Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Печатается по машинописи (30 л. большого формата плюс 1 титульный лист; первый экземпляр машинописи, авторская правка чернилами). Архив Малевича в СМА. Инв. № 29. Название авторское, в конце текста авторская дата. Впервые трактат был опубликован Тр. Андерсеном в пер. на англ яз. в изд.: Malevich, vol. III, p. 315–360. На русском языке в типографском воспроизведении трактат был впервые опубликован Моймиром Григаром, написавшим также вступительную статью к публикации. См.: Grygar M. Ленинизм и беспредметность: рождение мифа. Малевич К. Из книги о беспредметности // Russian Literature XXV–III. 1 April 1989: Special Issue. The Russian Avant-Garde XXXI. Kazimir Malevich. Amsterdam, 1989. R 383–449. В «Примечании редактора» М. Григар отметил: «Текст печатается по версии, сохраняющейся в архиве Малевича в Амстердаме под пометой 1/49». Данное утверждение не соответствует действительности. На копии в Амстердаме на титульном листе рукой Малевича в две строчки написано «Из книги о бес* предметности. Переписано в 1924 году»; никаких указаний на принадлежность этого трактата к трактатам с дробями нет ни на титульном листе, ни на первом листе машинописи с названием, ни на первом листе первоначального варианта, хранившегося в б. собрании А. А. Лепорской. Другие пометы на рукописном титульном листе варианта из Амстердама не принадлежат руке Малевича (маленькая цифра 29, написанная чернилами и очерченная полукругом, обозначает инвентарный номер 29; карандашные цифры с крестиком — от +1 до +31 — в левом верхнем углу листов, проставленные с рукописного титульного листа до конца машинописи, принадлежат Гансу фон Ризену). Малевич в заглавии точно указал «материнский» текст, откуда были извлечены параграфы настоящего трактата. В «Записной книжке», хранящейся в архиве Малевича в СМА под инвентарным номером 30, имеется рукопись с обильной правкой под названием «К беспредметности. [Материя] как статичность мира». В верхнем углу слева от названия наискось в качестве своеобразного эпиграфа помещена надпись: «0<б> убывающих и прибавочных элементах в материи и живописи». Рукопись начинается приблизительно с половины записной книжки, но у нее своя собственная авторская нумерация арабскими цифрами, проставленными в верхних внешних углах страниц, с 1 по 151. Текст разбит на несколько больших частей, маркированных латинскими литерами А, В, С, На странице 69 авторской нумерации вверху листа были проставлены разделительные три звездочки и возле них написана литера В. Нижеследующий текст и явился началом трактата «Из книги о беспредметности». Следует отметить, что первоначально разбивка на параграфы части В была осуществлена задним числом, уже по написанному тексту; к концу части Малевич перешел к тезисному изложению, последовательно нумеруя параграфы. На странице 87 авторской нумерации после трех звездочек шел параграф 24, продолжающий предыдущий текст. Малевич, редактируя, надписал возле трех звездочек «разд<ел> II», затем зачеркнул римскую цифру и рядом поставил литеру С; параграф 24 получил новую нумерацию, цифру 1, и стал первым параграфом как части С, так и второго раздела трактата «Из книги о беспредметности». Автор перенумеровал новыми цифрами лишь прежние параграфы 24–32 (они стали параграфами 1–6 второй части трактата), затем оставил это занятие, предоставив его переписчику на печатной машинке, который в машинописи придал всем последующим параграфам правильную последовательную нумерацию до заключительного параграфа 22. Однако в «материнской» рукописи после этого параграфа, заканчивающегося на странице 105 и имеющего прежнюю нумерацию 46, текст продолжается на следующей странице параграфом 47 все той же части С; эта часть заканчивается параграфом 56 и завершается на странице 116. После нее в записной книжке идет последний раздел рукописи, маркированный буквой D и состоящий из 20 параграфов. Таким образом, изъяв части текста из более обширного целого и сконструировав из них самостоятельное сочинение, трактат «Из книги о беспредметности», Малевич в очередной раз применил свой метод создания вербальных произведений (см. вступительную статью автора настоящих строк «Органика философского архитектона» в изд.: Малевич, т. 4). Рукопись «К беспредметности» в записной книжке содержит обильную правку; эта правка была учтена при переписке текста на печатной машинке.
