Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пять деклараций на шести рукописных листах объединены Малевичем отдельным общим листом с авторским названием: «У ЭЛ ИЗМ. Maтepiaлы к манифесту Декларцiи». Архив ФХЧ. Слово «У ЭЛ ИЗМ» написано карандашом, последующие слова — чернилами. На этом же листе карандашная пометка Н. И. Харджиева: <1919>. К данным листам был присоединен еще один лист, написанный карандашом, текст которого не имеет отношения к декларациям (публикуется под названием «Искусство не требует баронесс и покровительниц» в наст. изд.). Слово «У эл изм», равно как и производные от него существительные в родительном падеже «у элистов» и «у эл истов» написаны Малевичем по слогам, без дефисов. Декларации печатаются по рукописям, сгруппированным автором; начальная датируется январем 1919 года, завершающая — 16 июля 1919 года. Дата последней декларации обусловила помещение всего блока «Материалов к манифесту» в конце данного раздела настоящего тома. Декларация У эл эль эл ул те ка, Декларация У эл-эль-эл-ул тека печатаются по рукописи (2 л. большого формата писчей бумаги, карандаш). Архив ФХЧ. На первом листе слева на поле вертикальная приписка. На втором листе, после окончания первой декларации, прочерчена черта, после нее следует вторая декларация; оба названия написаны в две строчки. Следует отметить полное совпадение качества бумаги и размеров листов двух ниже опубликованных деклараций и двух настоящих, равно как и использование карандаша для написания всех четырех. Авторские названия деклараций: первой — «Декларация У эл эль эл ул те ка», второй — «Декларация У эл-эль-эл-ул тека». Слово «декларация» написано по новой орфографии; в текстах обеих деклараций есть крайне немногочисленные слова с буквой «Г», а также слова, где первоначально написанная буква i изменялась автором на «и». Написание заумного неологизма в названиях и текстах этих деклараций дано строго по оригиналу. Датируются первой половиной (концом января?) 1919 года. Публикуются впервые.
(56) Данная фраза написана вертикально на левом поле, без указания на место помещения; помещена в основной текст составителем сообразно содержанию.
(57) Далее и ниже заумный неологизм Малевича публикуется с сохранением всех особенностей авторского написания: с прихотливым употреблением заглавных и прописных букв, отсутствием и наличием дефисов, склонением отдельных слогов.
Декаларация У эл истов*
Декларация У-элистов, Декларация У-эли-стов печатается по рукописи с небольшой правкой (3 л. писчей бумаги большого формата, карандаш). Архив ФХЧ. В обоих заголовках, написанных в две строчки, слово «Декларация» написано по старой орфографии, «Декларація». Неологизм в названиях деклараций Малевич пишет по слогам, «Декларация У элистов» — в первой, «Декларация У эли став» — во второй. В настоящей публикации для цельности слова-неологизма между слогами в названии поставлены дефисы. Первая декларация заканчивается на втором листе, после нее поставлена дата и место создания. Затем ниже, отделенный графической линией-интерлиньяжем, начинается текст второй декларации, завершающийся на третьем листе последней строчкой текста, после которой помещен столбец с подписями. Тексты написаны по новой орфографии, лишь в немногих словах вместо «и» присутствует «І». Первый лист первой декларации был воспроизведен факсимильно в качестве иллюстрации в изд.: Уновис № 1. Витебск, 1920. Прилож. к факсим. изд. / Публ., подгот. текстов, вступ, ст. и коммент. Т. Горячевой. М.: Сканрус, 2003. С. 31. Публикатор относит создание декларации к периоду пребывания Малевича в Витебске и датирует текст «1920(?)». В конце первой декларации поставлена авторская дата: «28 янв<аря> <19>19 го<да>», а также помечено: «Вагон Междунар<одного> общ<ества>». Малевич в сезон 1918/19 года активно передвигался между Петроградом и Москвой; предположительно, под названием «Международное общество» имелось в виду Международное бюро для связей с заграницей Отдела Изо Наркомпроса, организованное в самом начале 1919 года; к деятельности бюро художник имел непосредственное отношение, хотя формально его сотрудником не числился. Вторая декларация, следующая непосредственно за первой, была написана в тот же период времени. Дата первой декларации авторская, 28 января 1919 года. Дата второй декларации — конец января 1919 года. Публикуются впервые.
(58) В рукописи фраза имеет следующий вид: «Обогащенное бывшее общество ценностью сбережений Культуры».
