Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 154

— Мне твоя вшивая метка не нужна, — сказала я, на грани того, чтобы причинить некоторый ущерб. — Я никак не избавлюсь от той, что у меня по твоей милости еще есть.

Ник улыбнулся — он понял, что меня достал.

— Говорить нам с тобой не о чем. Убирайся.

Плохо дело оборачивается. Может, Ал прав, и действительно у меня не хватает таланта играть злого полицейского.

Ал радостно потирал руки, и мое обещание уйти из реальности, если у меня сейчас не получится, начинало на меня давить.

— Я же тебе говорил! — закаркал он. — Тебе в какой цвет стены красить, Рэйчел? Давай тащи его, и кончим это дело.

Ник состроил мерзкую рожу, и я подняла руку:

— Ты у меня в долгу, Ник.

Схватив ботинок без шнурка, он сунул туда ногу, с силой.

— Ничего я тебе не должен.

— С чего ты решил? — спросила я, подбоченившись.

Он вставил ногу во второй ботинок.

— А Фокус? — спросил он с издевкой.

— Ты его мне послал!

— Я думал, ты погибла! — заорал он в ответ.

— И даже не стал проверять! Это не моя проблема.

Ал, посмеиваясь, примерял африканские маски, а я нахмурилась — мне не нравилось, что он слышит, как мы спорим.

— Я должен был получить его обратно, — мрачно сказал Ник. — Я уже обещал его ковену.

— И вместо него отдал меня, — с горечью ответила я. — Я побывала в Алькатрасе, Ник. Меня хотят подвергнуть лоботомии. А в еду там подмешивают дрянь, лишающую магических способностей. Ни хрена я тебе не должна, Ник.

Он встал, и я, видя некий намек на угрызения совести, скрестила руки на груди. Если он двинется к двери, снова окажется на полу.

— Может быть, ты считаешь приемлемым врать мне. Может быть, продавать демонам информацию обо мне — тоже ничего особенного. Может, я была наивной простушкой, и поделом мне за это. — Я чувствовала, что срываюсь на крик, но ничего не могла поделать. — Но если ты считал меня простушкой, значит, так и было. Ошиблась, губу раскатала.

Выступала, как брошенная девушка, и самой противно было. Я думала, что это уже в прошлом, но нет, оказывается.

— Из всего этого я одно поняла, Ник. — Я заставила себя успокоиться. — Тебя воспринимают по роли, а не по сути. Так вот, положим, ты прав. Положим, что я в этой пьесе и правда негодяй, а ты — бедный обиженный человечек. Им ты хочешь быть? Беспомощным человеком? Потому что именно таким я тебя сейчас вижу. И если я — большая злая колдунья, неразумная и злобная, то так я и буду действовать.

Целый год копившаяся неудовлетворенность прорвалась к поверхности. У Ника глаза стали больше, когда я шагнула к нему.

Он поднял руку блокировать удар, и я перехватила его, загнав его собственную руку ему под подбородок и швырнув его спиной на стену. Он ойкнул и застыл, когда я свободной рукой поймала его за нежные части. Тут же борьба прекратилась, а Ал засмеялся.

— Ты все еще думаешь, что мне ничего не должен? — крикнула я прямо ему в лицо и чуть сжала пальцы. Может, все-таки злой полицейский из меня получится.

— Ой! — сказал он, не двигаясь — только грудь у него ходила часто вверх и вниз. — Рэйчел, отпусти.

— А зачем? — спросила я. — Ты же ими не пользуешься!

— Я тебе помогать не стану, — сказал Нике придыханием. — Мне на тебя плевать, хоть ты с демоном трахайся.

Ал у меня за спиной усмехнулся:

— Никого не хочу обидеть, но это гораздо интереснее.

Выразив свою мысль, я отпустила Ника и отступила так, чтобы он меня не достал. Внутри меня трясло, но бросить это дело я не была готова. В долгосрочной перспективе.

— Не тот ты мужик, за которого я тебя принимала. Вор экстраординарной искусности? Ага, как же. Пойду к Розе. Мне все равно к ней надо, так и так. Пойдем, Ал, у Ника для этого духу не хватает.

— К Розе? — удивился недоуменный Ал, глядя на меня откуда-то от коробок.

— Ага, девушка в том стрип-баре. — Повернувшись к Нику спиной, я прошла в середину комнаты, подождала, чтобы подошел Ал, и вместе мы исчезли бы. В приступе раздражения, который не пришлось подделывать, я нахмурила физиономию. — Ты жене думаешь, что ты — единственный вор, с которым я сталкивалась? Бриллиант «Поворот»? Или магнетит «Англия»? Как ты думаешь, кто их украл?

Я это все соображала на ходу, но бриллиант этот был легендарным, как и магнетит.

Сообразив, к чему я, Ал придвинулся ближе:

— Ты очень разносторонняя ведьма, — сказал он с нежностью, и я шевельнула пальцами, убирая его губы от своего уха.

Ник, однако, задумался.

— Никто их не крал, — сказал он с сомнением в голосе. — Они там, где должны быть, под такой охраной, что таракан живым не проберется.

Я жизнерадостно ему улыбнулась:

— Не сомневаюсь, что ты прав. Ал, у нас мало времени.

— Это правда! — ответил он так же радостно, и я взяла его под руку, отставив одну ногу назад, как у него. Господи, да Ником проще манипулировать, чем моим братцем.

Сердце у меня екнуло, когда я почувствовала, как меня принимает линия, и меня на миг охватила паника. Это не считается! Если Ал меня унесет до того, как я закончу работу, это не будет считаться!

— Погоди! — донесся слабый голос Ника.

Я услышала, как выругался Ал, но мы снова сгустились в реальность и увидели Ника, протягивающего в сомнении длинную чуткую ладонь. Я почувствовала волну адреналина — и полового возбуждения. Блин, ну не может же меня это заводить?

Ал тоже почувствовал, наверное, потому что придвинулся ближе, рука его легла ко мне на бок, потом слегка проехалась по спине, отчего я вздрогнула.

— Святая матерь хаоса! — выдохнул он. — Рэйчел, ты точно одна из нас. Можешь не торопиться, пожить под солнцем. Ты стоишь того, чтобы тебя ждать.

Облизывая губы, я стояла, не в силах двинуться. Кровь гудела низко в паху, и я стискивала зубы. Черт побери, не могу же я заводиться от победы над Ником в этом блефе!

Или могу?

— Что надо брать? — спросил устало Ник, оглядывая меня так пристально, что я засомневалась, не знает ли он, о чем я сейчас думаю. Проглотив слюну, я отодвинулась от Ала.

— Мне нужно что-то украсть у Трента.

На этот раз посущественнее копытного крючка.

Ал отодвинулся, довольно мыча себе под нос насчет «моей умной ведьмочки». Ник оглядел меня с головы до ног:

— Лаборатория, административные здания, жилье?

Черт побери, кажется, я его поймала! Еще будет обязательная пузомерка, но он сделает то, что нужно.

— На выбор вора. Только не жилье.

Ник схватил пару веревочных галстуков из кучи барахла и зашнуровал ботинок.

— Почему не жилье?

Я пожала плечами, отодвинувшись от обоих мужчин в сторону:

— Я обещала этого не делать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий