Джизака. Абдулланома, т, 2, с. 361, примеч. 707.

469

Букв. “свод которой подобен небу”.

470

Точное местонахождение этого пункта не определено.

471

По-видимому, данный курук находился в районе Науканда.

472

Коран X, 23.

473

Коран LV, 24.

474

Курук-и Кушчи — местонахождение не выяснено.

475

Чашма-йи Джанак Булак — местонахождение данного пункта или источника не удалось выяснить.

476

Фарак (Парак) — главный приток Сырдарьи, со времени Тимура носящий название Чир, или Чирчик. Бартольд, т. 3, с. 218.

477

Джигдаули — местонахождение не установлено.

478

Пискет (Бискет арабских географов) — селение в долине Ангрена (Ахангеран), современный Пикент. Бартольд, т. 3, с. 222.

479

Ата-ариги (в списках Ла, Т — Ана-ариги) — арык, находился в районе Келеса. Бартольд, т. 3, с. 222.

480

В списке А и Ла (л. 2146) — “кираука”, возможно, то же, что и “кирака”, — длинная одежда из грубого материала. Zenker, с. 742.

481

Коран LXXIV, 51.

482

Местонахождение этого курука не выяснено.

483

Урта-Сарай — местность, расположенная на левом берегу реки Чирчик. Абдулланома, т. 2, с. 362, примеч. 735.

484

Лев небесный — см. выше, примеч. 19.

485

Согласно поверью мусульман, архангел Исрафил протрубит в трубу, возвещая о наступлении Судного дня.

486

Бык — см. примеч. 318.

487

Тигр Байан — см. примеч. 297.

488

Кубад — имеется в виду Кай-Кубад — царь из мифической династии Кеянидов, воспетый в “Шах-наме” Фирдоуси.

489

Коран XXII, 1.

490

Коран IV, 99.

491

Кайумарс — по представлениям зороастрийцев, первый человек на земле.

492

После этого предложения в списках Д, Ла, Т добавлено: “Вслед за ними переправились Рукн ад-даула Килдиш-бий, И'тимад ас-салтана Таныш-бий и приближенный его величества [хана] Гандж-Али-бий шигаул. Они сделали предметом своих высоких помыслов битву с врагами”.

493

Хафтджуш — сплав из семи металлов: железа, свинца, меди, олова, золота, серебра сурьмы.

494

Фраза по-арабски. Издатели перевода “Шараф-нама-йи шахи” на узбекский язык считают, что это хадис. Абдулланома, т. 2, с. 363, примеч. 749.

495

Фраза по-арабски.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга шахской славы. Часть 2 - Хафиз-и Таныш Бухари.
Книги, аналогичгные Книга шахской славы. Часть 2 - Хафиз-и Таныш Бухари

Оставить комментарий