У-эл-эль-эл-ул-те-ка. Нота людям 16 июля*
Печатается по рукописи (1л. писчей бумаги большого формата, зеленые чернила). Вверху листа в три строчки надпись-заголовок: «У-эл-эль-эл-ул-те-ка. Новый мой путь! Манифе<с>т которым минуло 5 лет отроду». На уровне первой строки справа в две линейки заголовок: «Нота людям 16 июля». Рукопись «О новых системах в искусстве», хранящаяся в архиве ФХЧ и опубликованная в Витебске в декабре 1919 года, датирована автором: «1919 года, 15 июля. Немчиновка». Эпиграфом к вступлению в книге «О новых системах в искусстве», собственноручно написанном Малевичем на литографском камне, послужили строки: «Я иду // У-эл-эль-ул-эл-те-ка // Новый мой путь». Витебскую книгу завершает собственноручно написанное Малевичем «Установление А в Искусстве», состоящее из 18-ти пунктов и в определенной степени варьирующее некоторые положения настоящего манифеста. В период жизнедеятельности Уновиса правописание заумной строчки в названии данного манифеста стало каноническим. В отличие от предшествующих четырех деклараций, настоящий текст написан чернилами; лист использованной бумаги также отличается по размерам от пяти предыдущих — он на сантиметр больше по высоте. Название авторское. Дата авторская, 16 июля 1919 года. Публикуется впервые.
(59) Первый пункт настоящего манифеста стал впоследствии лозунгом Уновиса; он был помещен на обложке книжки «О новых системах в искусстве» (Витебск, 1919).
(60) Пункты 1–3 составили вступление к литографированной книге «О новых системах в искусстве», написанное собственноручно Малевичем. См.: Малевич, т. 1, с. 153.
Устав государственной творческой артели*
Печатается по рукописи (1 л. с оборотом писчей бумаги большого формата, зеленые чернила). Архив ФХЧ. Название авторское; в конце лицевой стороны листа авторская подпись, сделанная карандашом. На обороте текст написан вначале фиолетовым карандашом, раздел «Состав творческой артели» — зелеными чернилами. Вверху справа пометка Н. И. Харджиева: <1919?>. В том же архиве хранится незаконченный черновик устава, написанный Малевичем (1 л. писчей бумаги в восьмую долю, чернила, карандашом перечеркнут автором; см. ниже примеч. 1). Устав создан в первые недели по приезде в Витебск, куда Малевич прибыл 5 ноября 1919 года. Организация «Государственной Творческой Артели» была связана с выполнением заказа на декоративное оформление празднества по поводу двухлетнего юбилея витебского Комитета по борьбе с безработицей (4 декабря 1919 года). Следует отметить, что издание книги Малевича «О новых системах в искусстве» в декабре 1919 года было осуществлено «Артелью художественного труда при Витсвомасе». Датируется ноябрем 1919 года. Публикуется впервые.
(1) На этом рукопись обрывается. Черновик устава проливает дополнительный свет на формирование союза единомышленников Малевича: «Комиссия по выработке устава Государственной творческой артели в составе т. Шагала, Лисицкого, Малевича, Векслера, Якерсона и кооптированного тов. Ермолаева <так!> при обсуждении общего положения, целей и задач творческой артели и ее состава нашла, что организация таковой артели является весьма серьезной по проведению в жизнь творческих планов. Перед творческой артелью стоит огромная государственная задача и цель создания и проведения в жизнь новых творческих форм Искусства и организация таковых сил в единоликий аппарат, дабы через его организацию противопоставить все свои творческие изобретения работам белой Европы, могущ<ей> хлынуть после открытия границ; видя перед собой неизбежный наплыв и необходимость противопоставить <Европе> новую силу творческих форм и создания таковых в нашей новой форме жизни, Комиссия постановила предложить собранию, что организация и основание [творческой артели ее намеча<ет> (возможно) тройка в лице тов. Шагала, Лисицкого и Малевича] и развитие творческой артели…» (на этом рукопись черновика обрывается).