Данный трактат существовал во многих копиях; в б. архиве Н. И. Харджиева хранилась собственноручная запись Малевича о том, что экземпляры были посланы Н. И. Бухарину, М. О. Гершензону, Ф. Э. Дзержинскому, Иванову-Разумнику в Вольфилу, П. С. Когану, Н. К. Крупской, А. В. Луначарскому, М. И. Покровскому. Следует предположить, что окончательный вариант текста представлял собой машинопись с учтенной авторской правкой настоящего экземпляра. Малевич считал данный трактат программным; для публикации в Европе он создал сжатый вариант привычным для себя методом, то есть смонтировал в самостоятельный текст отдельные фрагменты и фразы. Сокращенный вариант был послан Эль Лисицкому, который перевел его на немецкий язык и опубликовал под названием «Ленин (Из книги „О беспредметности“)» в журнале «Кунстблатт» («Художественные страницы»). Потсдам, 1924. № 10. С. 289–293 (см.: Малевич, т. 2, с. 26–29, 303–306). Как уже отмечалось, этот текст был первым сочинением Малевича, опубликованным за границей. В б. собрании А. А. Лепорской также хранилась машинопись данного трактата; по свидетельству Тр. Андерсена, в ней было 29 листов и она представляла собой тот же вариант, что и в Амстердаме, но без авторской правки (см.: Malevich, vol. Ill, p. 368).
На первом листе ныне публикуемой машинописи вначале помещен обширный эпиграф, который был написан Малевичем специально для данного текста; после эпиграфа следует название трактата. В настоящем издании этот порядок изменен на традиционный. В конце машинописи стоит дата 25 января 1924 года. Как известно, гроб с телом В. И. Ленина, скончавшегося 21 января 1924 года в Горках, был перевезен в Москву и установлен в Колонном зале Дома Союзов 23 января, куда в течение пяти дней был открыт доступ для прощания с вождем мирового пролетариата. Однако Малевич в конце указывает, что добавления к тексту были сделаны весной, после выхода книги Е. А. Преображенского «О Нем». Эта книга, представлявшая собой брошюру в 14 страниц, вышла в Москве в начале лета 1924 года. Преображенский Евгений Алексеевич (1886–1937) — советский партийный и общественный деятель, литератор, журналист, впоследствии был репрессирован и расстрелян. В настоящем издании текст публикуется на основании текстологических принципов, общих для всех пяти томов Собрания сочинений. Название авторское. Датируется летом 1924 года.
(6) «Сакрамент» — полонизм Малевича, от польского церковного Sakrament, таинство, святыня.
(7) Как известно, в момент захоронения Ленина во временном мавзолее у Кремлевской стены на Красной площади по всей стране по приказу из центра были остановлены все работы, гудели фабричные и заводские гудки, сигналили паровозы и пароходы.
(8) Имеется в виду Собор святого Петра в Риме, возведенный по проекту Микеланджело Буонаротти.
(9) Перед первой фразой параграфа 12 Малевич вписал слова «Начала создаваться», подчеркнув их линией, сверху обогнувшей цифру 12. В настоящем издании они опущены как не имеющие указания на место помещения и не связанные по смыслу ни с одной из начальных строчек параграфа 12 (в публикации М. Григара параграф 12 начинается со слов: «Начала создаются»).
(10) В первые же недели после смерти Ленина на многих фабриках, заводах, в учреждениях, школах, детских садах, клубах стали создаваться «уголки Ленина», где были представлены фотографии и разного рода советские реликвии, связанные с образом и именем почившего вождя — самодеятельные рисунки, поделки, письменные клятвы в верности делу вождя и т. д.
(11) Здесь и ниже Малевич переводит слово «мысль» из женского рода в мужской, грамматической формой объединяя слово «вымысел» и «мысл».
(12) Источник цитирования установить не удалось.
(13) Малевич неточно цитирует строки популярного стихотворения Н. Г. Полетаева «Портретов Ленина не видно…» (1923).
(14) Н. К. Крупская была против мероприятий по увековечиванию памяти Ленина в тех формах, которые были утверждены верхушкой партийной элиты; в газете «Правда» от 30 января 1924 года был опубликован «Ответ тов. Крупской», где говорилось; «Товарищи рабочие и работницы, крестьяне и крестьянки! Большая у меня просьба к вам: не давайте своей печали по Ильичу уходить во внешнее почитание его личности. Не устраивайте ему памятников, дворцов его имени, пышных торжеств в его память и т. д. Всему этому он придавал при жизни так мало значения, так тяготился этим. Помните, как много еще нищеты, неустройства в нашей стране. Хотите почтить имя Владимира Ильича — устраивайте ясли, детские сады, дома, школы, библиотеки, амбулатории, больницы, дома для инвалидов и т. д., и самое главное — давайте во всем проводить в жизнь его заветы».
- Малевич - Букша Ксения Сергеевна - Искусство и Дизайн
- Венок усадьбам - Алексей Николаевич Греч - Искусство и Дизайн / История
- Бастарды культурных связей. Интернациональные художественные контакты СССР в 1920–1950-e годы - Катарина Лопаткина - Искусство и Дизайн / Прочее