Читать интересную книгу Вампиры тут голодные - Тони Марс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 155
досчитал до десяти, пытаясь унять нервный мандраж. Мда, не каждый можно найти в своём подвале древнего вампира.

— Ясно, и сколько ты уже тут? — деловито спросил Касар, поправляя воротник.

Графу пришла запоздалая мысль, мол, теперь-то неясно, кто у кого дома сидит. Герцог у него или он у герцога?

— Думаю полгода, не больше. — попаданец чувствовал себя крайне странно и неуютно. Словно у матери на допросе: с кем гулял, это хорошие ребята и почему пришёл так поздно?

Степан уже начал жалеть, что вообще позарился на тайную библиотеку, теперь неприятностей на одну больше.

Вряд ли герцог Касар будет лоялен и не оторвёт голову преемнику после первого же обхода земель. В общем-то запустили и загадили графство прошлые главы рода, а огребёт только Степан.

— Почему не зашёл раньше? — вампир смерил попаданца недовольным взглядом и взял книгу с журнального столика, чтоб поглядеть, что нынче читают.

“Травы для отравы” гордо гласило название.

Герцог пренебрежительно фыркнул. И откуда только в библиотеке взялись детские книги?

Этот сборник вампирята должны знать наизусть к пятнадцати годам, если следовать программе обучения, которую он разработал. Но раз книга тут, значит, её читал один из глав рода.

Какой срам, страшно представить, насколько упал уровень образования Вальдернеских.

— Это было немного затруднительно. Да и дел в графстве достаточно. — апатично ответил граф, сцепив пальцы в замок. Не может же он напрямую сказать, что вампиры погрязли в долгах, он сам в бумагах, а если обобщить ситуацию, то дело дрянь и хуже не только может быть, но и обязательно будет.

— Разве так сложно спуститься на минутку в подвал собственного дома? — с явным негодованием бросил герцог, и попаданец заподозрил, что у всех герцогов спесивость и высокомерие прививаются вместе с получением титула.

Тихо отсидеться не получиться. Граф с сожалением пришёл к выводу, что уж лучше сразу выложить всю правду, так он хоть пропустит половину упрёков. Касар понятия не имеет, насколько занят Степан.

— Герцог, я не знаю, какой была жизнь при вас, но мир изменился. — произнёс Степан, осуждающе сдвинув брови. Не герцогу его судить. — Вальдернеские уже не те, которых вы знали, ваш замок не тот, каким вы его помните. И я не такой, как вы представляли. — глухо закончил попаданец, с бессильной усталостью глядя на герцога.

Да, этот вампир тот, кто заслуживает уважения и восхищения, Касар проделал огромную работу, но разве Степан обязал класть свою жизнь на алтарь, ради призрачного благополучия Вальдернеских, до которых ему даже нет дела?

Герцог скрежетнул клыками. Иномирцу непросто, но кому легко? Касар смотрел на Кифена, как на равного, а потому не собирался терпеть ни нытья, ни слабости. Если понадобиться, он лично выдрессирует этого графа так, что тот и мир легко завоюет, если понадобиться.

— Ты иномирец, который, по мнению Бога, может внести столь же большой вклад в страну, что и я. — сухо сцедил герцог, убийственно глядя на Степана. Попаданец в тот миг был уверен, что Касар уже мысленно расчленил его труп. — Ты равноценная мне замена. Ты можешь продолжать дерзить и хмуриться и я просто подвешу тебя вверх ногами на башне на сутки или изобью, чтоб выбить всё дерьмо, потому что я не потерплю к себе столь неуважительного отношения. Или можешь наступить своей гордости на горло и потерпеть пару месяцев, пока я не помру. И провести это время в относительном спокойствии.

Касар ждал ответа, не сводя с жертвы хищного взгляда, впрочем, граф делал вид, будто и не замечает этого.

Иномирец равнодушно, почти беззаботно, считал сколы на подлокотнике, мол, да-да, вы, кажется, обещали меня убить, но я, признаться, безразличен к этому факту.

— Пожалуй, я предпочту прислушаться к вашему совету. — сдержанно сообщил Степан. Ничего-ничего, вот отнимут у него титул и он больше не увидит этого старикашку.

Чёрт, да он просто нахмурился пару раз, потому что глаза слипались от усталости, а герцог уже угрозы бросает.

— Я весьма разочарован. — снисходительно обронил Касар, скрестив руки на груди. — Неужто у главы рода нет гордости? — герцог, признаться, не ожидал покорного принятия правил. Вампир уже настроился на драку, но этот Кифен с каменным лицом покивал и пообещал не бесить лишний раз.

Разве ж может глава рода позволять так попирать свою гордость?

— Как я уже и сказал, — начал попаданец, — мир вокруг сильно изменился. И гордость главе рода ни к чему, если он желает сохранить свой клан. Я бы показал вам всё графство сегодня, но, боюсь, ваше старческое сердце не выдержит удара. — заверил граф, сложив ладони лодочкой и пытаясь спрятать ехидную улыбку. — Никак нельзя отправляться без успокоительного зелья, а его варить долго. Так что потерпите пару деньков. — заключил попаданец.

— Ты умён, но, однако же, создаёшь впечатление дурака. — ухмыльнулся герцог. — Вижу, и гордости, и дерзости в тебе достаточно. Если хочешь ответить достойно, нет нужды провоцировать конфликт или оскорблять исподтишка. — поучительно проговорил Касар, потерев виски, — Сколько тебя обучали?

Степан на секунду опешил от такой спокойной реакции герцога и резкой смены темы.

Чего Касар добивается подобными разговорами? Неужели проверяет его?

— Месяц, раз в неделю были занятия. — отчитался Степан, прикидывая, много это или мало по меркам герцога. Судя по перекошенному лицу Касара, мало.

— Пять дней значит… Шесть максимум. Хммм. — вампир задумчиво приклацнул клыками, — И кто сейчас главный старейшина? — надо знать, с кого драть шкуру за столь вопиющую халатность в обучении наследника.

Отвратительно. Он оставил клану тринадцать трактов о правильном воспитании преемника, написал чёрт знает сколько книг по ритуалам подготовки наследования рода, создал десятитомный учебник для иномирца, чтоб тот быстро и легко влился в новую среду, позаботился об артефактах и зельях, которые в несколько раз ускорят обучение для преемника из другого мира, но что старейшины клана сделали из этого?

Да их скормить дракону за такое мало будет!

Преемник едва ли справляется с управлением землями, иначе б точно нашёл время исследовать свой дом раньше.

— Доллир. — услышал Касар ответ попаданца.

— Не знаю такого. — скривился герцог. Ну и имена нынче. — А правит кто? — может хоть дракон знакомый попадается? В роду Риваев

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вампиры тут голодные - Тони Марс.

Оставить комментарий