Страница 27*
Печатается по рукописи (1л. писчей бумаги большого формата, синие и коричневые чернила, разбавленные чернила, перо; цветные карандаши). Государственный музей современного искусства: Коллекция Г. Костакиса, Салоники, Греция. В правом верхнем углу листа разбавленными чернилами проставлено: «стр. 27». Лист изначально заполнялся отдельными абзацами-высказываниями, написанными разными чернилами; затем чернила были разбавлены для имитации выцветания их от времени; внизу листа Малевичем была поставлена мистифицированная дата, 1 июля 1916 года. Примечательно, что название месяца, «ноль», дано по старой орфографии, все же тексты на странице написаны по новой орфографии. Авторская дата создания «Страницы 27» была некритически воспринята комментаторами и исследователями; во внимание не было принято даже использование новой орфографии в текстах якобы 1916 года. Авторская дата как подлинная дата фигурирует в изд.: Russian Avant-Garde Art. The George Costakis Collection / General Editor Angelica Zander Rudenstein. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1981. P. 258 (№ 493), а также в издании: Russian Avant-Garde 1910–1930. The George Costakis Collection. (Vol.II) Theory — Criticism / Ed. Anna Kafetsi. Athens, 1995. P. 537 (в этом издании текст опубликован также в пер. на англ. яз.). Датировка рукописи 1916 годом была повторена в изд.: Уновис № 1. Витебск, 1920. Прилож. к факсим. изд. / Публ., подгот. текстов, вступ. ст. и ком-мент. Т. Горячевой. М.: Сканрус, 2003. Некритическое восприятие авторской даты обусловило ошибочный вывод Т. Горячевой: «Впервые утверждение принципа экономии как основы художественной системы обнаруживается в черновой записи Малевича 1 июля 1916 года: „Система и ее экономическое <начало?> путь нового искусства“ (факсимиле страницы с черновыми записями Малевича приводится в кн.: Russian Avant-Garde 1995. С. 537), однако до 1919 года эта мысль не получает в его статьях последовательного развития» (указ. соч., примеч. 4 на с. 57; дополнение в угловых скобках принадлежит Т. Горячевой). Настоящая «Страница 27» была создана Малевичем в Витебске в конце 1919 года. Это был далеко не черновик: вид и форма листа сознательно продуцировались супрематистом — харизматический лидер мыслил бумажную плоскость с письменами своеобразной «скрижалью завета» для своих последователей. Обозначение с порядковым номером, «стр. 27», было проставлено разбавленными чернилами уже после заполнения листа, по крайней мере, наполовину. «Мудрейшая страница» (выражение Малевича) была создана как самостоятельное произведение; в качестве такового она входит отдельной строкой в список сочинений, составленный предположительно Мечиславом Малевичем, братом художника, в начале 1920-х годов (хранится в архиве ФХЧ). Малевич строит плоскость рукописного листа как своеобразную беспредметную композицию. Введение цветных брусков имеет, с одной стороны, функциональное назначение смысловой правки, элиминирования ненужных слов, с другой — играет роль геометрических цветовых элементов в супрематическом целом, что поддерживается графическими интерлиньяжами в виде миниатюрных абстрактных рисунков. Содержание самих абзацев — контаминация многих положений Малевича, развитых в его статьях и высказываниях предыдущих лет. «Страница 27» являет собой пластически-словесный монтаж; это концептуальное произведение, «скрижаль завета», изначально мыслилось именно в таком виде. В музее в Салониках оно справедливо экспонируется как станковое произведение. Следует подчеркнуть, что в зрелой форме данный подход к дизайну листов с письменными знаками проявился также при создании книги «О новых системах в искусстве». Сходную графику зеркала листа с применением миниатюрных рисунков-интерлиньяжей имеет также многостраничное витебское письмо Малевича к М. О. Гершензону, написанное 21 декабря 1919 года и хранящееся в архиве ФХЧ (публикацию письма см.: Малевич, т. 3, с. 333–338). «Страница 27» впервые была факсимильно воспроизведена в изд.: Russian Avant-Garde Art. The George Costakis Collection / General Editor Angelica Zander Rudenstein. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1981. P. 258 (N493). Название настоящей публикации дано по авторскому обозначению произведения (при раскрытии слова угловые скобки сняты). В настоящем издании работа публикуется в соответствии с текстологическими принципами, принятыми составителем при издании всех пяти томов Собрания сочинений. В типографском воспроизведении на русском языке публикуется впервые. Датируется концом 1919 года.
- Малевич - Букша Ксения Сергеевна - Искусство и Дизайн
- Гайд по иллюстрации в нейросети - Софья Мироедова - Искусство и Дизайн / Периодические издания
- Музпросвет - Андрей Горохов - Искусство и Дизайн
- О духовном в искусстве - Василий Кандинский - Искусство и Дизайн
- Связной - Бодров Сергей Сергеевич - Искусство и Дизайн